Читать книгу Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар - - Страница 7
О том, как спутник ‘Исы[37] (мир ему!) попросил его оживить кости
О том, как суфий наставлял слугу, как ухаживать за его ослом, и [восклицании] слуги: «Нет силы [и могущества, кроме как у Бога][39]!»
ОглавлениеНекий суфий странствовал по кругу горизонтов,
пока однажды ночью не стал гостем в каком-то ханакахе[40].
Был у него один осел, привязал он его в хлеву,
сам уселся на суфу[41] с друзьями.
Затем он погрузился с друзьями своими в созерцание (муракаба),
[ведь] тетрадью [с напоминанием] является присутствие рядом друга.
Тетрадь суфия – не начертания букв,
это лишь сердце белое, словно снег.
160 Припас ученого – следы калама[42];
Что есть припас суфия? Следы стоп.
Суфий подобен охотнику, отправившемуся на охоту:
он видит следы газели и идет по следу.
Некоторое время ему нужны следы газели (т. е. внешние признаки),
потом его ведет за собой [благоухание] мускусного мешочка.
Когда он возблагодарит следы и пройдет путь,
несомненно, благодаря этим следам достигнет своей цели.
Пройти один переход, руководствуясь запахом мускусного мешочка,
лучше сотни переходов по следам и хождений кругами.
165 То сердце, которое является источником лунных сияний,
для ‘арифа [равно словам]: «Будут открыты врата его»[43].
Для тебя это стена, для них же – дверь,
для тебя оно – камень, для почитаемых – жемчуг.
То, что ты видишь ясно в зеркале,
старец (пир)[44] больше того видит в кирпиче-сырце.
Старцы – это те, кто, когда не было [еще] этого мира,
а душа их [уже] была в море щедрости.
До [обретения] этого тела они прожили много жизней,
до того как посеяли, совершили жатву.
170 До обретения формы обрели они душу,
раньше [ныряния в] море просверлили много жемчужин.
Был [у Бога] Совет о создании тварей,
а их души [уже] плавали в море могущества по самое горло.
Когда ангелы противились этому[45],
ангелам втайне они хлопали в ладоши.
Проведали они о формах всего сущего
еще до того, как Универсальная душа была стреножена [явлениями мира].
Ранее [сотворения] небес они увидели Сатурн,
ранее [сотворения] зерен они увидели хлеб.
175 Без мозга и сердца, но были они полны мыслями,
без рати и битвы они одерживали победы.
То ви́дение для них – мысль,
в противном же случае для тех, кто далек, – зрение[46].
Мысль существует с прошедшим и будущим временем,
как только освобождается от них – все проблемы решены.
Дух видит вино в винограде,
дух видит в несуществующем (ма‘дум) вещь,
Видит все, что обладает качествами, когда оно еще лишено качеств,
видит прежде рудника полновесную и фальшивую [монету].
180 До того как был сотворен виноград,
они уже пили вино и буйствовали спьяну.
В жарком месяце тамуз они видят [зимний] месяц дей,
в лучах солнца они видят послеполуденные тени.
В сердце виноградины они увидели вино,
в абсолютном небытии увидели вещь.
Небо любит выпить в их кругу,
солнце от их щедрости одевается в златотканые одежды.
Если увидишь их вдвоем,
то [знай, что] они – один и [в то же время] шестьсот тысяч мужей.
185 Их число подобно волнам:
численность их породил ветер.
Разделено было солнце душ
внутри светового окошка тел[47].
Когда смотришь на диск солнца, он един,
но тот, кто скрыт покровом тел, впадает в сомнение.
Разделение произошло в животной душе,
единой душой является человеческий дух,
Поскольку Истинный рассеял на них свой свет[48],
а разделенным никогда не станет Его свет.
190 О попутчик, на недолгое время забудь об усталости,
чтобы описал я хотя бы одну родинку той красы.
Краса Его не поддается описанию!
Что есть оба мира? Отражение Его родинки.
Когда я начинаю говорить о Его благой родинке,
Речь стремится разбить мое тело.
Как муравей, доволен я своим уделом на этом гумне,
ношу, превышающую мой вес, я тащу.
40
Ханаках – обитель суфиев, где любой бродячий суфий (дарвиш) мог поселиться на время или на постоянное жительство.
41
Суфа – помост у стены, который используют для сидения и сна.
42
Калам – тростниковое перо.
43
Фрагмент из айата: «И погонят тех, которые боялись своего Господа, в рай толпами. А когда они придут туда, будут открыты врата его, и скажут им стражи его: Мир вам! Да будет вам благо! Войдите же для вечного пребывания!» (Коран, 39: 73 (73)).
44
Пир – досл.: «старый, старец». Так называют суфийского наставника, достигшего степени вилайат – близости к Богу, святости.
45
О возражениях ангелов, когда они узнали о намерении Бога сотворить человека. См.: Коран, 2: 28 (30).
46
То есть старцы-наставники познают при помощи силы мысли, а те, кто далек от Бога, вынуждены пользоваться обычным зрением.
47
То есть подобно свету солнца, который делится на лучи, проходя через переплет окна, души, входящие в тела, остаются частями одного целого.
48
Аллюзия на хадис: «ان الله تعالی خلق خلقه فی ظلمة فألقی عليهم من نوره فمن أصابه من ذلک النور اهتدی و من أخطأه ضل» – «Господь Всевышний создал творения в темноте, затем рассеял на них свой свет, затем те, кого этот свет достиг, обрели руководство, а те, кого не достиг – заплутали» (Ахадис-и Маснави. С. 6).