Читать книгу Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время - М. Ерлин - Страница 10

Акт 1: Живым или мёртвым
Глава 8: Один против теней

Оглавление

Мерлин скакал в Мейсхиллс, вновь почувствовав магию, которая была совсем близко. В ножнах лежал огненный меч, который давал ему сокрушительную силу, а ножны – бессмертие. Это являлось напоминанием его божественной мощи, которая просто запечатана за тёмной раной. Кто бы мог подумать, что магическая связь с озером настолько сильна? Что его слова будут услышаны, и Владычица придёт на помощь попавшему в беду магу? Удача, однозначно, на стороне писателя.

До Мейсхиллс было также близко, как и до фермы, поэтому маг и индеец быстро добрались до города. Издалека было видно, что городишко окружен гористой местностью, поэтому Джеронимо и вправду никуда не смог бы из него деться. Но вся их уверенность сменилась искренним удивлением, когда герои обнаружили, что на улицах Мейсхиллс нет ни единой души, словно все просто пропали.

– Не нравится мне это всё Мерлин. Я чувствую присутствие колдовства. – С опаской сказал Аскавхетео, озираясь по сторонам.

Лошади медленно шли к концу улицы, где происходило разветвление дорог. Встав на перекрестке, они остановились.

– Куда же делись все люди? Город покинут. – Всё также с опаской спрашивал себя Аскавхетео. – Но при этом кто-то словно смотрит на тебя…

– Успокойся. Не дай страху завладеть тобой. Мы ещё даже не знаем, каков наш враг, а ты уже трясешься. – Тут же прервал его Мерлин. – Я тоже ощущаю нечистое влияние тьмы, держись рядом.

Спустившись с лошадей, герои привязали скакунов и отправились в ближайшее к ним здание – салун в центре города. Открыв дверцы, они вошли внутрь, готовясь к нападению. К сожалению, у индейца не было оружия, но за то у него был Мерлин. Внутри также царила пустота… или же нет?

Всего на секунду, перед героями появились силуэты неизвестных им людей. Они были живыми, как прежде: ели, пили, танцевали. Шум исходил отовсюду.

Но тут же эти образы исчезли, вновь погрузив салун в гробовую тишину. Лишь скрип деревянного пола нарушил это молчание, сравнившись по громкости со стуком сердца в ушах.

– Пойдём отсюда Мерлин. Это проклятое место. Отправимся в другой город, может…

Со второго этажа салуна, по скрипучей лестнице, кто-то медленно спускался вниз к героям. Кожаные сапоги, залитые кровью, тут же заставили Мерлина достать меч из ножен. Вот некто и показался полностью… Сгорбившийся скелет в оборванных лохмотьях, спустился на первый этаж. Вокруг его черепа была обмотана ткань, закрывающая его глаза. Костлявая рука поднялась в сторону героев, после чего незнакомец заговорил с ними демоническим голосом.

– Я предвидел ваш приход. Эта ночь станет просто незабываемой, когда адские создания придут полакомиться вашей плотью.

– Где Джеронимо? – Не обращая на слова незнакомца, спросил Мерлин.

– Он совсем рядом… скоро появится.

Снаружи резко потемнело, а незнакомец тут же растворился в воздухе. Мерлин с мечом в руке, вышел из салуна, а вместе с ним и перепуганный индеец.

– Это… тьма? Ты сможешь её одолеть?

– Да Аскавхетео – это тьма, но я не чувствую в ней присутствие бездны.

– Бездна? Боги спасите наши души…

Всё небо над городом закрыли тёмные облака. Все выходы были перекрыты такой же черной дымкой, из-за чего лишь частицы солнечного света проходили внутрь.

– Барьер, внутри барьера? Так необычно… – Подметил маг, сжав Экскалибур двумя руками.

Что-то необычное показалось из противоположного конца города. Огромный чёрный паук, от волосков которого исходил легкий серебряный свет, направлялся к героям.

– А вот и наш первый противник. Как давно я не держал меч в руках, с целью убить…

На середине пути паук начал трястись, меняя свою форму. Сжавшись, он упал на землю, после чего из головы чудовища вышел обезображенный тьмой Джеронимо. Тело паука преобразовалось в одежду, а лапы в твёрдые пластины, пару изогнутых лезвий на запястьях, а также в шлем, в форме паучьей головы.

– Ну что теперь могут ваши шаманы?! Я убью каждого старого пса, который посмел объявить меня опасностью! – Раздался протяжный мерзкий голос Джеронимо.

– Они были правы… – Сказал Мерлин, после чего его кисти покрылись огнём. – Друг, отойди назад. – Приказал индейцу маг. Аскавхетео кивнул, после чего с опаской зашел за спину писателя.

– Я просто хотел мирной жизни! Разве можно меня за это убивать?! – Крикнул Джеронимо, побежав, словно дикий зверь на четвереньках, готовясь, напасть.

Мерлин сделал пару шагов вперёд, замахнувшись мечом, отчего огонь перешел с его рук на лезвие. Когда до писателя оставалось пару метров, Джеронимо прыгнул на него. Маг всё же совершил удар, выпустив двух огненных змей, которые с шипением, силой отбросили одержимого индейца на десять метров. Аскавхетео с восхищением смотрел на огонь, а Мерлин начал своё наступление. Пламя смогло ранить Джеронимо, что можно было понять, по неистовому визгу и конвульсиям существа.

– Огонь! Я горю! Я горю!

Мерлин же медленно шёл к пауку, покрываясь полностью огненными вихрями.

– Я – творец и создатель миров.

Змеи распались на большие потоки пламени, которые закружились вокруг Экскалибура.

– Я вершитель судеб и судья.

– Ты дьявол! Это невозможно! – Отползая назад, скулил Джеронимо.

Тем временем, огонь стал распространяться по всему городу, при этом здания оставались невредимы. Сильный всплеск даже достиг оставшегося на пороге салуна Аскавхетео, но как только тот прикрылся руками, то понял, что пламя не вредит ему. Он чувствует спокойствие и умиротворение, когда оно касается его тела.

– Я альфа и омега. – Словно в трансе продолжал свою речь Мерлин.

Тем временем Джеронимо, плоть которого стала плавиться, с криком попытался встать с земли, но неведомая ему сила, тут же надавила на его грудь, заставив вновь упасть.

– Я не умру так глупо! – Слёзно отказывался верить в происходящее одержимый.

– Не я твоё начало, но я твой конец! – Уже с яростью произнёс маг, наклонившись и вонзив пламенный клинок в сердце темного индейца.

Паук тут же стал визжать, пока его тело сгорало изнутри от адского пламени. Настоящий ураган из огня кружился вокруг них, стерев тёмный купол вокруг города. Через несколько мгновений, всё пламя поднялось вверх, после чего тут же стало собираться в потоки энергии, которые устремились в Экскалибур, полностью растворившись в нём.

Под ногами мага лежала горстка пепла, которая тут же развеялась на ветру.

– Я думал, что нас ждёт что-то более опасное. – С неким разочарованием сказал Мерлин, вернув клинок обратно в ножны. Обернувшись, он надеялся увидеть перед собой восхищенного победой Аскавхетео, но увидел лишь руку незнакомца из салуна. Слепой горбун попытался пробить его голову чёрным ножом, но он просто на просто прошёл сквозь голову мага, словно Мерлин был призраком.

– Кто ты такой? Почему ты не умираешь?!

Мерлин раздраженно схватил невидимое горло уродца, повалив на землю.

– Кто ТЫ такой?! Это я должен спрашивать!

Горбун бросил нож, после чего опустил руки, показав свою беспомощность.

– Меня нанял один богатый человек. Он обещал мне хорошую сумму, если я убью живого мертвеца и принесу его тело к нему.

– Зачем ему я? Да и откуда он вообще знает про меня? Я попал в ваш мир случайно. – Не останавливаясь, атаковал вопросами Мерлин, отпустив горло уродца.

– Этот богатый мужчина связан с самим Дьяволом…

– Да вы только и говорите, что о Дьяволе!

– Нет, я просто пугал вас. Это просто тёмное колдовство. – Жалобно ответил слепой. – Но это адское создание и вправду связано с многими бедами этих земель.

– Дай угадаю – исчезновение людей в городе, это его рук дело?

– Да. Но не только в этом городе. В пяти различных частях этих земель, в один момент пропали люди. Я не знал, что это значит, пока не увидел один символ в тёмной книге. В один день, в разных городах, в жертву Сатане были преданы души людей, которые образовали собой круг, внутри которого само понятие смерти и жизни стало искажено.

Мерлин встал, обдумывая слова слепого с рукой на мече.

– Но зачем этому богачу осквернять эти земли? Какая ему выгода?

– Что может быть страшно человеку, который имеет горы золота? Конечно же смерть. Он нашел информацию о древнем городе индейцев и что там хранится бессмертие. Но попасть туда можно только исполнив особый ритуал.… С помощью денег и влияния богача – Дьявол заставил принести жертвы в свою честь. Но как только мужчина понял, что был, обманут – то решил проучить демона. Нечистый рассказал ему, что нельзя ни при каких условиях убивать синеволосого живого человека, поскольку это может помешать всему плану. Когда купол накрыл земли, а богач понял, что его обманули – то через шаманов из других земель, он смог связаться со мной, чтобы убить тебя и спасти мою жизнь. Так что у меня нет к тебе ничего личного…

– Ну и как зовут твоего господина?

– Он называет себя по-разному. Настоящее – никому не известно…

Мерлин с недовольным лицом обернулся, с целью подозвать к себе Аскавхетео. Сначала герой не понял всей картины, но прищурившись, увидел, что его индейский знакомый лежит на крыльце салуна. Он был мёртв. Из перерезанного горла, по загорелой коже мужчины двадцати пяти лет, медленно текла на пол кровь.

Писатель перевёл бешеный взгляд на горбуна. Горбун посмотрел на индейца, а потом осознав ситуацию – на мага.

– Он пытался меня остановить…

Без слов, Мерлин вновь выхватил клинок и прямым ударом вогнал лезвие прямо в шею уродца. Слепой попытался сопротивляться, издавая хрипящие звуки, но плоть уже начала разрастаться по его шее, вместе с вырывающейся кровью. Огонь, мгновенно покрыл меч, пробираясь внутрь тела колдуна. Горбун, крича, создал в руках тёмные заклинания и пустил его в противника, попытавшись ранить писателя, но к его сожалению – безуспешно. Они проходили сквозь тело мага, растворяясь в воздухе. Вскоре, колдун замолчал, обретя плоть и вновь её потеряв, оставшись лежать обугленным скелетом на земле.

Мерлин направился к телу Аскавхетео. Его терзала мысль о том, что он потерял своего проводника в земли индейцев и теперь вернуть себе силы станет труднее. Единственный ориентир, который у него был – это то, что племя должно было находиться севернее Пейтауна.

– Ну и нажил я себе приключение. – Вздохнул маг и поднял с земли тело индейца и перекинул его через лошадь.

Сев на вторую кобылу, маг взял её поводья, после чего тут же отправился в путь. Всё же предсказание шаманов сбылось и Джеронимо пал от его руки. Осталось только доказать это им. Если он привезет тело Аскавхетео и покажет свою огненную магию – они должны поверить ему. Именно на это надеялся маг, ибо он просто обязан вернуть себе силы обратно. Слишком много стоит на кону, чтобы какие-то обстоятельства мешали ему в достижении великой цели. Например, такие, как жажда и голод, которые он неожиданно почувствовал.

– Нужно вернуться в тот маленький городок. – Сразу же решил в голове Мерлин. – Как минимум для того, чтобы отдохнуть после стычки в Мейсхиллс. Не мешало бы забрать свои вещи…

Маг вспомнил то, что всё это время, он мало того, что оставил свои записки с чёрной книгой, так ещё и ваза Пандоры сейчас находится, не пойми где. От него отдалялся проклятый Мейсхиллс, который не смотря на темную магию, чудовище и огненные вихри – остался всё таким же неизменно пустым. Разве что чёрный обугленный скелет посередине улицы говорил о том, что в городе что-то произошло.

С мечом на поясе и трупом за спиной, Мерлин добрался до Керри Спрингс, пройдя весь путь с угрюмым лицом. Привязав лошадь к опоре крыльца, загадочный для всех живой человек остановился посередине дороги, положив руки на бока, явно негодуя.

– Одного чуть не убила лошадь. Второго всё же убили… Нужно проверить стрелка.

Мерлин всё же отправился к дому, где сейчас должен лежать Муэртэ. Сам дом находился в другом конце города, представляя собой двухэтажное, и сильно контрастирующее здание. Остановившись перед дверью, маг уважительно постучал. Мимо проходящие скелеты то и дело перешептывались, боясь высказаться вслух. Мерлин понимал удивление местных жителей, но посетив уже четвёртый город – это начало вызывать раздражение. Дверь всё же открыла невысокая девушка в тёмно-синем платье с белыми кружевами и объёмными белыми волосами.

– Вы снова вернулись? А где ваш краснокожий друг? – Вежливо поинтересовалась девушка.

– Он отправился домой. Как там Муэртэ?

– Ему ещё придётся некоторое время полежать в постели, пока кости не срастутся.

– И как долго ждать?

– Думаю, от двух недель, до месяца. Вроде травы справляются, и никаких болезней он не успел подхватить.

– Могу я передать Муэртэ пару слов? – Заглядывая внутрь спросил Мерлин.

– К сожалению, он сейчас спит. Лучше не будить его… – Вежливо предупредила девушка.

Маг понимающе вздохнул.

– Тогда, передайте ему, что я отправился искать племя арапахо. Если он решит отправиться за мной, то пусть ищет меня севернее Пейтауна. Если, конечно, я ему за чем-то понадоблюсь…

– Обязательно передам. Удачи вам.

Писатель развернулся, а дверь за ним закрылась.

– Ну, что Мерлин – вот ты и сам стал героем своей истории. Обычный смертный человек. Ну, или не совсем смертный – Улыбнувшись, сказал маг, хлопнув себя по ножнам, отправившись к лошадям.

Подойдя к лошади Муэртэ, писатель открыл свою сумку, дабы удостовериться, что книга и страницы лежат на месте. Подняв одежду, которую он так и не надел, Мерлин облегчённо вздохнул. Его вещи не тронуты. Взяв сумку, он перевязал её на другую лошадь, на которой лежало тело Аскавхетео. Перед отправлением к магу вновь вернулось чувство жажды и голода, которые заставили его войти в салун.

– Опять живой. Это что у него на поясе? Меч? – Спросил мужчина с седыми волосами, сидящий у ближайшего столика.

Мерлин не стал отвечать, а просто подошел к бармену, сев за стойку.

– Что у тебя есть из еды?

Бармен посмотрел на путника, показав, что не сильно горит желанием обслуживать его, но всё же вынужден.

– Мясо, кукуруза, утренние оладьи, картофель…

– Я так и не попробовал эту вашу кукурузу. Можно мне её и побольше мяса.

– Без проблем друг. С тебя десять центов.

Мерлин вспомнил, что у него нет денег. И это не удивительно, когда ты столько лет создавал еду и воду из воздуха.

– У меня нет денег…

– Нет денег – нет еды. Ты уж извини, но у нас не приют для бездомных.

Маг опустил голову, после чего в его голову пришла гениальная идея. Он достал из ножен меч, который тут же загорелся, как только Экскалибур поднялся вверх. Все внутри салуна повставали с мест, отходя в дальние углы.

– Хорошо, хорошо, я дам тебе всё, что хочешь, только прекрати! – Подняв руки, просил писателя бармен.

Мерлин тут же опустил меч, вдев его в ножны, из-за чего огонь тут же исчез.

– Ну, вот и славно. – С улыбкой сказал маг.

Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время

Подняться наверх