Читать книгу Эльдорадо Педро де Вальдеррамы - Константин Хайт, Ар'лан ис'Дрекхэм - Страница 3

1. На пороге чести и золота Пьяницы и легенды

Оглавление

Педро толкнул дверь таверны плечом. Внутри висел тяжёлый запах жареного мяса, застоявшегося пива и табачного дыма. Шум накрыл его волной — крики, хохот, стук кружек по столешницам. Он двинулся между столами, мимо игроков в кости, торговцев с грязными манжетами, бывших солдат с пустыми глазами.

— Четыре тысячи носильщиков повёл Писарро, — донеслось от угла. — Испанцев больше двухсот. Назад пришли человек восемьдесят, не больше.

— Потому что блуждали, как слепые, — откликнулся другой голос. — Карт не было, проводники врали.

— А ты знаешь?

— Я слышал от одного из Кито — за сельвой лежат селения, где золотом покрыты храмы. Даже посуда из чистого металла.

Педро подошёл к стойке, бросил на тарелку монету. Трактирщик молча плеснул вино в оловянный кубок. Педро отпил. Терпкое, с привкусом уксуса.

Он повернулся к залу, прислонился спиной к стойке.

— Храмы из золота, — передразнил кто-то. — И амазонки, что стреляют огнём, и реки, текущие изумрудами.

Несколько человек рыгнули от смеха. Педро не улыбнулся. Те же речи он слышал в Кахамарке, в Лиме, везде, где пили бывшие завоеватели. Но сегодня в словах пьяниц промелькнуло имя — Орельяна.

Капитан, который ушёл вниз по великой реке и вернулся с рассказами о золотых городах на востоке. Педро сжал кубок. Если Орельяна говорил правду, значит, Эльдорадо не миф.

— Хохочите, — бросил пожилой воин, сидевший в углу. Педро глянул на него. Изможденное лицо, борода клочьями, глаза ввалившиеся. Левая рука застыла на столе крючком — видно, изуродована давно. — Смейся, пока можешь.

Все мы тут — обломки прошлых походов. Либо опять в джунгли — либо сгинем в нищете.

Тишина легла на несколько секунд. Педро увидел, как несколько мужчин опустили взгляды. Один провёл рукой по лицу, другой сжал кружку.

— Вот именно, — сказал кто-то тихо. — Нам больше некуда.

Педро поставил кружку на стойку, подошёл к столу, где сидел старый солдат.

— Вы были с Писарро? — спросил он.

Старик поднял глаза. Они были мутными, но ещё живыми.

— Не с Гонсало, — ответил он. — С Франсиско. В Куско. Видел, как делили золото. Видел, как потом делили землю.

Мне не досталось ни того, ни другого.

Педро посмотрел на свои руки. Он знал эту историю. Она была его собственной.

— А экспедиция Гонсало? — спросил он. — Что случилось с ней?

— Джунгли, — сказал старик. — Болота. Болезни. Индейцы бежали, еда кончилась. Построили корабль из того, что нашли, поплыли вниз по реке.

Большинство умерло. Орельяна дошёл до океана, но золота не нашёл.

— Значит, его нет, — сказал молодой писец за соседним столом. Педро посмотрел на него. Мальчишка, лет двадцати, с чернильными пятнами на манжетах.

— Значит, искали не там, — возразил кто-то ещё.

— Или не так.

Педро отошёл от стола, прошёл к окну. На улице сгущались сумерки. Каменные дома Кито выстраивались рядами, балконы нависали над узкими улицами. Где-то внизу кричали торговцы, звенели колокола церкви Сан-Франсиско.

— Ты веришь?

Педро обернулся. Рядом стоял мужчина средних лет, в тёмном камзоле, с коротко остриженными волосами. Лицо жёсткое, глаза внимательные, он сразу показался Вальдерраме человеком надежным и решительным.

— Во что? — спросил Педро.

— В золото.

Педро посмотрел на него, потом снова в окно.

— Я верю в долги, — сказал он. — А золото — способ их выплатить.

Мужчина усмехнулся.

— Разумно.

— Вы знаете, где искать золото? — спросил Педро, не поворачивая головы.

— Знаю, что нужно идти на восток. За горами, за реками. Там, где Писарро не дошёл. Там, где ещё никто не был.

Педро повернулся к нему.

— И что вам это даст?

— Мне? — Мужчина пожал плечами. — Славу, может быть. Власть. А тебе — деньги, если выживешь.

Педро не ответил. Военная выправка, уверенность в голосе, отсутствие сомнений. Капитан или кто-то близкий к этому. Начальник.

— Ты был в Куско? — спросил мужчина.

— Был.

— Служил?

— Под Писарро. Франсиско.

Мужчина кивнул.

— Значит, знаешь, что такое поход.

— Знаю.

— Тогда приходи завтра. Здесь же. Я собираю отряд.

Педро не сказал ни да, ни нет. Он просто кивнул. Мужчина развернулся и ушёл к другому столу, где его ждали двое в кожаных плащах.

Педро вернулся к стойке, допил вино. В зале снова поднялся шум — споры, смех, проклятия. Он слушал, но уже не вслушивался. Слова текли мимо: Эльдорадо, золото, реки, джунгли, смерть, слава.

Старый солдат у окна снова заговорил, теперь тише, почти для себя:

— Мы все здесь ненужные. Войны кончились, земли розданы. Остались только легенды. И выбор — идти за ними или сгнить в этих стенах.

Педро вышел на улицу, где ветер с гор нёс запах дождя и пыли.

Золото или смерть. Других дорог не осталось.

Эльдорадо Педро де Вальдеррамы

Подняться наверх