Читать книгу Инструментарий человечества - Кордвайнер Смит - Страница 8

Человек, купивший планету
Глава 6
Дворец ночного губернатора

Оглавление

Род бежал по холмистой земле, своей земле.

Другие, телепатически нормальные севстралийцы использовали бы в качестве ориентиров слова, услыжанные в ближайших домах. Род не мог руководствоваться телепатией, а потому насвистывал странный фальшивый мотив с множеством бемолей. Эхо возвращалось в его подсознание благодаря сверхчувствительному слуху, который развился у него, чтобы компенсировать неспособность слыжать разумом. Он почувствовал пригорок впереди и взбежал по нему; обогнул заросли кустов; услышал своего самого молодого барана, Душку Уильяма, который издавал оглушительный храп зараженного сантакларой животного в двух холмах от Рода.

Вскоре он его увидел.

Дворец ночного губернатора.

Самое бесполезное здание на всей Старой Северной Австралии.

Плотнее стали – и все же не видимое обычному глазу, если не считать призрачного силуэта, очерченного осевшей пылью.

Когда-то Дворец действительно был дворцом, на Хеопсе II, один полюс которого всегда был обращен к своей звезде. Местные жители сколотили состояния, когда-то сравнимые с богатством Старой Северной Австралии. Они обнаружили Пушистые горы, гряды высоких пиков, поросших цепким неземным лишайником. Этот лишайник был шелковистым, мерцающим, теплым, крепким и до невозможности прекрасным. Люди разбогатели, аккуратно отделяя его от камня, чтобы пересадить и продать более богатым мирам, где роскошные ткани покупали за сумасшедшие деньги. На Хеопсе II даже было два правительства: дневных жителей, которые занимались торговлей и посредничеством, поскольку жаркие солнечные лучи губили их лишайник, и ночных жителей, которые забирались глубоко в ледяные зоны в поисках малорослого лишайника – мягкого, цепкого и нежно-чудесного.

Даймони прилетели на Хеопс II, как и на многие другие планеты, включая Землю, саму Родину человечества. Они вышли из ниоткуда и туда же вернулись. Одни считали их людьми, которые приспособились жить в подпространстве, связанном с плоскоформированием; другие думали, что у них была искусственная планета, на внутренней поверхности которой они обитали; третьи полагали, что они освоили прыжки в другие галактики; некоторые настаивали, что даймони не существует. Последнюю позицию было трудно удерживать, поскольку даймони расплачивались крайне зрелищной архитектурой – зданиями, которые противостояли коррозии, эрозии, времени, теплу, холоду, напряжению и оружию. На самой Земле их величайшим чудом был Землепорт – сооружение, напоминавшее винный бокал высотой двадцать пять километров, с огромным ракетным полигоном на вершине. На Севстралии они не оставили ничего; быть может, они даже не хотели встречаться с севстралийцами, которые славились своей грубостью и неприязнью к чужакам, что явились на их родную планету. Очевидно, даймони решили проблему бессмертия на собственных условиях и собственным способом; они были крупнее большинства человеческих рас и обладали одинаковыми пропорциями, ростом и красотой; они не выглядели ни молодыми, ни старыми, не проявляли чувствительности к болезням, говорили с медоточивой серьезностью – и приобретали богатства для собственного коллективного пользования, а не ради перепродажи или выгоды. Они никогда не пытались достать струн или сырой вирус сантаклара, из которого его выделяли, хотя торговые корабли даймони проходили рядом с маршрутами вооруженных, сопровождаемых конвоем севстралийских торговых судов. Имелось даже одно изображение, на котором была показана встреча двух рас в главном порту Олимпии, планете слепых приемников: высокие, откровенные, энергичные, грубые и невероятно богатые севстралийцы; не менее богатые, сдержанные, красивые, утонченные и бледные даймони. Севстралийцы проявляли восхищение (и презрение) по отношению к даймони; даймони проявляли изящество и снисходительность по отношению ко всем, включая севстралийцев. Встреча провалилась. Севстралийцы не привыкли встречать людей, которых не интересовало бессмертие, даже задешево; даймони с пренебрежением восприняли расу, которая не только не ценила архитектуру, но и пыталась не пустить архитекторов на свою планету, кроме как в целях обороны, и которая желала вести простую, тяжелую, фермерскую жизнь до конца времен. Лишь когда даймони отбыли, чтобы больше не вернуться, севстралийцы осознали, что проворонили одну из величайших сделок всех времен: лишились чудесных зданий, которые даймони столь щедро строили на других планетах, куда прилетали для торговли или визитов. На Хеопсе II ночной губернатор достал древнюю книгу и сказал:

– Хочу это.

Даймони, чей глаз был наметан на пропорции и фигуры, ответили:

– В нашем мире тоже есть этот рисунок. Это здание с Древней Земли. Когда-то оно называлось Храмом Артемиды Эфесской, но обрушилось еще до начала космической эпохи.

– Я хочу его, – сказал губернатор ночи.

– Это нетрудно сделать, – ответил один из даймони, каждый из которых выглядел как принц. – Мы построим его тебе к завтрашней ночи.

– Минуточку, – запротестовал ночной губернатор. – Мне не нужна вся эта штука. Я хочу только фасад, чтобы украсить мой дворец. У меня отличный дворец, и все защитные приспособления встроены прямо в него.

– Если ты позволишь нам выстроить для тебя дом, – мягко заметил один из даймони, – тебе больше никогда не понадобятся защитные приспособления. Только робот, чтобы закрыть окна от мегатонных бомб.

– Вы хорошие архитекторы, господа, – ответил ночной губернатор, причмокнув губами над моделью города, которую они ему показали, – но я предпочту защиту, которую знаю. Так что мне от вас нужен только фасад. Как на рисунке. Кроме того, я хочу, чтобы он был невидимым.

Даймони переговорили друг с другом на своем языке, который на слух, казалось, имел земное происхождение, но который так и не удалось расшифровать на основании немногочисленных уцелевших записей их визитов.

– Ладно, – сказал один из них, – пусть будет невидимым. Ты по-прежнему хочешь Храм Артемиды Эфесской со Старой Земли?

– Да, – ответил ночной губернатор.

– Зачем, если ты не сможешь его увидеть? – спросил даймони.

– Это третье условие, господа. Я хочу, чтобы его мог видеть я и мои наследники, но больше никто.

– Если он будет плотным, но невидимым, любой увидит его, когда пойдет ваш мелкий снег.

– Об этом я позабочусь, – ответил ночной губернатор. – Я заплачу сумму, которую мы обсуждали: сорок тысяч первосортных кусков шерсти Пушистых гор. Но вы сделаете этот дворец невидимым для всех, кроме меня и моих потомков.

– Мы архитекторы, а не волшебники! – заметил даймони в самом длинном плаще, возможно, главный среди них.

– Я так хочу.

Даймони пообщались друг с другом, обсуждая какой-то технический вопрос. Наконец один из них подошел к ночному губернатору и сказал:

– Я корабельный хирург. Могу я тебя осмотреть?

– Зачем? – спросил ночной губернатор.

– Чтобы понять, сможем ли мы настроить здание на тебя. В противном случае нам не удастся даже предложить способ выполнить твои требования.

– Ладно, – ответил ночной губернатор, – осматривай.

– Здесь? Сейчас? – удивился врач-даймони. – Разве ты не предпочтешь тихое место или уединенную комнату? А может, ты поднимешься на борт нашего корабля? Это было бы очень удобно.

– Для вас, но не для меня, – возразил ночной губернатор. – Здесь мои люди держат вас на прицеле. Вы не вернетесь на свой корабль живыми, если попытаетесь украсть у меня мою шерсть Пушистых гор или похитить меня, чтобы затем обменять на мои богатства. Ты осмотришь меня здесь и сейчас. Так или никак.

– Ты грубый, черствый человек, губернатор, – произнес другой элегантный даймони. – Лучше скажи своей охране, что просишь нас осмотреть тебя. Иначе они могут занервничать, и могут пострадать люди, – сообщил он со слабой снисходительной улыбкой.

– Действуйте, пришельцы, – сказал ночной губернатор. – Мои люди слышали весь разговор через микрофон в моей верхней пуговице.

Две секунды спустя он пожалел о своих словах, но было слишком поздно. Четверо даймони подхватили его и закружили так ловко, что охрана не смогла понять, каким образом их губернатор вмиг лишился всей одежды. Должно быть, один из даймони парализовал его или загипнотизировал: губернатор также лишился дара речи. Впоследствии он даже не мог вспомнить, что они с ним делали.

Охранники ахнули, увидев, как даймони извлекают бесконечные иглы из глазных яблок губернатора, но не заметив, как эти иглы туда вошли. Охранники подняли оружие, когда ночной губернатор приобрел яркий, флуоресцирующий зеленый цвет, и разинули рты, принялись корчиться и извергать содержимое желудков, когда даймони начали заливать в губернатора содержимое множества бутылочек. Не прошло и получаса, как даймони расступились.

Губернатор, голый, покрытый пятнами, сел, и его вырвало.

Один из даймони негромко сказал охранникам:

– Он не пострадал, но, как и его наследники на протяжении многих поколений, будет видеть ультрафиолетовые волны. Уложите его в постель. К утру он придет в норму. И, кстати, не пускайте никого к дворцовому фасаду сегодня ночью. Мы будем строить здание, которое он попросил. Храм Артемиды Эфесской.

Начальник охраны ответил:

– Мы не можем убрать охрану из дворца. Это наш штаб, и никто, даже сам губернатор ночи, не имеет права оставлять его без охраны. Дневные люди могут снова на нас напасть.

Даймони мягко улыбнулся.

– В таком случае запишите их имена и узнайте последние слова. Мы не станем с ними сражаться, офицер, но если они окажутся на пути нашей работы сегодня ночью, мы встроим их прямо в новый дворец. Завтра их вдовы и дети смогут восхищаться ими в виде статуй.

Начальник охраны посмотрел на своего хозяина, который лежал пластом на полу, сжимая голову руками. Тот выкашлял слова:

– Оставьте… меня… в покое!

Начальник охраны снова посмотрел на холодного, сдержанного даймони. И сказал:

– Я сделаю, что смогу, сэр.

Эфесский храм был готов к следующему утру.

Его поддерживали дорические колонны Древней Земли; фриз украшали боги, жрецы и лошади; здание было совершенным в своих пропорциях.

Ночной губернатор мог его видеть.

Прислужники губернатора – нет.

Сорок тысяч отрезов шерсти Пушистых гор были уплачены.

Даймони отбыли.

Губернатор умер, и его наследники, которые могли видеть здание, тоже. Дворец можно было увидеть только в ультрафиолетовых лучах, и обычные люди могли созерцать храм на Хеопсе II, лишь когда особенно сильная буря очерчивала его жесткой снежной пылью.

Но теперь оно принадлежало Роду Макбану и находилось на Старой Северной Австралии, а вовсе не на Хеопсе II.

Как это случилось?

И кому понадобилось покупать невидимый храм?

Дикому Уильяму, вот кому. Дикому Уильяму Макартуру, который радовал, раздражал, позорил и веселил целые поколения севстралийцев своими фантастическими розыгрышами, невероятными причудами и капризами, охватывавшими весь мир.

Уильям Макартур был двадцатидвухкратным прадедом Рода Макбана по материнской линии. Он был человеком своего времени, настоящим человеком. Счастливым, пьяным от остроумия, когда трезвым как стеклышко; трезвым от очарования, когда вдребезги пьяным. При желании он мог уболтать ноги покинуть овцу, мог уболтать Содружество забыть про законы.

И уболтал.

Содружество скупало все строения даймони, которые могло отыскать, и использовало их вместо сторожевых аванпостов. Симпатичные маленькие викторианские коттеджи отправляли на орбиту в качестве дальних опорных пунктов. В других мирах покупали театры и доставляли через космос на Старую Северную Австралию, где они становились бомбоубежищами или ветеринарными центрами для вечно больных овец, дающих богатство. Никто не мог разобрать построенное даймони здание, и потому оставалось только срезать его с недаймонийского фундамента, поднять при помощи ракет или плоскоформирования и зашвырнуть через космос на новое место. О разгрузке севстралийцы могли не беспокоиться: они просто роняли дома. С ними при этом ничего не происходило. Некоторые простые строения даймони разваливались, поскольку были сделаны разборными, но если они были цельными, то цельными и оставались.

Дикий Уильям прослышал про храм. Хеопс II лежал в руинах. Лишайник заболел растительной инфекцией и погиб. Немногочисленные оставшиеся хеопсяне стали нищими, выпрашивавшими у Инструментария статус беженцев и эмигрантов. Содружество купило их маленькие домики, но даже Содружество Старой Северной Австралии не знало, как поступить с невидимым и невероятно красивым греческим храмом.

Дикий Уильям посетил его. Серьезно осмотрел, в прямом смысле, через снайперский прицел в ультрафиолетовом режиме. Убедил правительство позволить ему потратить половину своего колоссального состояния на то, чтобы поставить храм в долине, рядом с Пастбищем рока.

И теперь он принадлежал Роду Макбану. И там размещался его компьютер. Его собственный компьютер.

Род мог общаться с ним через удлинитель, который шел в провал со спрятанными сокровищами. Иногда он беседовал с ним через переговорную точку в поле, которая детально воспроизводила блестящий красно-черный металл старого компьютера. Или он мог прийти в это странное здание, во Дворец ночного губернатора, и, подобно древним почитателям Артемиды, воскликнуть: «Велика ты, о Артемида Эфесская!» Если он входил таким образом, перед ним возникала полнофункциональная консоль, которую автоматически разблокировало его присутствие, как ему показал его дед три детства назад, когда старик Макбан еще питал надежды, что Род станет обычным севстралийским мальчиком. Дед, использовав собственный личный код, разблокировал панель доступа и предложил компьютеру сделать защищенную от случайных ошибок запись Рода, чтобы машина всегда узнавала Родерика Фредерика Рональда Арнольда Уильяма Макартура Макбана CLI, какого бы возраста тот ни достиг, как бы ни покалечился или ни замаскировался, каким бы больным или отчаявшимся ни вернулся к машине своих праотцов. Старик даже не поинтересовался у компьютера, каким образом проводилась идентификация. Он ему доверял.

Род поднялся по ступеням Дворца. Своим вторым зрением он видел сверкающие колонны с древней резьбой; он не знал, почему может видеть в ультрафиолете, поскольку не замечал различий между собой и другими людьми по части глаз, разве что у него чаще болела голова от долгого пребывания на улице при слабой облачности. Но в такие моменты, как этот, эффект был потрясающим. Это было его время, его храм, его собственное место. Он мог видеть, в отраженном Дворцом свете, то, ради чего многие его родственники выбирались по ночам из дома. Они тоже видели Дворец – частью семейного наследия была способность созерцать храм, которого не могли видеть друзья, – но не могли в него войти.

Он один мог.

– Впусти меня, компьютер! – крикнул Род.

– Запрос избыточен, – ответил компьютер. – Вход для тебя всегда открыт. – У него был мужской севстралийский голос, в котором звучали театральные нотки. Род не был уверен, что этот голос принадлежал его собственному предку; когда он прямо спросил компьютер, чей голос тот использует, машина ответила: «Данная информация была удалена из моей памяти. Я не знаю. Исторические свидетельства указывают на то, что это был мужчина, который жил в то время, когда меня здесь установили, уже пожилой, когда была сделана запись».

Род ощущал бы себя энергичным и умным, если бы не чувство благоговения, которое ему внушал Дворец ночного губернатора, ярко сиявший под темными севстралийскими облаками. Он хотел сказать что-нибудь легкомысленное, но смог только пробормотать:

– Вот я.

– Принято и учтено, – сообщил компьютерный голос. – Будь я человеком, принес бы тебе поздравления, поскольку ты еще жив. Но я компьютер, и у меня нет мнения на этот счет. Я просто отмечаю факт.

– Что мне теперь делать? – спросил Род.

– Слишком общий вопрос, – ответил компьютер. – Хочешь выпить воды или посетить уборную? Я могу показать, куда идти. Хочешь сыграть со мной в шахматы? Я могу выиграть ровно столько партий, сколько ты скажешь.

– Заткнись, идиот! – крикнул Род. – Я имел в виду не это.

– Компьютеры становятся идиотами, только когда ломаются. Я не сломан. Следовательно, обращение «идиот» применено ко мне некорректно, и я удалю его из своей памяти. Пожалуйста, повтори вопрос.

– Что мне делать со своей жизнью?

– Ты будешь работать, женишься, станешь отцом Рода Макбана сто пятьдесят второго и еще нескольких детей, умрешь, и твое тело с большими почестями запустят на бесконечную орбиту. Ты хорошо справишься.

– А если я этой же ночью сломаю шею? – возразил Род. – Тогда ты окажешься неправ.

– Я окажусь неправ, но вероятность все равно в мою пользу.

– Что мне делать с почсеком?

– Повтори.

Роду пришлось рассказать историю несколько раз, прежде чем компьютер понял.

– Я не обладаю данными касательно этого человека, которого ты столь путано именуешь то Хьютоном Саймом, то Пылким Простаком, – сказал он. – Его личная история мне неизвестна. Шансы против того, что ты сможешь убить его незамеченным, составляют одиннадцать тысяч семьсот тринадцать к одному, поскольку слишком много людей знают тебя и знают, как ты выглядишь. Я вынужден предоставить тебе самому решать проблему почсека.

– У тебя нет никаких идей?

– У меня есть ответы, а не идеи.

– Тогда достань мне кусок фруктового пирога и стакан свежего молока.

– Это обойдется тебе в двенадцать кредитов, а дойдя до своего дома, ты сможешь получить то же самое бесплатно. В противном случае мне придется купить запрошенное в Чрезвычайном центре.

– Я сказал, достань их, – повторил Род.

Машина зажужжала. Новые огни вспыхнули на консоли.

– Чрезвычайный центр одобрил доступ к своим запасам. Завтра ты оплатишь их восполнение.

Открылась дверь. Наружу выскользнул поднос с сочным куском фруктового пирога и стаканом пенящегося свежего молока.

Род уселся на ступени своего дворца и принялся за еду.

– Ты должен знать, как поступить с Пылким Простаком, – небрежно сказал он компьютеру. – Будет ужасно обидно, если окажется, что я прошел Сад смерти лишь для того, чтобы этот придурок раздавил меня.

– Он не сможет тебя раздавить. Ты слишком крепкий.

– Это идиома, дурак! – воскликнул Род.

Машина задумалась.

– Идиома распознана. Коррекция внесена. Я приношу тебе извинения, дитя Макбан.

– Снова ошибка. Я больше не дитя Макбан. Я господин и владелец Макбан.

– Я сверюсь с центром, – ответил компьютер. Снова повисла долгая пауза, заплясали огни. Наконец компьютер ответил: – Твой статус не определен. Ты и то и другое. В случае чрезвычайной ситуации ты господин и владелец Пастбища рока, в том числе и меня. В остальное время ты по-прежнему дитя Макбан, до тех пор, пока твои попечители не подготовят соответствующие документы.

– Когда они это сделают?

– Преднамеренное действие. Человеческое. Время не определено. Судя по всему, через четыре или пять дней. Когда они освободят тебя, почсек получит законное право ходатайствовать о твоем аресте по причине твоей некомпетентности и опасности как владельца. С твоей точки зрения, это будет печально.

– А что думаешь ты? – спросил Род.

– Я думаю, что это дестабилизирующий фактор. Я говорю тебе правду.

– И это все?

– Все, – ответил компьютер.

– Ты не можешь остановить почсека?

– Не могу, не остановив также всех прочих.

– И как, по-твоему, кто такие люди? Компьютер, ты сотни лет общался с людьми. Ты знаешь наши имена. Ты знаешь мою семью. Разве ты ничего о нас не знаешь? Разве не можешь мне помочь? Кто, по-твоему, я такой?

– Какой вопрос первый? – спросил компьютер.

Род сердито швырнул пустую тарелку и стакан на пол храма. Быстро возникли автоматические руки и унесли их в мусорную корзину. Род посмотрел на старый отполированный металл компьютера. Еще бы ему не быть отполированным. Род провел сотни часов, полируя корпус, все шестьдесят шесть панелей, лишь потому, что эта машина была чем-то, что он мог любить.

– Ты меня не знаешь? Не знаешь, кто я такой?

– Ты Род Макбан сто пятьдесят первый. Более конкретно: ты позвоночник с маленькой костяной коробкой – головой – на одном конце и репродуктивными принадлежностями на другом. В костяной коробке находится небольшое количество материала, напоминающего плотное свиное сало. Им ты думаешь – и думаешь лучше меня, хотя число моих синаптических связей превышает пятьсот миллионов. Ты чудесный объект, Род Макбан. Я могу понять, из чего ты сделан. Но не могу разделить твою человеческую, животную сторону жизни.

– Но ты знаешь, что мне грозит опасность.

– Я это знаю.

– Что ты имел в виду, когда сказал, что не сможешь остановить Пылкого Простака, не остановив всех прочих? Ты можешь остановить всех прочих?

– Запрашиваю разрешение на исправление ошибки. Я не могу остановить всех. Если я попытаюсь применить силу, боевые компьютеры в Министерстве обороны Содружества уничтожат меня раньше, чем я начну программировать свои действия.

– Ты отчасти боевой компьютер.

– Предположительно, – ответил неутомимый, неторопливый компьютерный голос, – но Содружество обезвредило меня, прежде чем отдать твоим предкам.

– Что ты можешь сделать?

– Род Макбан сто сороковой приказал мне не говорить, никому и никогда.

– Я отменяю его приказ. Отменено.

– Этого недостаточно. Твой восьмикратный прадед оставил предупреждение, которое ты должен выслушать.

– Валяй, – сказал Род.

Повисло молчание, и Род решил, что машина просматривает древние архивы в поисках драматического куба. Он стоял в перистиле Дворца ночного губернатора и пытался увидеть севстралийские облака, которые ползли по небу над головой; ночь казалась подходящей для этого. Но за пределами освещенного крыльца храма было очень темно, и он ничего не видел.

– Ты по-прежнему отдаешь этот приказ? – спросил компьютер.

– Я не слышал никакого предупреждения, – сказал Род.

– Он проговрил из куба памяти.

– Ты его слыжал?

– Я не был на это запрограммирован. Это послание от человека к человеку, только внутри семьи Макбан.

– В таком случае, – произнес Род, – я его отменяю.

– Отменено, – откликнулся компьютер.

– Что я могу сделать, чтобы остановить всех?

– Ты можешь на время сделать Севстралию банкротом, купить саму Старую Землю, а потом на человеческих условиях выторговывать все, что пожелаешь.

– Господи! – воскликнул Род. – Ты снова пустился в логику, компьютер! Это одна из твоих гипотетических ситуаций.

Голос компьютера не изменился. Он не мог измениться. Однако в последовательности слов чувствовался упрек.

– Это не воображаемая ситуация. Я боевой компьютер – и в меня заложено экономическое оружие. Если ты в точности выполнишь то, что я сказал, то сможешь захватить всю Старую Северную Австралию законным способом.

– Сколько времени на это уйдет? Две сотни лет? К этому моменту Пылкий Простак уже загонит меня в гроб.

Компьютер не мог засмеяться, но мог сделать паузу. Он сделал паузу.

– Я только что сверил время с «Нью-Мельбурн эксчейндж». Согласно сигналу «Чейндж» они откроются через семнадцать минут. Мне потребуется четыре часа, чтобы твой голос произнес то, что следует. Это означает, что тебе понадобится четыре часа и семнадцать минут, плюс-минус пять минут.

– С чего ты взял, что сможешь это сделать?

– Я чистый компьютер, устаревшая модель. Во все остальные встроен животный мозг, чтобы иметь возможность допускать ошибки. Но не в меня. Более того, твой двенадцатикратный прадед подключил меня к оборонной сети.

– Разве Содружество тебя не отключило?

– Я единственный компьютер, способный лгать всем, кроме семей Макартур и Макбан. Я солгал Содружеству, когда они проверяли, какую информацию я получаю. Я обязан говорить правду только тебе и твоим признанным потомкам.

– Я знаю, но какое отношение это имеет к делу?

– Я предсказываю свою собственную космическую погоду раньше Содружества. – Компьютер произнес последние слова отнюдь не приятным, ровным голосом; Род начинал ему верить.

– Ты это пробовал?

– Я отрабатывал этот сценарий более ста миллионов раз. Мне было больше нечем заняться в ожидании тебя.

– И ты ни разу не проиграл?

– Я проигрывал много раз, когда только начал. Однако за последнюю тысячу лет я ни разу не проиграл учения на основании реальных данных.

– Что случится, если ты проиграешь сейчас?

– Ты лишишься чести и состояния. Меня продадут и разберут на части.

– И все? – радостно спросил Род.

– Да, – ответил компьютер.

– Я бы смог остановить Пылкого Простака, если бы владел самой Землей. Поехали.

– Я никуда не езжу, – возразил компьютер.

– Я имел в виду, приступай.

– Ты хочешь, чтобы я купил Землю, как мы и говорили?

– А чего же еще мне хотеть? – завопил Род. – О чем еще мы говорили?

– Сперва ты должен съесть тарелку супа, горячего супа, и принять транквилизатор. Я не могу работать оптимально, если имею дело с возбужденным человеком.

– Хорошо, – согласился Род.

– Ты должен дать мне разрешение на их покупку.

– Я даю тебе разрешение.

– Это будет стоить три кредита.

– Во имя семи здоровых овец, какое это имеет значение? Сколько стоит Земля?

– Семь тысяч миллионов миллионов мегакредитов.

– В таком случае вычти три кредита за суп и таблетку, если это не испортит твои расчеты! – воскликнул Род.

– Сделано, – произнес компьютер.

Появился поднос с тарелкой супа, рядом с которой лежала белая таблетка.

– А теперь давай купим Землю, – сказал Род.

– Сперва выпей суп и прими таблетку, – ответил компьютер.

Род проглотил суп, запив им таблетку.

– Погнали, приятель.

– Повторяй за мной, – сказал компьютер. – Настоящим сообщаю, что закладываю все тело означенной овцы Душки Уильяма за сумму в пятьсот тысяч кредитов «Нью-Мельбурн эксчейндж» на открытой бирже…

Род повторил.

И снова повторил.

Часы слились в кошмар повторений.

Компьютер понизил голос до тихого бормотания, почти шепота.

Когда Род спотыкался, компьютер подсказывал и поправлял его.

Авансовая закупка… продажа без покрытия… право покупки… упреждающая маржа… предложение о продаже… на время зарезервированное предложение… первое обеспечение… второе обеспечение… депозит на текущий счет… конвертация в кредиты СНЗ… хранение в кредитах ДИО… двенадцать тысяч тонн струна… перенос закладной… обещание продажи… обещание покупки… удержание… маржа… обеспечение, гарантированное предыдущим депозитом… обещание уплатить из средств заложенной земли… гарант… земля Макбанов… земля Макартуров… сам этот компьютер… условная легитимность… продажа… покупка… гарантия… заклад… отказ… подтверждение предложения… отмена предложения… четыре тысячи миллионов мегакредитов… согласие со ставкой… отказ от ставки… авансовая закупка… депозит в счет процентов… прежде заложенное обеспечение… условная ревальцация… гарантия… принятие права… отказ от доставки… солнечная активность… покупка… продажа… заклад… уход с рынка… снятие с продажи… недоступно… без немедленного взимания средств… в зависимости от радиации… рыночные спекуляции… покупка… покупка… покупка… покупка… покупка… твердое право… повторное подтверждение права… операции выполнены… возобновление… регистрация… перерегистрация… подтверждение в земном центре… сборы за сообщение… пятнадцать тысяч мегакредитов…

Род уже шептал, но компьютер был бодр, компьютер не уставал, компьютер отвечал на все вопросы извне.

Много раз Роду и компьютеру пришлось выслушивать телепатические предупреждения, встроенные в рыночную коммуникационную сеть. Компьютер не был к ней подключен, а Род не мог их услыжать. Предупреждения не достигли адресата.

…покупка… продажа… удержание… подтверждение… депозит… конвертация… гарантия… арбитраж… сообщение… налог Содружества… комиссия… покупка… продажа… покупка… покупка… покупка… покупка… депозитарное право! депозитарное право! депозитарное право!

Процесс приобретения Земли начался.

К тому времени, как небо осветили первые чудесные отблески серебристо-серой зари, он завершился. У Рода кружилась голова от усталости и смятения.

– Иди домой и поспи, – сказал компьютер. – Когда люди узнают, что ты проделал с моей помощью, многие могут разволноваться и захотеть подробно обсудить это с тобой. Я советую молчать.

Инструментарий человечества

Подняться наверх