Читать книгу Точка опоры - Группа авторов - Страница 5

3 глава

Оглавление

Мне снилось то самое лицо из переулка. Во сне он казался гораздо моложе, словно я видела его раньше. И это было вполне возможно – наш район невелик, и большинство лиц нам знакомы, пусть и поверхностно. С Маркусом я могла пересекаться лишь мельком, возможно, в детстве. Страха не было: Маркус улыбался мне и что-то говорил, но слов я не разбирала. Рядом был мой отец, хлопавший Маркуса по плечу – так он делал, когда кем-то гордился, это был знак поддержки. Я не помнила такого момента из жизни, и мой уставший мозг, видимо, генерировал странные сны.

Внезапно картинка сменилась. Теперь я видела его в том самом переулке. Он долго смотрел на меня, а я – в его глаза. Казалось, они пылали красным, словно само воплощение зла пожирало меня взглядом.

– Не думай, что я так просто тебя оставлю, Люси, – прозвучал его голос, и раздался выстрел. Хлопок, и я проснулась с криком.

– Черт! Прости, я не хотела тебя пугать!

Я открыла глаза и увидела Хейли, стоявшую с тарелкой сэндвича. Кружка с напитком стояла на столе. Вероятно, тот самый хлопок исходил отсюда.

– Все в порядке, агент, – улыбнулась я, заметив ее растерянное лицо. – Думаю, мне все равно пора было просыпаться.

– Пожалуй. – Согласно кивнула она. – Мы были у Маркуса Блэквуда дома, но его там нет.

– Проверьте дом на окраине.

– Дом на окраине? – переспросила Хейли.

– Да. Не могу гарантировать, что он там, или что слухи правдивы, но говорили, что Блэк Хайтс часто проводят время в том старом доме. Он был заброшен, но его восстановили. Он находится далеко от жилых кварталов, туда никто не суется. И никто ничего вам не скажет, иначе… ну, сами понимаете. Мне-то уже терять нечего.

– Хм… спасибо за наводку, Люси, мы проверим. Садись, позавтракай. К сожалению, кроме сэндвичей ничего нет.

– Этого более чем достаточно, спасибо. – Девушка казалась мне очень приятной, и в ее обществе было легко. Перед уходом она снова улыбнулась и кивнула, словно говоря: «Все будет хорошо». Или я просто увидела то, что хотела увидеть.

Спустя некоторое время зашел агент Ким, без стука, во вчерашней помятой одежде. Он был здесь всю ночь?

– Пока наши люди проверяют информацию по твоей наводке, нам сейчас необходимо оперативно доставить тебя в безопасное место2. Забрать твои вещи мы пока не можем, слишком опасно, пока мы не знаем местоположение Блэквуда. Напишешь, что тебе нужно, и я все возьму. – Наверное, он заметил мою растерянность. – Все в порядке?

– Да. – Я застыла с кружкой в руке, ожидая, когда он закончит говорить. Он выглядел так забавно. Хмурый, но милый. Прям как медвежонок. Я тихо прыснула из-за этой мысли.

– Рад, что тебе весело, – съязвил он.

– Агент Ким, бросьте! Что же мне ещё делать, лить слезы? Ну уж нет, я не стану понапрасну растрачивать свои водные ресурсы.

Мне показалось или он слегка ухмыльнулся? Наверное, все же показалось.

– И.. Агент Ким..?

– Что?

– Можно задать вопрос?

– Вы уже его задали.

– Ну вот опять! – Возмутилась я.

– Что опять?

– Вы перескакиваете с «ты» на «вы», и наоборот, когда общаетесь со мной.

– Разве? – С искренним удивлением посмотрел он на меня.

– Да!

– Ну что ж, значит, придется потерпеть.

– А может быть вы просто уже определитесь?

– Я так не думаю.

Ц-ц… Ладно, что толку с ним спорить.

– Когда выезжаем?

– Прямо сейчас. Идем.


***


В полицейском участке, казалось, день только начинался, хотя среди сотрудников наверняка были и те, кто провел всю ночь на работе. Все сидели за своими столами, переговариваясь и пытаясь получить хоть каплю бодрости от кофе. Мы с агентом прошли мимо остальных и вышли через черный выход, где нас уже ждали знакомые лица: Дин и Хейли.

– Как я уже говорил, – вновь начал Джун, – мы пока не знаем местоположение Блэквуда, поэтому будем предельно осторожны. Слушай нас, и тогда все будет в порядке. Ясно?

– Яснее некуда, – ответила я, стараясь не обращать внимания на его грубость.

Мы уселись в черный фургон: Ким занял место за рулем, Дин сел рядом с ним, а нам с Хейли достались места во втором ряду. Это было даже приятно – не хотелось постоянно смотреть на хмурое лицо Джуна, напоминающего Гринча, который похититель Рождества.

Вдруг я осознала, что до Рождества остался всего месяц. Я так переживала из-за всего, стараясь успеть и в учебе, и на работе, что даже не заметила, как ноябрь уже подходил к концу. Я обожала Рождество – в нашей семье это был самый любимый праздник. После смерти родителей, хоть я и осталась одна, ничего не изменилось в отношении к этому времени года. Некоторые считают, что грустно отмечать этот праздник в одиночестве, и я отчасти их понимаю. Но для меня это время, когда я могу вернуться в прошлое. Я наряжаю нашу уютную семейную квартиру, покупаю продукты и готовлю любимые блюда, а затем смотрю старые видеоролики, которые папа снимал на каждое Рождество. Он всегда говорил, что делает это на память. Иногда я мысленно благодарю его за то, что он оставил эти воспоминания для меня. Конечно, я могу поплакать, вспоминая прошлое, но на самом деле я уже привыкла к этой утрате. Нет, я не забыла, и время не исцелило, но я научилась жить с этим и даже радоваться жизни – настолько, насколько это возможно.

Фургон тронулся, и я, отвернувшись к окну, погрузилась в размышления. Как же все произошедшее отразится на моей жизни?

– Ты в порядке? – тихо спросила Хейли.

– Да, спасибо.

Она улыбнулась.

– Ты молодец, правда. Держишься очень хорошо.

– Наверное, я просто еще ничего не осознала. Будто все это происходит не со мной.

– Возможно, – пожала плечами Хейли. – Но я почти уверена, что это не так.

Ее слова прозвучали обнадеживающе, хотя я и не до конца в них верила. Впрочем, где-то в глубине души я, кажется, тоже так считала. Что смогу справиться, чего бы мне это ни стоило. И за свою жизнь буду бороться, ведь не зря же я так старалась изменить ее к лучшему. Сбежать из этого прогнившего района, или, скорее, из того, что от него осталось.

– Приехали, – сообщил Джун. Наверное, ему нравилось бросаться фактами. – Люси, надень капюшон.

Вспомнив наставление «слушай нас, и все будет в порядке», я без лишних слов натянула капюшон. Если надо, значит надо.

Затем троица обменялась кивками. Я на миг позавидовала их способности общаться на своем языке жестов. Мы подъехали к гостинице. Она не напоминала роскошный «Four Seasons», но и не выглядела как дешевый мотель. Первой вышла Хейли и направилась к входу. Спустя время она передала какую-то информацию Джуну по телефону, и тот объехал здание, чтобы въехать на парковку. Как только мы подъехали, следом за Хейли вышел Дин, судя по всему, чтобы проверить все ли чисто и свободен ли вход.

– Как скажу – сразу выходи. И капюшон не снимай. Ясно?

Вот же заладил.

– Я же сказала, яснее некуда!

– Не огрызайся.

– А вы не делайте из меня тупую, которая не понимает с первого раза.

– Если человек не понимает с первого раза, это не обязательно означает, что он тупой. Возможно, просто невнимательный.

– Спасибо за просвещение, – снова огрызнулась я. Ким, судя по всему, принял мои слова за чистую монету.

– Не за что, – ответил он. – Пора.

Не теряя времени, мы вышли из машины. Агент Ким взял меня за руку и повел за собой. Он был не так высок, как Дин, но все равно достаточно, чтобы мне пришлось почти бежать, чтобы поспевать за его быстрыми шагами. И это при том, что я сама не маленького роста.

Вскоре мы уже были внутри гостиницы, войдя через запасной вход. Агент быстро провел меня до выделенного номера, приказал ждать и куда-то ушел.

Я огляделась. Номер был скромным, но чистым. Кровать, небольшой шкаф, стол и стул. Ничего лишнего. Я подошла к окну, но оно выходило на глухую стену соседнего здания. Никакого вида, никакой свободы. Я вздохнула, плюхнулась на кровать и продолжила ждать ребят.


***


Вскоре вернулся агент Ким. Мне казалось, что он чем-то раздражен, но я не стала спрашивать, чтобы не попасть под горячую руку.

– Я принес вещи первой необходимости, – он сложил на стол бумажный пакет. – Если нужно что-то ещё, скажи, и я передам, чтобы купили. Прямо сейчас мне нужно ненадолго уйти, охрана за дверью, но я скоро вернусь.

– Лично Вам придется охранять меня? Вы поэтому злитесь? – Не стоило мне этого спрашивать, наверное.

– Не только мне, но также агентам Рид и Рэмси. И нет, я злюсь не из-за этого.

– Что-то случилось? – Мне стоило бы вообще заткнуться.

– Это к вам не относится.

– Какой дружелюбный способ сказать, чтобы я не лезла не в свое дело.

– Спасибо. Рад, что оценили.

Я фыркнула, но мужчина никоим образом не отреагировал. Просмотрев содержимое пакета, где были средства личной гигиены, я также составила список того, что мне было необходимо и отдала Джуну.

– Напомню, что охрана за дверью и бояться нечего. Отдохни.

Мне нравилось, как говорил Джун. Ну прямо краткость – сестра таланта. Вместо слов я лишь кивнула ему и махнула рукой на прощание, на что он, разумеется, никак не отреагировал.

Учитывая, что делать в этом номере было нечего, я забралась под одеяло и попробовала ещё поспать в надежде, что смогу увидеть хорошие сны.

2

Конспиративная квартира (также пишется как safehouse) – это жилое помещение или здание, неприметный внешний вид которого позволяет скрываться, укрываться или вести тайную деятельность.

Точка опоры

Подняться наверх