Читать книгу Невесты Рогатого бога - - Страница 7
1 Книга. 1 часть
5. Забвение
Оглавление– Индейцы! Индейцы! – бежала в панике, придерживая юбки и чуть прихрамывая, Долорес.
Раннее утро было окутано серой дымкой, ещё не взошедшего солнца. Люди миро спали, не зная, какой ужас произошёл ночью в их поселении. Первыми на улицу выбежали, наспех одетые мужчины. Каждый в руках сжимал подручное оружие. Вплоть до вил и сохи. Женщины в страхе загоняли домой и убирали от окон любопытных детей. Наглухо зашторивая окна и прячась под кроватями.
Мужчины сбежались на крики Долорес, с опаской оглядывая стены форта и округу, которая казалась умиротворённо тихой и спокойной, если бы не истошные вопли женщины.
– Тот колдун. Это всё тот колдун! – с отдышкой тараторила она. – Он со своими дикарями пришёл за Вирджинией и убил её и хозяина, когда тот хотел заступиться. Я спряталась под кроватью и всё видела. А моя госпожа успела убежать, но они нагнали её в сарае.
Больше мужчины не слушали её причитания, а кинулись на помощь к дому губернатора. Двери были распахнуты настежь, красные отблески на полу от света нескольких свечей, не сулили ничего хорошего. Кто-то из мужчин зашёл в дом и тут же выбежал за угол, придерживая ладошкой рот и извлекая из своего желудка характерные звуки.
– Она ещё жива! – донеслось несколько мужских голосов из сарая.
Долорес подхватила одну из висящих простыней, болтающихся на просушке, и поспешила на помощь. Забежав в сарай, старуха растолкала любопытных зевак и накинула простынь на истерзанное и грязное тело.
– Помогите занести её в дом.
Мужчины без пререканий, аккуратно подняли девушку и занесли её в дом, под чутким руководством Долорес. Она суетливо шагала за ними, всхлипывая и нарочито громко выкрикивая молитвы. Неуклюже перешагнув через труп в кухне, старуха первым делом вытолкала окровавленную колыбель из комнаты.
– Уберите трупы и захороните. Я всё сама тут приберу и позабочусь о госпоже.
Она затащила огромный таз в комнату и захлопнула дверь перед изумлёнными мужчинами. После тихих обсуждений и переговоров за дверью, мужчины разошлись осматривать округу, а двое остались, чтобы убрать тела и подготовить их к погребению.
Долорес нагрела два ведра воды и приготовила несколько отваров. Влив всё в таз, она придвинула его ближе к постели с изувеченной хозяйкой. Стянув окровавленную простынь, внимательно осмотрела и прощупала все раны. Мокрым полотенцем утёрла лоб и, осмотрев полустёртый знак Триединой Луны, недовольно выругалась.
– Дьявол.
Оборвала ошмётки сорочки и протёрла живот. Знак Засеянного поля, который она нарисовала – стёрся, но на его месте осталось лёгкое свечение.
– Что ж, – ухмыльнувшись, она перевернула девушку на живот, чтобы омыть и втереть заживляющие мази, – Геката не сделала тебя нашей Матерью, но он оставил в тебе своё семя.
***
Время шло, а Элеонора продолжала неподвижно лежать под неусыпным надзором Долорес. Старуха тщательно обрабатывала раны и вливала отвары в девушку. О том, что она была жива, говорили только напряжённые мышцы и частые судороги, пробегающие по хрупкому телу, а также пот, который градом катился по лицу со стиснутыми зубами. Долорес знала, что происходит с её подопечной. Ведь через это проходила каждая ведьма. И, как давно бы это ни было, ужас и отчаянье, в котором они прибывали тринадцать суток после призыва Цернунна, отпечатывались навсегда. Каждую минуту в забытье они проходили через ночь призыва. Снова и снова. Выжигая в себе все остатки человечности и милосердия, так же, как и сейчас это происходило с Элеонорой.
Долорес притворно рассказывала любопытным о поправке госпожи, но запрещала навещать вдову по причине слабости и опасности заражения ещё не заживших ран.
Население без жертв переболело неизвестным недугом, но продовольствие иссякало на глазах. Индейцев не преследовали за якобы совершённое ими убийство по причине того, что переселенцев было мало и начинался голод, а война только усугубит и без того тяжёлое положение. Люди сами нашли объяснение действием индейцев и на колониальном Совете постановили, что загадочный старик-колдун на самом деле что-то разглядел в малышке и решил избавить поселенцев от дьявола, а мать и отец попались под горячую руку, в попытке защитить дитя.
– Мерзкие пуриташки, – сквозь зубы шипела Долорес от такого решения, но пока она ничего поделать не могла. Первым делом надо было поставить на ноги свою подопечную, обучить её и желательно перетянуть кого-то ещё на их сторону. Но чопорные пуританки сторонились старухи и пришлось задабривать их семьи свежей рыбой и редкой живностью, попавшей в её силки. Так же, как и ничего не подозревающие девушки, шли в незримо расставленные ею ловушки. Теряли бдительность и всё больше сближались с щедрой женщиной, которая с лёгкостью залечивала внезапные хвори у мужей и детей.