Читать книгу Слезы темной воды - Корбан Эддисон - Страница 17

II
Доказательство жизни
Ванесса

Оглавление

Аннаполис, штат Мэриленд

10 ноября 2011 года

Было это рано утром, когда солнце только-только взошло. Ванесса готовила на кухне завтрак, когда раздался телефонный звонок. Шел всего второй день после похищения, а она уже вся издергалась и не находила себе места. Мэри Паттерсон сидела напротив нее и что-то набирала на «блэкберри», Кертис и Ивонна Паркер в гостиной беседовали с Дюком Стронгом из группы «Стрелец». Ванесса посмотрела на телефон, стоявший в рабочем уголке, потом перевела взгляд на агента ФБР.

– Пусть оставят сообщение, – сказала Мэри.

Ванесса взяла трубку и покачала головой:

– Незнакомый номер.

Через несколько секунд она услышала чириканье сигнала нового голосового сообщения. Прослушав его, она порывисто вздохнула.

– Кто там, дорогая? – спросила Ивонна, выходя из гостиной.

Свекровь Ванессы была царственного вида женщиной с короткими седыми волосами, прозрачными голубыми глазами и фарфоровой кожей (если не считать нескольких расходящихся морщинок), благодаря чему она выглядела лет на десять моложе своих шестидесяти шести.

– Журналист из Си-эн-эн, – ответила Ванесса с некоторым пренебрежением в голосе. Она вернулась на кухню, поставила телефон на базу и еще раз воспроизвела сообщение по громкой связи. Когда запись закончилась, она сказала: – Наверное, это только начало.

Мэри сочувственно посмотрела на нее:

– Скорее всего, телевизионщики будут здесь к обеду.

Ванесса вышла в гостиную и села на один из стульев в стиле королевы Анны. Мысли ее кружились, как юла. Ее кошмар мог стать главной новостью страны. К ней подошел Скипер, и она погладила пса за ушами, благодарная ему за возможность отвлечься.

– И как нам с ними быть? – наконец спросила она.

– Если коротко, то никак, – ответил Стронг. Этот человек, проработавший двадцать лет в бюро и теперь занимавший пост шефа безопасности в группе «Стрелец», внешне напоминал внушительного вида бочку с толстыми ногами игрока в регби и лицом, как будто вытесанным из мрамора. – Мы с Мэри будем следить за прессой и дадим вам знать, если что-то всплывет. Лучше всего игнорировать их.

– Мы уже максимально ужесточили доступ к вашим аккаунтам в социальных сетях, – подхватила Мэри. – Пресса может рассчитывать только на публичные источники. Но пришло время ввести в курс дела близких вам людей. Они должны знать, что их ожидает.

– Я поговорю с Бобом Роджерсом на фирме, – сказал Кертис.

Ванесса проводила взглядом свекра, который подошел к высоким, обращенным на восток окнам и достал из кармана пиджака смартфон. Когда-то он считался одним из лучших лайнбекеров в команде «Нейви мидшипмен», но к зрелым годам располнел и с тех пор сохранил склонность к тучности. Как шутила Ивонна со своим оставшимся с детства британским акцентом, он был грозен, как медведь гризли, и так же добродушен.

– Я позвоню Астер, – сказала Ванесса.

Она прошла со своим «айфоном» в столовую и набрала номер мобильника подруги. Прежде чем пошли гудки, у нее возникла мысль, от которой ее бросило в дрожь. «Что если журналисты пронюхают о задержании Квентина? Что если они узнают про наркотики?» Она отменила звонок и заставила себя рассуждать здраво. Школьные записи охраняются законами о неприкосновенности личной жизни. Никаких уголовных дел заведено не было. Нанятых Кертисом юристов связывала адвокатская тайна. У журналистов не было причин выискивать их семейные тайны, потому что они не имели никакого отношения к похищению. Прогнав тревожные мысли, она снова набрала Астер. Не успела она произнести и пары слов, как подруга спросила, что случилось. Ванесса рассказала все начистоту, ничего не приукрашивая.

– Чем я могу помочь? – мягко спросила Астер.

– Поговори с Чедом и Эмили, – ответила Ванесса. – Не знаю, когда выйду на работу.

– Мы тебя прикроем. И я отменю бронь в «Сент-Майклс». Ни о чем не волнуйся, думай о семье.

– Мне уже звонили журналисты, – сказала Ванесса. – Они могут попытаться связаться и с вами.

– Никто из наших не будет с ними разговаривать.

Ванесса вздохнула, подпитываясь силами у подруги.

– Хорошо. Буду держать тебя в курсе.

Астер перевела дух.

– Не вешай нос. Все образуется.

Ванесса выключила телефон и вернулась в гостиную, но в ту же секунду снова зазвонил городской телефон. «Только не очередной журналист», – мысленно встревожилась она, но у номера был международный код. Она дождалась, пока звонивший оставит голосовое сообщение, и включила воспроизведение.

– Здравствуйте, миссис Паркер, – произнес приятный молодой голос с тревожными и смущенными нотками. – Это Ариадна Вилсон из Австралии. Мы с вами никогда не общались, но Квентин говорил, что рассказывал вам обо мне. Мы познакомились на островах Кука, когда моя семья путешествовала в Тихом океане. – Девушка ненадолго замолчала, а потом решительно продолжила: – Мы сейчас общаемся каждый день, обычно по электронной почте. Но он уже два дня не выходит на связь, и я начинаю волноваться. Вы ничего не слышали? Я буду очень благодарна, если вы мне перезвоните.

Несмотря на весь ужас, Ванесса неожиданно почувствовала радость. Значит, то, что Дэниел писал о Квентине, правда. В этом плавании произошло чудо. В раннем юношестве у него никогда не клеилось с девушками, он неуклюже пытался заводить знакомства и неизменно получал от ворот поворот. Ванесса знала по именам большинство его пассий. Все это были девушки яркие и известные в своем кругу, и ни одна не ответила на его чувства. С Ариадной каким-то образом получилось иначе. Ванесса нажала на кнопку «перезвонить», надеясь, что девушка окажется сильной, как предполагал Дэниел.

– Ариадна, – сказала она, – это Ванесса Паркер. Боюсь, у меня плохие новости.

В начале рассказа Ариадна охнула, но остальное дослушала молча. Закончив, Ванесса услышала, что девушка тихонько всхлипывает. У нее чуть сердце не разорвалось.

– Я дам тебе свой электронный адрес и, когда смогу, буду сообщать новости, – предложила Ванесса.

– С ними ведь ничего не случится, правда? – жалобно спросила она.

Ванесса ответила с уверенностью, которой на самом деле не чувствовала:

– Все у них будет хорошо.

Когда разговор закончился, она тоскливо посмотрела на скрипку. В вихре охвативших ее переживаний ей нужно было отвлечься, дать волю чувствам, и музыка, несомненно, была лучшим выходом. Но перед слушателями она играть не могла. Это только усилило бы стресс. Она пошла в прихожую и сняла с вешалки двубортное пальто, свистнув Скиперу.

– Я пойду погуляю, – сказала она всем, кто мог ее услышать.

Выйдя из дома через черный ход, она быстрым шагом направилась к реке. Скипер бежал рядом, как будто почувствовав, что ей нужна компания. В воздухе ощущалась прохлада, но уже теплело, лес пестрел осенними красками. Ванесса спрятала руки в карманы пальто и стала смотреть, как шлюп с красным корпусом лавирует по каналу в сторону моста Военно-морской академии. «Почему они не могли поплыть через Тихий океан, как семья Ариадны? – размышляла она. – Зачем им понадобился Индийский океан?» Но, разумеется, она знала ответ. Дэниел говорил о кругосветном путешествии с первого дня их знакомства и передал свою мечту Квентину.

Она не остановилась у причала, как обычно делала. Вместо этого она подошла по берегу к краю своего участка, после чего двинулась обратно через лес, ускоряя шаг, пока почти не перешла на бег. Она слышала, как рядом пыхтит Скипер, его когти стучали по твердой земле. Ветер с реки шуршал ветвями деревьев и разбрасывал листья по земле. Домой она вернулась, чувствуя себя ожившей. Прогулка быстрым шагом способствовала восстановлению внутреннего равновесия, конечно, в меньшей степени, чем Моцарт, но в этом деле явно занимая второе место.

Когда она вошла в гостиную, Мэри Паттерсон подошла к ней со словами:

– Мы точно знаем, что они живы. Пол Деррик разговаривал с Дэниелом. Пираты с ними ничего не сделали.

Ванессу захлестнуло ощущение облегчения. Сняв пальто, она села в гостиной напротив Кертиса и Ивонны. Дюк Стронг стоял рядом с камином и что-то набирал на своем смартфоне.

– Что еще? – спросила она.

– Военные усиливают давление, – объяснила Мэри. – Они дали понять, что не позволят пиратам отвезти их в Сомали.

– Как это? – не поняла Ванесса. – А если пираты не согласятся?

– У них нет выбора, – уверенно ответила Мэри.

Ванесса встревожилась:

– Это больше похоже на ультиматум, чем на переговоры.

Впервые Ванесса услышала, как Мэри говорит, взвешивая слова:

– Главная задача правительства – обеспечить безопасность вашей семьи. Если они попадут в Сомали, это увеличит риск.

Ванесса покачала головой:

– Вы говорили, что самый безопасный способ с этим покончить – это заплатить выкуп. Не похоже, что военные стремятся к этому. – Она задумалась. Новый поворот дела ей не нравился. Что-то ее смущало. Она посмотрела на свекра и Дюка Стронга. – Я бы хотела поговорить с вами обоими наедине. – Она перевела взгляд на Мэри. – Надеюсь, вы не возражаете.

– Вовсе нет, – ответила агент ФБР.

Ванесса прошла по коридору в кабинет Дэниела и щелкнула выключателем у двери. Комната представляла собой настоящий храм истории мореходства, со старыми картами в золоченых рамках, лакированным глобусом, корабельным компасом, старинным секстантом и целой флотилией копий кораблей в стеклянных ящиках. Единственными уступками современности были «аймак» и принтер на столе капитана.

Переступив порог, Дюк Стронг присвистнул:

– Неплохой кабинетик.

– Это вы еще не видели кабинета его отца, – усмехнулась Ванесса, бросив взгляд на Кертиса.

Когда расселись, она перешла к делу:

– Меня волнует позиция правительства. Я благодарна им за то, что они делают, но они действуют слишком жестко. Я этого не понимаю.

Стронг поднял руку:

– По правде говоря, все просто. Для вас это личное дело, для правительства – нет. Они рассматривают его через линзы политики. Пиратство ежегодно отнимает у США и других морских держав миллиарды долларов. Они хотят положить этому конец. Если пиратам дать то, чего они хотят, это стимулирует пиратство в целом. Поэтому они не собираются идти на это.

Ванесса покачала головой:

– У них же нет детей на захваченном паруснике.

Стронг кивнул:

– Я не хочу показаться циником. Им не наплевать на вашу семью. Но они смотрят на картину в целом. Правительство хочет искоренить пиратство и захват заложников. В их представлении единственный способ это сделать – показать захватчикам заложников свой громадный перевес в силе и задать им вопрос: «Что вы предпочтете, сражаться и погибнуть или сложить оружие и остаться в живых?»

Следующий вопрос Ванесса произнесла почти шепотом:

– Что если пираты выберут смерть?

Стронг пожал плечами:

– Вся политическая система построена на человеческом инстинкте выживания.

И вдруг Ванесса почувствовала себя в ловушке. Она посмотрела на лес за окном.

– То есть вы хотите сказать, что Дэниел и Квентин – пешки в какой-то геополитической игре?

– Я бы так резко не выражался, но, в общем, да, – ответил Стронг.

Ванесса повернулась к свекру, думая о его многочисленных друзьях в парламенте.

– Может, сделаете пару звонков? Вы могли бы попросить их немного сбавить обороты.

Кертис сидел неподвижно, как изваяние, положив руки на подлокотники кресла.

– Если бы дело было только в выкупе, ты знаешь, мы бы заплатили. Но это важнее, чем наша семья, Ванесса. Они не послушают.

– Как вы можете так говорить? – вскричала Ванесса. – Там мой сын. Они не имеют права играть с его жизнью.

Кертис посмотрел ей в глаза.

– У меня там тоже сын, – мягко произнес он. – И внук.

– Послушайте, – вклинился Стронг, – «морские котики» прекрасно знают свое дело. Они вытащили капитана Филлипса[24]. К тому же есть причины, по которым Дэниелу и Квентину нельзя оказаться в Сомали. Там они могут попасть в руки «Шабааб». Чем это грозит, вам лучше вообще не знать.

Ванесса закрыла лицо ладонями. Всю свою взрослую жизнь она боролась с неопределенностями, которые сделали ее детство невыносимым. Она вышла замуж за надежного мужчину из надежной семьи, не идеального, но предсказуемого. Она достигла академического успеха на уважаемом поприще и присоединилась к лучшей подруге, основавшей медицинскую практику, рассчитанную на малообеспеченных жителей округа Колумбия, – не слишком доходное дело, но достаточно важное для личного удовлетворения. Она была внимательной, педантичной, всегда оставалась хозяйкой положения. А теперь все в ее мире пошло кувырком. «“Морские котики”, Сомали, “Шабааб”. Как мы дошли до этого?» – подумала она.

Вдруг она вскинулась, когда ее посетила внезапная идея. Единственный способ победить беспомощность – это что-то делать. Она вернулась в гостиную, в ее глазах горел огонь решимости. Мэри Паттерсон стояла у окон, разговаривая по «блэкберри». Увидев Ванессу, она поспешила закончить звонок.

– Все хорошо? – спросила она.

– Нет, – просто ответила Ванесса. – Я хочу поговорить с Полом Дерриком.

24

Ричард Филлипс – американский моряк торгового флота, прозаик и бывший капитан судна «Maersk Alabama», которое в апреле 2009 года было захвачено сомалийскими пиратами. (Примеч. пер.)

Слезы темной воды

Подняться наверх