Читать книгу Журавлиные перья. Пьесы для любительского театра - - Страница 21
Журавлиные перья
Действие семнадцатое
ОглавлениеО-Цуру (она счастлива, держит в руках полотно, любуется им).
Наконец я соткала полотно, что навсегда освободит меня от проклятия. Любимый, любимый мой Фудзияка! Где ты? Иди скорее домой! Я жду! Иди ко мне!
Со стороны появляются Сикото и Кимико.
Сикото (увидев полотно, восхищенно). Вот это да! Вот так полотно!
Кимико. Хочу себе такое на платье! Сикото! Слышишь? Я хочу такую ткань себе на платье! Сделай же что-нибудь! (Дергает его за рукав, но вбегает Кам-Кей, она взмахивает веером, обегая сцену).
Кам-Кей. Ай-ха-тор! Ох-дзю-там! Си-то!.. Наконец мой час настал. Вот когда я возьму свое!..
До-Йоко (появляется, она изумлена). Что? Что такое?.. Фудзияка! Фудзияка!
Фудзияка (появляется, глядя лишь на О-цуру). О! Моя О-Цуру! И что за ткань в твоих руках?
О-Цуру. Милый мой! Быстрее наклонись ко мне и накинь на мои плечи эту ткань!!!
Кимико. Нет! Не бывать этому! (Она пытается выхватить ткань из рук О-Цуру)
Сикото. Мне! Я хочу!
Кам-Кей. О, нет! Ткань моя! Я ждала сто дней и сто ночей, пока эта глупая девчонка ткала ее для меня! Теперь наконец юность и красота О-Цуру будут моими! (Дико кричит и рвет на себя ткань).
Фудзияка. Нет, никто не обидит мою О-Цуру (тянет ткань к себе. Нежная ткань от множества рук рвется).
О-Цуру (бросается к Фудзияке). Любимый мой! Любимый!.. Все мое любящее сердце вложила я в эту ткань, – но…
Теперь я птица! Я – Журавль!
Лечу я к солнцу, к облакам…
О, полынная горечь утраты!
Мои руки тебя не обнимут!
Я не знала, что счастье отнимут,
Что расстанусь с прекрасной мечтой!
Но любимый мой! Дорогой бесконечно, —
Даже в этой разлуке вечной
Мой любимый, мой человечный, помни девушку – журавля! (Улетает).
Фудзияка (бросается за ней). О-Цуру! Моя О-Цуру! Не оставляй меня! Прости своего непутевого Фудзияку! Прости! (Падает на землю, рыдает. Сикото и Кимико потихоньку уходят, с опаской озираясь на Кам-Кей).
Кам-Кей (держит в руках обрывки ткани. злобно). Ай-ха-тор! Ох-дзю-там! Си-то!
Дрянная девчонка! Все-таки обманула меня! Ну, ничего! Полетай! Полетай теперь журавлем! Не видать тебе никогда твоего Фудзияку! Ха-ха-ха! Ай-ха-тор! Ох-дзю-там! Си-то! (Взмахивает веером, убегает).
Фудзияка медленно приходит в себя, с небес слышится голос О-Цуру.
О-Цуру. К солнцу! К облакам!
Фудзияка (поднимается на ноги).
Как жить мне в мире, где любимой нет?
Пустыней стала для меня земля!
О! Небеса! Возьмите сердце это!
Взамен мне дайте крылья журавля!
О, Небеса, молю, – не разлучайте,
Наши сердца вовек неразделимы
Возьмите все, но только крылья дайте!
О! Дайте крылья! Полечу к любимой!
Гремит гром. Молния. Фудзияка превращается в журавля и улетает. Сикото и Кимико опасливо появляются, поднимают головы к небу.
Кимико. Они летят, летят!
Сикото. Наш Фудзияка превратился в птицу!
Кимико. Они вместе, Сикото! Ты видишь, – они вместе!
О-Цуру и Фудзияка летят высоко в небе – две ослепительные белые птицы, поют.
Фудзияка.
К солнцу и облакам!
Ничего не бывает напрасным….
О, любимая,
как ты прекрасна!
К солнцу и облакам!
Ты со мной!
О-Цуру.
Да, мой любимый,
Да!
Наши чувства отныне крылаты
Мы богаты любовью друг-друга
И так будет всегда!
Пока вместе
Летят журавли.
Финал.
Занавес.
***
В спектакле «Журавлиные перья» постановки Театра медицинских работников «Улыбка» в 2020 году участвовали:
Режиссер, автор сценария – Алла Соболенко;
Звукорежиссер – Сергей Соболенко;
Рекламный дизайнер – Анатолий Соболенко;
Реквизитор – Любовь Отзыв.
В ролях:
Фудзияка – Игорь Колосов;
О-Цуру – Екатерина Кудина;
До-Йоко – Надежда Шайденко;
Кимико – Людмила Майер;
Сикото – Артур Жуков;
Кам-Кей – Любовь Отзыв;
Наоки – Оксана Иванова;
Канаши – Галина Зайцева.