Читать книгу Дурной глаз для лорда-инквизитора - - Страница 11
11
ОглавлениеНеожиданная встреча, что и говорить. Лейтон дан’Рубио, артефактор – как следовало из его визитки – блеснул белозубой улыбкой. Интересно, что он тут делает?
Впрочем, мне-то что?
Я благовоспитанно опустила глазки и направилась прочь – тем более что на улице стремительно темнело и не стоило тянуть с заселением в «Чешую дракона». Но, оказывается, весьма наивно с моей стороны рассчитывать вот так просто проскользнуть мимо нового знакомого.
Воздух впереди меня слегка заколебался, и я словно на стену наткнулась. Пощупав невидимую преграду свободной от саквояжа рукой, убедилась, что обойти ее не удастся. Это взбесило, и я, уронив ношу на тротуар, уперла руки в бока и повернулась к молодому человеку. Тот внимательно наблюдал за мной. Показалось или он чего-то ждёт?
– И давно это с вами? – спросила я.
Темная бровь вопросительно выгнулась.
– Что именно?
– Болезненная мания навязываться людям.
Его смех мне против воли понравился, искренний такой.
– Как увидел вас, так и началась. – Чувственные губы змея расплылись в провокационной улыбке, и мне стало не по себе… жарко, что ли? – Вы просто обязаны меня вылечить, моя сьерра.
Какой шустрый!
– Пропустите меня, иначе я вернусь в контору и разбужу клерка, а он, знаете, какой здоровый?
Лейтон заинтересованно заглянул в немытое стекло магпочты.
– Вы имеете в виду типа, который клюёт носом и, кажется, вот-вот свалится с табурета? Да, он чрезвычайно грозный!
Как найти управу на наглеца? Я осмотрела улицу, – как назло, не одного прохожего. Кажется, здесь расположены только банки и торговые лавки, а в этот час все закрыто. Не то, чтобы я всерьез собралась звать на помощь, но присутствие посторонних придало бы уверенности.
Я подняла взгляд на красивую физиономию странного артефактора.
– Ну и зачем вы меня преследовали?
– Хочу предложить прокатиться по вечерней Триесте. Полёта над городом не обещаю, подниматься в воздух разрешено только, если следуешь по королевским делам. Но приятную прогулку гарантирую.
Теперь настала моя очередь изумленно поднимать бровь.
– Вы ведь не рассчитываете, что приличная девушка примет подобное предложение?
– Нет? Жаль, – улыбнулся он. – Но попробовать стоило.
– Так зачем вы следили за мной?
Мне было немного не по себе из-за этого вынужденного свидания с невозможно красивым, но непонятным типом. Я ещё не встречала людей, чьих намерений не в состоянии понять. И чего он прицепился? Что ему в негативной магии? Хочет отнять мой дар? Если бы это было возможно, с каким удовольствием я передала бы свое проклятие, даже безвозмездно. Жизнь снова стала бы прекрасной, и не пришлось бы расставаться с бабушкой.
Кажется, сомнения отразились на моём лице. Брюнет вдруг принял серьезный вид и указал на салон магомобиля.
– Думаю, мы уже достаточно знакомы, моя сьерра, чтобы я подвёз вас. Как благородный эйс, не могу позволить леди бродить одной вечером по улице. То, что здесь нет прохожих, не говорит о том, что это благополучный район.
Если он хотел нагнать на меня страху, к сожалению, должна признаться, у него получилось. Только что зажглись фонари над мостовой, но они не смогли разогнать сумерки. Ряды кованых оград, мимо которых предстояло пройти, рисовались бесконечными, а вместо пышной растительности парков колыхались непроглядные тени. И в самом деле жутковато. Но, кажется, неприятностей мне следует ждать не из подворотни, а от этого красавчика-змея.
– Рада, что вы считаете себя благородным эйсом. Осталось только вести себя соответственно и не загораживать мне улицу.
– Тогда давайте не загораживать ее вместе. Нам нужно поговорить. Мое предложение о работе все еще актуально. А чтобы вы не беспокоились, вот.
Он протянул руку. На ладони, затянутой в черную перчатку, лежал украшенный красными камнями ключик на тонкой серебряной цепочке. Я с удивлением посмотрела на искусно сделанную вещицу, а затем подняла вопрошающий взгляд на молодого человека.
– Это защитный артефакт, моя сьерра. Достаточно зажать его в кулаке, и отбиться от нежелательного кавалера или грабителя будет в разы проще. Дарю его вам. Прикрепите к браслету и вам не придется опасаться за свою честь во время нашей поездки. Но обещаю, никаких вольностей я себе не позволю.
Я посмотрела надменно и покачала головой.
– Такой дорогой подарок принять не могу, извините.
Его губы дрогнули в слегка презрительной усмешке, он выдохнул с явной досадой.
– Ах, типичная сьерра – голова набита разными глупостями и этикетом. Слишком ограниченная для того, чтобы принять деловое предложение и понять его выгоду.
Ну, это уж слишком! Я топнула ногой, закипая, как чайник. Почему-то эти слова задели, словно упрек близкого человека. Наверное, я боюсь показаться такой, как меня описал Лейтон, потому выпалила:
– Поклянитесь Шандором, что не будете приставать ко мне и немедленно доставите по адресу, который я укажу!
На сей раз обе его красиво изогнутые брови взлетели вверх.
А ты как думал?
Клятва Шандору невероятно важна для мага. Ведь верховный бог не только оделяет нас магией при рождении, он также надзирает за ее использованием и способен лишить дара клятвопреступника.
Немного оправившись от изумления, Лейтон просиял довольно хитрой улыбкой. Стянул перчатку и поднял руку, развернув ладонь ко мне:
– Клянусь Шандором и данной мне магией, что не стану приставать к вам как мужчина к женщине сегодня вечером (мне показалось, что он особенно выделил два последних слова). И доставлю туда, куда вы пожелаете, целой и невредимой.
– И немедленно, – дотошно встряла я.
– И немедленно, – повторил брюнет.
Что ж, меня это как будто устраивает.
Проигнорировав протянутую руку, я самостоятельно погрузилась в мягкое кресло из светлой кожи. Прижала к себе саквояж, а сердце стучало словно пойманная птичка.
О Шандор, как меня угораздило согласиться на эту поездку?