Читать книгу Разговорный английский. Современные диалоги и практические конструкции - Группа авторов - Страница 7
Глава 1. Диалоги
Диалог 4. Путешествия и аэропорт
ОглавлениеCharacters: David (passenger) and Olivia (airport staff).
Оливия и Дэвид встречаются в аэропорту. Оливия опаздывает на регистрацию, и Дэвид помогает ей разобраться с табло, стойкой регистрации и багажом.
David: Hi, good morning. I’d like to check in for my flight to Toronto.
Olivia: Good morning! Sure, may I have your passport, please?
David: Of course. Here it is.
Olivia: Thank you. Are you checking in any luggage today?
David: Yes, just one suitcase.
Olivia: Perfect. Please place it on the scale… Great, it’s under the weight limit.
David: Good to know. I was worried it might be too heavy.
Olivia: You’re all set. Would you like an aisle seat or a window seat?
David: Window seat, please. I like looking outside during takeoff.
Olivia: I understand. Let me see… Yes, we still have one available. You’re in 18A.
David: That works for me. Thanks.
Olivia: Do you need any help with customs or security information?
David: Actually, yes. I haven’t flown internationally in a while.
Olivia: No problem. After check-in, you’ll go straight to security. Remember to take out your laptop and remove any liquids over 100 millilitres.
David: Got it. And boarding – does it start early?
Olivia: Your boarding starts at 10:20. The gate number is B14.
David: Perfect. I’ll make sure to be there on time.
Olivia: By the way, you have one carry-on and one personal item included.
David: Good. I only have a backpack with me.
Olivia: Great. Oh, and your flight is on time – no delays.
David: That’s a relief. Last time my flight was delayed for three hours.
Olivia: I know, that can be exhausting.
David: Very. I just hope this one goes smoothly.
Olivia: I’m sure it will. Here’s your boarding pass.
David: Thank you. Can I ask one more question?
Olivia: Of course.
David: Is there a good place to grab breakfast after security?
Olivia: Yes, there’s a nice café called «Sky Brew.» Great coffee and sandwiches.
David: Sounds great. I’ll check it out.
Olivia: You should. Their croissants are amazing.
David: Good to know. One last thing – is the Wi-Fi free?
Olivia: Yes, airport Wi-Fi is free. Just connect to «Airport_Free_WiFi.»
David: Perfect. That makes waiting much easier.
Olivia: Definitely. Anything else I can help you with?
David: No, I think that’s everything. Thank you for being so helpful.
Olivia: My pleasure. Have a wonderful trip, David!
David: Thank you! Have a great day.
Olivia: You too. Safe travels!
Перевод
Дэвид: Здравствуйте, доброе утро. Я бы хотел зарегистрироваться на рейс до Торонто.
Оливия: Доброе утро! Конечно. Можно, пожалуйста, ваш паспорт?
Дэвид: Конечно. Вот.
Оливия: Спасибо. Вы сдаете багаж сегодня?
Дэвид: Да, только один чемодан.
Оливия: Отлично. Поставьте его, пожалуйста, на весы… Прекрасно, он в пределах нормы по весу.
Дэвид: Хорошо знать. Я переживал, что он может быть слишком тяжелым.
Оливия: Все готово. Вы бы хотели место у прохода или у окна?
Дэвид: У окна, пожалуйста. Мне нравится смотреть в окно во время взлета.
Оливия: Понимаю. Сейчас посмотрю… Да, одно еще есть. Вы будете в 18A.
Дэвид: Мне подходит. Спасибо.
Оливия: Вам нужна помощь по таможне или безопасности?
Дэвид: Вообще, да. Я давно не летал за границу.
Оливия: Без проблем. После регистрации вы сразу проходите на досмотр. Не забудьте достать ноутбук и убрать любые жидкости больше ста миллилитров.
Дэвид: Понял. А посадка – она начинается рано?
Оливия: Посадка у вас начинается в 10:20. Номер выхода – B14.
Дэвид: Отлично. Постараюсь прийти вовремя.
Оливия: Кстати, у вас включены одно место ручной клади и один личный предмет.
Дэвид: Хорошо. Со мной только рюкзак.
Оливия: Прекрасно. И еще – ваш рейс по расписанию, задержек нет.
Дэвид: Это облегчение. В прошлый раз мой рейс задержали на три часа.
Оливия: Знаю, это может быть утомительно.
Дэвид: Еще бы. Надеюсь, этот пройдет гладко.
Оливия: Уверена, все будет хорошо. Вот ваш посадочный талон.
Дэвид: Спасибо. Можно еще один вопрос?
Оливия: Конечно.
Дэвид: Есть хорошее место позавтракать после досмотра?
Оливия: Да, есть хорошее кафе под названием Sky Brew. Отличный кофе и сэндвичи.
Дэвид: Звучит здорово. Я загляну.
Оливия: Вам стоит. У них потрясающие круассаны.
Дэвид: Хорошо знать. И еще одно: Wi-Fi бесплатный?
Оливия: Да, Wi-Fi в аэропорту бесплатный. Просто подключитесь к Airport_Free_WiFi.
Дэвид: Отлично. Это делает ожидание намного проще.
Оливия: Определенно. Могу чем-то еще помочь?
Дэвид: Нет, думаю, это все. Спасибо вам за помощь.
Оливия: Всегда рада помочь. Прекрасного вам путешествия, Дэвид!
Дэвид: Спасибо! Хорошего дня.
Оливия: Вам тоже. Счастливого пути!
Ключевые конструкции
Check in for my flight – зарегистрироваться на рейс.
Place it on the scale – поставьте на весы.
You’re all set – вы готовы, все оформлено.
Aisle seat – место у прохода.
Carry-on / personal item – ручная кладь / личная вещь.
On time / no delays – по расписанию / без задержек.
Grab breakfast – перекусить, позавтракать.
You’re good to go – все в порядке, можно идти (в аэропортах часто говорят).
Мини-словарь
Weight limit – ограничение по весу.
Security – досмотр.
Boarding pass – посадочный талон.
Gate – выход на посадку.
Delay – задержка.
Croissant – круассан.
Scale – весы (для багажа).
Пояснения идиом
You’re all set – удобная фраза сотрудников, значит «все сделано, можете идти дальше».
Grab breakfast – «быстро поесть», не обязательно буквально «схватить».
Safe travels – очень распространенное пожелание счастливого пути.