Читать книгу Дурной глаз для лорда-инквизитора - - Страница 12
12
ОглавлениеВ салоне приятно пахло корицей и сандалом. С тихим мелодичным звуком опустилась дверь, отгораживая нас от ночного города. Я старалась не думать, что сказала бы бабушка, узнай она, где сейчас внучка. И с кем.
– Можно вопрос? – неожиданно спросил Лейтон, располагаясь в соседнем кресле. Он не спешил приводить каррус в движение и смотрел на меня из-под неприлично длинных для мужчины ресниц.
Я заерзала, слегка смущенная таким началом, но кивнула.
– Могу ли я узнать ваше имя? Я все ждал, что вы сами представитесь. Согласитесь, неудобно обращаться все время «моя сьерра».
– Не думаю, что это так уж важно. Предпочитаю не называть имя первому встречному.
– А я ведь, и правда, ваш первый встречный, – сокрушенно признал брюнет. – Куда едем?
– Я остановлюсь на постоялом дворе «Чешуя дракона», – важно ответила я. – Вы знаете, где это?
– Конечно, – спокойно кивнул Лейтон и потянул какой-то рычажок на панели управления.
Узкие кисти с длинными пальцами легко пробежались по переливающейся огоньками приборной доске. Каррус плавно тронулся с места.
– Похоже, в доме родственника что-то пошло не так?
Я молча поджала губы. Не желаю возвращаться к неприятному инциденту.
– Вам повезло, что вас не приняли, поверьте. Герцог – странный тип и неравнодушен к женскому полу. В его доме такая девушка, как вы, не была бы в безопасности.
Вот как, значит? Возможно, тогда леди Алессандра права, что не допускает симпатичных служанок.
– Я и не собиралась останавливаться в том доме, – зачем-то пооткровенничала я. – Карьера «бедной родственницы» меня не интересует.
– И это прекрасно. Вы юны и амбициозны, а, благодаря уникальному дару, многого способны добиться.
Я недоверчиво хмыкнула и покачала головой.
– Не думаю, что столица так уж рада открыть мне все пути. Но место секретаря или приказчицы в лавке мне, безусловно, подойдет.
– Я готов принять вас в свою мастерскую. Причем, заметьте, без рекомендаций.
Я с любопытством воззрилась на молодого человека.
– Вы, правда, артефактор?
Мне достался смеющийся взгляд.
– Истинная правда.
– Но как же вы решитесь принять меня вашей помощницей?
– Вещицы, которые я изготавливаю, довольно специфического свойства, и к тому же защищены от посторонних влияний. Взять хотя бы ключик, который вы отказались брать. Он выдержит даже воздействие некромантии, не говоря уж о вашем негативном поле. Его силу направляет движение руки, при этом объект, против которого он направлен, получает довольно приличный разряд, даже если он успел выставить щит. Вот такого рода артефакты я создаю и иногда продаю. При этом я разработал свои методы, и ваша отрицательная энергия придется весьма кстати.
Лейтон посмотрел на меня выжидательно; краешек губ приподнялся в легкой улыбке.
– Ну, как вам мое предложение?
Все выглядело заманчиво, конечно, но соглашаться я не спешила. Разумеется, мой дар редкий и свою настойчивость молодой человек объяснил, но чутье призывало не торопиться.
– Обещаю рассмотреть его, наравне с другими вакансиями.
Лейтон безнадежно покачал головой, но ничего не ответил. Вскоре каррус завернул во двор большого трехэтажного особняка. Фасад был ярко освещен, на темной штукатурке цветами раскаленной лавы переливалась вывеска «Драконья чешуя». В верхних этажах кое-где горел свет, зато все окна внизу сияли теплым, уютным светом. Стоянка перед заведением была забита роскошными каррусами.
Постоялый двор показался мне роскошным, словно герцогский дворец, и, подавая руку спутнику, чтобы выбраться из карруса, я потерялась в подсчетах, во сколько же обойдется ночевка в столь шикарном месте. Возможно, поэтому не сразу заметила ключик, который теперь свисал с браслета моего часового артефакта.
Вот как это назвать? Я возмущенно взглянула на Лейтона дан’Рубио, указывая на подвеску.
Тот ответил довольной улыбкой. Вот упрямый тип, обязательно настоит на своем! И я решила отделаться от назойливого попутчика. Остановилась и поклонилась коротко и вежливо.
– Благодарю за то, что подвезли меня, мой лорд. Дальше я сама.
– Нет уж, так быстро вы, милая сьерра, от меня не отделаетесь. Я уйду, лишь когда сдам вас в надежные руки доброй хозяйки постоялого двора, чтобы вы не натворили чего-нибудь.
Не такая уж я бедовая девчонка! Пропустив дерзкий намек, я поинтересовалась:
– Вы знакомы с хозяйкой?
– Ха, Каринну ди’Шико знают все. Видите, вон окна на первом этаже – там таверна с таким же названием. Здешняя кухня знаменита на всю Триесту. Ну и обстановка «под старину» привлекает знать.
Я снова вздохнула, мысленно пересчитывая и прощаясь с запасом золотых леев, которые дала бабушка на первое время. Ладно, на одну ночь точно должно хватить, не бегать же в темноте по городу, подыскивая жилье по карману!
Мы поднялись на крыльцо и оказалась перед мощными дубовыми дверями с массивными бронзовыми ручками в форме головы дракона. Я погладила гладкие зубки одной из головок, и клыки хищно щелкнули, едва не отхватив палец. Отдернула руку и восторженно хихикнула, а мой спутник насмешливо хмыкнул и распахнул передо мной дверь.
Мы вошли в помещение с низким потолком и обшитыми дубовыми панелями стенами. За стойкой, украшенной бронзовой фигуркой дракона, обнаружился лакей в зеленой ливрее. Мужчина солидно поклонился и, нараспев спросив что прикажем, отправился за хозяйкой заведения. Вскоре серебристая завеса, отделявшая таверну от холла, колыхнулась и перед нами появилась пышная блондинка средних лет, затянутая в черный шелк. Она безо всякого выражения скользнула взглядом по мне, а затем ее красивое лицо расплылось в ласковой улыбке.
– Лорд Лейтон, какой сюрприз для нас! Сегодня потрясающий пирог, вы как раз вовремя!
Артефактор очаровательно улыбнулся и с сожалением покачал головой.
– Звездной ночи, лейра Каринна! К несчастью, спешу! Вот, привел вам постоялицу. Эта девушка только прибыла из другой страны и ищет приличный ночлег.
Хозяйка «Чешуи дракона» тут же повернулась ко мне, на этот раз с интересом рассматривая.
– Мне самую недорогую комнату, пожалуйста, лейра, – сразу же заявила я.
Дама улыбнулась.
– Разумеется, сделаю, что смогу. Я обязана лорду Лейтону своими спокойствием и безопасностью, потому скину для вас половину платы. Живите сколько надо, милочка, – Она живо повернулась к лакею, – Берроз, желтая комната свободна?
Мужчина кивнул и положил на стойку толстый фолиант – книгу записей постояльцев.
– Берроз возьмет плату вперед за два дня. – Дама благосклонно кивнула Лейтону и направилась обратно в зал. Но у самой завесы обернулась ко мне: – Наверное, вы голодны, дитя? Я пришлю вам поднос. Завтрак у нас входит в стоимость номеров. Обед и ужин за ваш счет.
Каринна ди’Шико скрылась за струящейся завесой, в которой я не сразу признала иллюзию, так она напоминала серебристые струйки водопада. Ошеломленная всем, что здесь увидела, я несмело приблизилась к стойке и взяла золоченый стилос, который протянул мне Берроз.
В графе, где требовалось проставить имя, я вывела «Марика». Тут над моим ухом раздался довольный смешок – Лейтон нахально заглядывал в книгу. Я недовольно засопела и заполнила графу с фамилией: «Эдельвейс». Дописала откуда (выдумав название городка в Зангрии) и зачем прибыла и подала лакею требуемые два золотых. Дорого, конечно, но, все-таки не четыре! Вот и артефактор на что-то пригодился, выбил скидочку.
– Марика Эдельвейс – как красиво! – улыбнулся Лейтон. Зеленые глаза лукаво блеснули в полумраке.
Я возмущенно сморщила нос.
– Надеюсь теперь, когда ваше любопытство удовлетворено, вы оставите меня в покое.
– Я бы не рассчитывал на это, – нахально ухмыльнулся брюнет и втиснул мне в руки кусочек картона. – Вот моя визитка, сьерра Марика. Как только вы рассмотрите все предложения – а я уверен, это не займет особенно много времени – жду по указанному здесь адресу. Кстати, когда будете рассматривать вакансии, не забудьте пользоваться волшебным ключиком, он может быть полезен с некоторыми работодателями.