Читать книгу Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии - - Страница 17

Краткая грамматика волапюка на русском языке
14. Примеры фраз

Оглавление

Menefe bal, püki bal! – Одному человечеству – один язык! (девиз волапюка)

Jevods gretik rönöl fol et baonana – те четыре крупные скачущие лошади барона.

Dom ko fenäts gretik plu teldegs. – Дом с более чем двадцатью большими окнами.

Lifoy no ad fidön, ab fidoy ad lifön. – Живут не для того, чтобы есть, но едят, чтобы жить.

Veräto lücödetoy ele träitolöd kemenis ola! soäsä vilol, das träitons oli ˂ völadi gretikün, bi leset at binon lestab krita. – Правильно присуждают <фразе> «Относись к ближним своим точно так же, как хочешь, чтобы они относились к тебе» величайшую ценность, потому что эта догма – фундамент христианства.

Oksev ai ebinon stab gudikün tugas valik. – Самопознание всегда было лучшей основой всех добродетелей.


Дополнительную информацию можно найти на интернет-сайте:

http://volapuk.temerov.org/Volapükanef/

Группа «ВКонтакте»:

https://vk.com/volapuk_sprache

Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии

Подняться наверх