Читать книгу Танцуя с тигром - Лили Райт - Страница 18

Часть первая
16
Анна

Оглавление

Администратор надел карнавальные бусы и заправил за правое ухо цветок петунии. Его брови выглядели шире, чем показалось Анне в первую их встречу, а на пальцах было множество колец. «Он на пути к тому, чтобы стать Фридой Кало[134], – подумала Анна. – Еще немного, и он купит себе обезьянку».

Она сказала ему, что ищет семейную пару американцев, живущих в Оахаке, и спросила его совета. Администратор, которого, к слову, звали Рафи, предложил осведомиться в английской библиотеке, что в шести кварталах к западу.

– Все американцы ходят туда, – сказал он. – Там угощают бесплатным кофе.

От былого пышного великолепия английской библиотеки иностранной литературы в Сан-Мигель-де-Альенде, которую Анна помнила с детства, не осталось и следа, но она все еще работала. За зеленым забором с полдесятка посетителей собрались за пластиковыми столами. Шел intercambio[135]. Бедно одетый мужчина лет около пятидесяти диктовал испанские глаголы молодой мексиканке, чья терпеливость была такой же огромной, как и ее грудь. Библиотекарь была истая англичанка, чопорная и строгая. На ее шее красовался шарф лавандового цвета, пурпурные очки для чтения висели на шнурке. Анна объяснила ей, что разыскивает американского коллекционера предметов искусства по имени Томас Мэлоун.

– К сожалению, мы не можем раскрывать частную информацию о наших членах.

– А существует ли какой-нибудь каталог экспатриатов? – спросила Анна.

Женщина сжала в руках корешок романа.

– Только сарафанное радио. Вы могли бы подъехать на следующее собрание членов через пару недель. Я представлю вас.

– Это для моего отца. Он тяжело болен. Они с Томасом Мэлоуном – старые друзья…

Женщина смягчилась. Она указала на доску объявлений, висевшую в углу:

– Недавно они повесили вакансию на той доске. Полагаю, что там указан их адрес. Или хотя бы номер телефона. Пойдите посмотрите.

Доска была усеяна мелкими наклейками. Йога. Обучающие курсы. Глубокий расслабляющий массаж. Квартиры в аренду. Экскурсии на горных велосипедах. Потерянные собаки. Пилатес. Лечение рака травами. Карты Таро. Уборка домов – на этом объявлении не осталось ни одного отрывного листочка. Дальше, рядом с объявлением о поиске барбершоп-квартета[136], способного петь на двух языках, висела написанная от руки карточка:

Для работы над буклетом для галереи искусства

требуется писатель. Обязательное требование —

отличительные навыки письма и редактирования текстов.

Контракт сроком на шесть недель. Оплата 15$ в час.

Томас Мэлоун, 14 Amapolas, 513 6767

Анна улыбнулась сама себе, в голове зарождалась идея. Она вернулась к стойке абонемента.

– Как вы думаете, если объявление до сих пор висит, актуальна ли еще вакансия?

Библиотекарь внимательно оглядела читальный зал.

– Никто не заботится о том, чтобы снять ненужные заметки. Вы ищете работу?

Анна Рэмси не искала работу, но Анна… Анна Букман осталась без гроша в кармане. Да, она бросила редакторское дело. Разошлась с мужем. Начинала жизнь с чистого листа в Мексике.

– Да, – ответила Анна. – Что-то на неполный день.

– Позвоните. Может быть, вам повезет. Совсем недавно они уже размещали это объявление.

– Что вы имеете в виду?

Губы женщины сжались в тонкую твердую линию.

– В Оахаке проблема с обязательствами. Никто не хочет, черт возьми, взрослеть. Даже пенсионеры. Попробуйте следить за сохранностью библиотеки. Мне очень жаль, но я собираюсь в паломническое путешествие в Чичен-Ицу[137], чтобы увидеть солнечное затмение. Мне очень жаль, но я собираюсь на дайвинг в Белиз. Чушь какая. – Она развернула на столе ленту записей. – Девушка, которая первой заняла эту должность, задолжала библиотеке пятьсот песо. С нее довольно Мексики, поэтому она отправилась домой. Предполагаю, получила более выгодное предложение или устала работать на… Просто устала работать. Каждый из них думает: «О, Мексика, я буду купаться в лучах солнечного света. Расслаблюсь, отдохну». Да только тебе надо будет где-то жить. Оплачивать аренду. Найти нормальную квартиру. А не просто порхать, словно бабочка, с места на место.

– А как давно это было? Я о девушке, которая уехала.

– Не знаю. Перед рождественскими праздниками. Но вам все равно стоит позвонить, потому что даже если они и наняли еще кого-то, то к этому времени он тоже вполне мог уволиться и отправиться пить кофе в Чиапас. Или открыть свою школу йоги. Это мечта всех молодых людей – преподавать йогу. – Она постучала пальцами по пробковому коврику. – Жизнь в трико.

– Приветствие солнцу[138], – сказала Анна, подстрекая ее.

Библиотекарь опустила глаза в свою книгу.

– Собака мордой вниз[139]. Будьте любезны.

– Вам нужно будет нанять работницу по дому, – сказала Констанс Мэлоун, наливая выжатый сок лайма в ярко-голубой кувшин. – Кого-то, кому вы сможете доверять, как я – Соледад.

Любуясь пологой Сьерра-Мадре[140], Анна безуспешно пыталась держать под контролем свою зависть. С расположенной в предгорье розовой виллы Мэлоунов открывался великолепный панорамный вид на город, который раскинулся внизу. За высоким, в три метра, забором не было ни календаря, ни тиканья часов, лишь беззаботная размеренная жизнь. Внутренняя обстановка была подобрана со вкусом и покоряла ярким светом, расписанным вручную кафелем и предметами народного искусства. Однако, что показалось Анне странным, она не увидела здесь ни одной маски. Томаса тоже не было. Он опаздывал.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу

134

Фрида Кало (1907–1954) – мексиканская художница, наиболее известная автопортретами. Художественный стиль Фриды Кало часто характеризуют как фолк-арт, наивное искусство и сюрреализм.

135

Intercambio – взаимный обмен (исп.).

136

Барбершоп-квартет – мужской вокальный квартет, поющий в жанре барбершоп. Известные представители – «The Buffalo Bills» и «Boston Common».

137

Чичен-Ица – политический и культурный центр майя на севере полуострова Юкатан (Мексика). Признан ЮНЕСКО объектом мирового культурного наследия и является вторым по популярности среди туристов местом археологических раскопок в Мексике.

138

Комплекс асан йоги, выполняемый в определенной последовательности.

139

Асана (поза) йоги.

140

Сьерра-Мадре – горный хребет на территории Мексики.

Танцуя с тигром

Подняться наверх