Читать книгу Танцуя с тигром - Лили Райт - Страница 15

Часть первая
13
Садовник

Оглавление

Хьюго смотрел в окно автомобиля на проплывающую мимо деревенскую местность и мечтал о своей желтой девочке. Педро, чистильщик бассейна, вел машину, попивая апельсиновую содовую, и грыз ногти так, будто не ел целую неделю. В салоне пахло кофе, который они выпили вместо завтрака, сигаретами, которыми они заменили себе обед, и красными лакричными палочками, которыми Педро закусывал сигареты. Несмотря на эти неудобства, Хьюго любил такие поездки. Они впервые работали на Рейеса, хотя уже выполнили множество подобных поручений для Томаса Мэлоуна. Хьюго нравилось, что им платили за поездку, за остановку в гостиницах, давали возможность ощутить, что они работают на богатых, прикасаются к тому, чего касаются богатые, привозят им то, чего те жаждут. Ночами во время таких поездок Педро и Хьюго безудержно пили, отпуская своих призраков, оставаясь в стороне от женщин и их суетливости. Они были курьерами, людьми напрокат, мужчинами, которые готовы ехать в Тепито.

Педро ковырял в носу. No hay remedio[104]. Этот парень безнадежен.

– Скажи что-нибудь, – обратился к нему Хьюго. – Твое молчание убивает меня.

– Я сосредоточен на дороге.

Перед ними не было ничего, кроме ровной полосы асфальта, покрытой трещинами и обрамленной видавшими шесть жизней пыльными кактусами.

– Ты не сосредоточен на дороге. Ты ковыряешь в носу и о чем-то думаешь.

– Ты все еще встречаешься с той девчонкой?

Хьюго снова пожалел о том, что раскрыл ему свою тайну.

– Я все еще покупаю много бумаги, – только и смог ответить он.

– Она же ребенок.

– А кто из нас не ребенок?

– Твоя жена знает?

– No, gracias a Dios[105].

– Это ты так думаешь. Она знает. Можешь не сомневаться, – расхохотался Педро. – Женщины могут ничего не говорить, но они всегда все знают.

– Соледад думает, что мы переезжаем на север. Я обещал ей.

– А сам вместо этого тратишь все деньжата на девчонку.

– Она не девчонка, а девушка. Она не дорогая.

– На женские киски всегда приходится потратиться.

– Мне нужно действительно много денег, прежде чем решить, что со всем этим делать.

Педро бросил быстрый взгляд в зеркало заднего вида.

– Послушай, мой милый Тигр: лучше быть собакой у богача, чем святым у бедняка.

Хьюго улыбнулся, услышав свое старое прозвище.

– Это пословица?

– Запомни ее хорошенько.

– Ты стал таким циничным. А был приятным человеком. Наш маленький ангелочек Педрито. Когда мы были мальчишками, ты плакал над бездомным котом. Когда ты получал плохую оценку, то готов был бросить свою домашнюю работу в арройо[106].Что с тобой стало?

Лицо Педро ожесточилось. Он погладил указательным пальцем нос и ответил:

– Я изменился.

Они припарковались на окраине, заблокировали багажник и отправились пешком мимо tianguis[107], который растянулся на несколько рядов. Там продавали сумки, магнитолы и бонги для курения марихуаны. Бóльшая часть вещей была ворованной или поддельной. Даже электричество, используемое продавцами для крошечных телевизоров, которые показывали футбол или мыльные оперы, тоже было добыто нечестным путем. Хьюго ни разу не бывал в Тепито, но слышал в новостях, что это место сравнивали с Мумбаи. Из тех же новостей он узнал, что люди здесь были настолько бедны и безумны от наркотиков, что поклонялись Санта-Муэрте, Ангелу Смерти. Хотя по телевизору не показали полной картины. Это была разница между 2D и 3D, между просмотром порно и занятием сексом. Худые, как тростинки, женщины продавали поношенную одежду по десять песо. Между стендами с детской порнографией сновали крысы. В воздухе воняло травкой, гашишем и мусором. Огромный баннер над дорогой гласил: БЫТЬ МЕКСИКАНЦЕМ – ЧЕСТЬ, НО БЫТЬ ИЗ ТЕПИТО – ДАР ВСЕВЫШНЕГО.

У этих людей не было ничего, кроме гордости.

Перехват был назначен на четыре. Им нужно было убить где-нибудь еще час, и Педро предложил, а затем стал настаивать, что нужно посетить созданный Энрикетой Ромеро алтарь Санта-Муэрте. Хьюго поначалу сопротивлялся, но потом сдался под его натиском. Необязательно верить в Господа или дьявола, чтобы разволноваться перед встречей с Ангелом Смерти. Это было нечто вроде цирка рядом с домом Ромеро. Хьюго шел вперед, пока не столкнулся с ней лицом к лицу. То, что он увидел, заставило его вздрогнуть: человеческий скелет, одетый, будто вульгарная нищая невеста, в белое нейлоновое платье. С костлявой шеи свисала связка крестов. Ее череп напомнил ему череп гончей собаки. Глубокие полости глазниц, слишком много зубов.

Вокруг нее кружил целый хоровод несчастных, которые шептали ласковые имена: Белая Леди, Черная Леди, Леди Теней, La Flaca (Худая), Сладкая Смерть. Мужчины, сплошь покрытые шрамами, выдыхали сигаретный дым, плевались текилой и передавали ее прелесть boca a boca[108]. Мачо, одетые в футболки без рукавов, играли мышцами, на которых красовались татуировки Санта-Муэрте. Одна оборванка с размазанной по лицу тушью ползала на коленях, взвалив себе на спину ребенка. Бомжи совали в коробку для пожертвований сложенные в несколько раз чеки, надеясь на благосклонность. Педро застыл на месте, бормоча молитвы как одержимый.

Хьюго схватил его за руку:

– Придурок, она не слышит. Она мертвая. Пойдем.

Чистильщик бассейна перекрестился, поцеловал кончики пальцев.

Пока они пробирались вглубь раскаленного города, к Хьюго вернулось мужество. Педро был прав: лучше быть собакой у богача, чем святым у бедняка. Улицы в Тепито называли в честь профессий: Pintores, Plomeros, Mecánicos[109]. Это показалось Хьюго очень смешным.

«Мама, я переехала в апартаменты на Prostitutas».

Педро вытащил из кармана смятый клочок бумаги.

– Нам нужен дом № 15 на Jardineros. Там какой-то ресторан.

– Садовников. Как я. Это знак.

– Хороший или плохой?

Хьюго пожал плечами:

– Пока пытаюсь понять.

– Соберись. – Педро щелкнул пальцами перед носом Хьюго. – Тебе нужны бабки для девчонки, прекращай страдать херней.

Хьюго не нравился тон Педро. Хьюго был на несколько лет старше маленького Педро из деревушки. Хьюго помог ему устроиться на работу чистильщиком бассейна к Томасу Мэлоуну, а позже – на вторую работу, наемником к Рейесу. Они были друзьями, почти братьями, сводными или двоюродными, или как там еще принято это называть. Они вместе развлекались, вместе ссали в бассейн Мэлоуна, но вот сейчас, в эту минуту, Педро шлепал его по спине, как какой-то толстосум, и говорил:

– Если все пройдет как надо, каждый из нас притащит домой по полштуки.

– Почему так много?

– Разве El Pelotas тебе не говорил?

– Ты называешь его так?

– Не в лицо, конечно же. – Педро вытащил черную маску и приложил ее к своей физиономии. – Что думаешь?

Хьюго нервно рассмеялся:

– Прямо Субкоманданте Маркос[110]. Где твоя трубка?

Педро поднял футболку. За поясом торчал пистолет.

Хьюго выругался.

– Это просто небольшое дельце. Что с тобой?

Педро опустил голову. Жалость. Злоба.

– Парнишка, с которым мы сейчас встретимся, украл эту маску у Рейеса. Мы заберем ее обратно. Рейес в стельку пьян. А этот парень будет хорош, когда будет мертв.

– Откуда Рейес знает, что он здесь?

– Гонсалес.

– Гонсалес должен приехать?

– Гонсалес никогда не приезжает.

– Тебе много известно об этом. Как…

– Рейес рассказал мне. Долго объяснять. Все сложно.

Хьюго положил руку на плечо Педро:

– С каких пор ты общаешься с Рейесом?

– Легко, cabrón. No manches[111]. – Педро избегал встречаться с ним глазами, но на минуту все же посмотрел на Хьюго. – Итак, что нужно сделать. Первая часть проста. Я иду наверх. Ты остаешься на улице. Если что-то выглядит подозрительно, ты подаешь мне сигнал.

– С каких пор ты босс?

– Я никому не босс. – Педро сплюнул через плечо. – Но и никому не осел.

Педро выглядел так, будто весь мир был перед ним виноват. И все же Хьюго был не так удивлен, как думал его партнер. Для Хьюго он всегда был парнем, который умел хлорировать бассейны состоятельных людей. Он никогда не рассматривал Педро как человека с амбициями, но картели предлагали власть, защиту, семью. Существовал только путь вверх, и пути назад не было.

Они прошли молча десять кварталов. Хьюго вел про себя обратный отсчет. Что имел в виду Педро, говоря, что там все сложно?

Мимо них проехал на велосипеде мальчик в пластиковых сандалиях. У него были такие тонкие ножки, что можно было разглядеть коленные чашечки. Хьюго захотелось погнаться за ребенком, предупредить его, сказать, чтобы он уезжал из Тепито и никогда не возвращался обратно.

104

Невозможно помочь (исп.).

105

Нет, слава Богу (исп.).

106

Сухое русло реки в пустынях Южной Америки.

107

Tianguis – передвижной рынок (исп.).

108

Boca a boca – из уст в уста (исп.).

109

Pintores, Plomeros, Mecánicos – художники, сантехники, механики (исп.).

110

Субкоманданте Маркос – (исп. Subcomandante Insurgente Marcos; буквально «заместитель командующего повстанцами Маркос», псевдоним) – левый радикальный писатель и философ, главный идеолог и пропагандист Сапатистской армии национального освобождения, поднявшей индейское восстание в 1994 году в мексиканском штате Чьяпас, легенда и символ антиглобализма. На публике всегда появляется в черной маске – «пасамонтане».

111

Какая разница (исп.).

Танцуя с тигром

Подняться наверх