Читать книгу Картвелеби - Мариам Тиграни - Страница 11
4
Оглавление***
За окном рассветало, когда Давид разлепил отяжелевшие веки и от души зевнул. Первой, на ком остановился его затуманенный после неспокойного сна взор, оказалась Саломея. На пару с Тиной молодая женщина раздавала собравшимся в гостиной друзьям и знакомым крепкий кофе. Даже издали он разобрал, как обе дочери Георгия Шакроевича приносили всем извинения за безнадёжно испорченный вечер. Нино сладко посапывала на плече у его брата на кушетке прямо напротив, да и сам Шалико изрядно клевал носом, хоть и бодрился изо всех сил. Давид не смог сдержать улыбки, глядя на них.
Умиление, вызванное ангельским умиротворением на лицах молодых людей, сменилось неприкрытым раздражением, когда старший Циклаури услышал, как кто-то из Бараташвили стал откровенно злословить о хозяевах этого бала. Злые языки твердили, что обнаруженный на семейном празднестве труп нелегко назвать хорошим предзнаменованием, и он довольно грубо осёк бы их, если бы кузены из Тифлиса – те самые, с которыми они с Шалико и Вано так хорошо танцевали под рачули, – не опередили его.
Он живо проснулся, когда Саломея Георгиевна приблизилась с подносом в руках. Горячо ответив на её тёплую улыбку, мужчина с готовностью взял у неё из рук кофейную чашку, и в какой-то миг их пальцы соприкоснулись. Давид отдал бы всё, чтобы этот блаженный момент длился чуть больше, и, чтобы не выдать своих чувств, он вежливо сделал глоточек приятной терпкой жидкости.
Краска как будто залила её лицо, но молодой князь не решился принимать это наблюдение на свой счёт. К счастью, круг гостей на нём сомкнулся, и Саломея устало опустилась на свободное место рядом, отставив пустой поднос в сторону.
– Вы сильно вымотались, Саломея Георгиевна? – участливо спросил он, но тотчас же понял, что сболтнул глупость. – Не слушайте вы эти россказни о плохих знаках… наверняка произошло какое-то недоразумение, и этот юноша случайно оказался на вашем приёме.
– Я не особо верю в приметы, – со вздохом ответила она, смотря куда-то вперёд. Давид сразу увидел, что она не сводила глаз с мужа и брата, стоявших в стороне. – Но и недоразумением я это назвать не могу… что-то, определённо, случилось, о чём мы можем только догадываться.
Старший Циклаури искоса посмотрел на аккуратный профиль Саломеи, на её беспокойно поджатые губы, заметил нервно перебиравшие пояс платья пальцы и сразу же прикусил язык. Всё в её фигуре выдавало сильную тревогу и напряжение, и Давид поспешил сменить тему, чтобы больше не расстраивать её.
– Говорят, вы увлекаетесь благотворительностью, – начал он, непринуждённо вздохнув, и обворожительно улыбнулся. – Сестра моего сослуживца недавно открыла школу для крестьянских детей в Ахалкалаки. Туда ходят даже несколько ребят из мусульманского квартала. Вы бы не хотели посетить её?
Саломее явно пришлась по душе эта затея, и она скользнула долгим, пристальным взглядом по каждой чёрточке его лица, будто пыталась как можно лучше запечатлеть их в своей памяти. Он не сопротивлялся и тоже откровенно засмотрелся на неё, позабыв на время о бесчисленных свидетелях этой сцены.
– Я бы с удовольствием побывала в той школе, князь, – промолвила старшая дочь Георгия и так ласково улыбнулась, что сердце в его груди ухнуло, будто он в первый раз имел дело с женщинами. Ах, что же она с ним делала!
– Тогда выберите день, ваше благородие, и я охотно представлю вас Диане Асхатовне. Уверяю вас, что вы найдёте в этой женщине настоящую подругу! Общее дело… вас точно сблизит.
Княжеская дочь смущённо отвела взор, и он, догадавшись о возможной причине, проворно добавил:
– Если вас будет стеснять моё сопровождение, то можете взять с собой кого-то из сестёр. Я буду только рад столь чудесной компании.
Зелёные глаза Саломеи загорелись такой благодарностью, что Давид облегчённо выдохнул. Неужели нигде не оплошал?
Видел бог, он хотел только одного: быть с ней рядом… и какая, к чёрту, разница, в качестве кого?
Пето агрессивно жевал соломинку и неотрывно наблюдал за женой, находившейся в другом конце гостиной рядом со старшим Циклаури. Вано бормотал что-то под ухом, но он вникал мало и всё твердил самому себе: если их шкуру всё-таки удастся спасти, надо будет обязательно поговорить с Давидом!
– Сидзе, – недовольно проворчал шурин, когда Ломинадзе пропустил мимо ушей очередное его замечание. – Ты меня хоть слушаешь?
От Вано далеко не скрылось, что внимание зятя даже в такой момент полностью заняла жена, мило беседовавшая с другом детства, и это наблюдение искренне обрадовало молодого князя. Столько лет Пето не проявлял никаких чувств к его старшей сестре, а теперь внезапно приревновал её к Давиду Циклаури?
Впрочем, эта мысль очень согрела любящего брата. Может быть, ревность наконец заставит незадачливого мужа Саломеи одуматься? Когда же он поймёт, какое сокровище досталось ему судьбой?!
– Да не хмурься ты, – игриво подмигнул он ревнивцу, кивнув на ворковавших голубков. – Давид не посмеет увести у тебя жену. Он человек чести, офицер и к тому же старый друг семьи. Это всё шутки…
– Где шныряет эта царская ищейка? – ревниво отмахнулся Пето. Внимательно оглядев залу, они так и не нашли в ней Арсена Вазгеновича. – Он там что, захлебнулся в своём кофе?
Вано прыснул со смеху, и даже на хмуром лице зятя появилось что-то наподобие усмешки.
– А вот это по-нашему!.. – Молодой человек обнял за плечи любезного родственника. – Немного юмора нам не помешает!
Но стоило им только расслабиться, как со второго этажа по лестнице спустился становой, и молодые люди, к своему величайшему неудовольствию, заметили, как пристав всё это время увлечённо беседовал с Георгием Шакроевичем.
Ничего хорошего это им не сулило.
– Дамы и господа! – И, действительно, закончив с хозяином поместья, надоедливый армянин прочистил горло и обратился ко всем собравшимся: – Прошу минуточку внимания.
Вокруг сразу же стихли разговоры, и несколько сотен глаз обратились на Арсена Вазгеновича в немой мольбе. Запертые в Сакартвело со вчерашнего вечера – «никого не впускать и не выпускать», как гласил приказ, – все приглашённые настолько вымотались, что хотели лишь одного: чтобы их поскорее отпустили восвояси.
– Детали происшествия, которое стоило нам душевного спокойствия этой ночью, наконец прояснились, – к большому облегчению всех собравшихся, поведал Арсен Вазгенович. – Произошло досадное недоразумение, которое нам всё же удалось уладить благодаря дорогому свату Георгия Шакроевича, Мгелико Зурабовичу Ломинадзе.
Пето как обухом по голове ударили, как только он услышал звучное имя дяди. Вано, конечно же, не удержался от вопросительного взгляда в его сторону, но зять смог лишь плечами пожать, всё ещё строя в голове догадки.
Неужели… именно это имели в виду Андрей и Резо, когда уверяли их, что у них «есть план»? В чём же он состоял?
Позвать на выручку прославленного дядю, который знать не хотел своего никчёмного племянника? На коленях выпросить у него помощи и покровительства?
И как только Мгелико Зурабович на это согласился?
Толпа громко зашепталась, и со всех сторон на Арсена Вазгеновича посыпались вопросы, которые он вынес с похвальным достоинством.
Пристав хотел снова взять слово, когда за спиной Георгия Шакроевича появился сам Мгелико Зурабович и, дружественно пожав свату руку, встал рядом со становым.
Дядя Пето получил своё имя в честь «волка», но на вид это был самый настоящий «лев». Люди обычно давали ему не больше пятидесяти пяти лет навскидку, хотя точную дату рождения этого гордого грузинского джигита не знал никто. Он носил внушительную чёрную бороду, да и нос с заметной горбинкой придавал ему значительную схожесть с портретами князя Багратиона. Даже в жаркую летнюю пору этот батони13 застёгивался на все пуговицы, а зимой носил роскошную норковую шубу и высокие сапоги на шнуровке. Его невестки всегда ходили с покрытой головой и в очень непритязательных нарядах – не в пример княжнам Джавашвили, отдававшим предпочтение европейской моде. По этой причине Мгелико Зурабович не очень-то жаловал Саломею и считал молодую жену племянника «избалованной и капризной девкой». Впрочем, с её отцом он всё ещё вёл себя, как и подобает свату – с взаимным почтением и лестью.
Что уж греха таить: дядю Пето по-настоящему побаивался, но с тех пор, как умер его отец, промотавший состояние на картах в Париже, воспитывался в доме Мгелико Зурабовича, полностью от него завися. Маленьким ребёнком племянник смотрел дяде в рот, не смея перечить ему и искренне боясь разочаровать. Правда, со временем это слепое поклонение переродилось в бунт, и Пето, взгляды которого во многом не сходились с довольно патриархальным мировоззрением опекуна, во всём стал идти ему наперекор. Юношей он зачастую подавлял свою свободолюбивую природу, ненавидя себя за неё, и всё только для того, чтобы угодить дяде и избежать насмешек его крепких, задиристых сыновей. В какой-то момент ему по-настоящему это надоело. Однако теперь, когда он попал впросак, кто, как не родной дядя, должен был вызволить его из этой беды?
– Уважаемые гости, – заговорил Мгелико по-грузински, не подумав, что Арсен Вазгенович, как представитель другой национальности, мог его не понять. – Я приношу глубочайшие извинения за беспокойство, оказанное вам этой ночью, но в них виноват только я. Тот юноша, который испортил вам празднование, являлся рабочим на моём заводе в Ахалкалаки. Пусть земля ему будет пухом… – Мужчина горячо перекрестился, и все повторили за ним этот жест. – Рану на животе, унёсшую его жизнь, он получил при драке, которая случилась десятого числа этого месяца на рабочем месте. Я был в отъезде, а сыновья не уследили и не подоспели вовремя, чтобы предотвратить эту возню. Мальчишка провалялся без сознания несколько дней, пока обидчики не решили закончить это дело. Вы же знаете нас, грузин, – кто сравнится с нами в мстительности?
По рядам слушателей прошёлся лёгкий смешок. Что-что, а говорить сват Георгия умел красиво, и сам это знал. Мгелико удовлетворённо улыбнулся, заметив реакцию публики.
– Удирая от них со всех ног, он сел на поезд ближнего следования и доехал до вашей волости. Краем уха он услышал ещё на заводе, что рядом находится Сакартвело, где гостит мой племянник с женой. Он даже видел их пару раз. Надеясь в случае чего попросить у них помощи, он направился сюда, прошёл через любезно открытый чёрный вход и поднялся наверх на громкие звуки. И вот что мы имеем в итоге…
Последняя часть показалась менее правдоподобной, но Мгелико Зурабович в следующую минуту протянул становому документы, подтверждавшие, что Славик действительно числился рабочим на его винодельном заводе, потом показал заключение врача – Матвея Иосифовича, – что рана была получена при драке. Затем в его руках обнаружился и билет на поезд, который шёл из Ахалкалаки вчера вечером и останавливался всего в километре от Сакартвело, а его легко можно было покрыть пешком.
Кто-то из гостей даже утверждал, что видел, как «эта бумажка» – а именно билет – выпала из кармана Славика на балу. Как же всем, оказывается, хотелось домой!
Андрей и Резо в самом деле доехали до Сакартвело на поезде, поэтому билет на него подделывать не пришлось. Осталось только смолчать о том, что в наличии имелись ещё два.
– Если вы не возражаете, – сказал заключительное слово Мгелико Зурабович, – то я заберу тело и отдам его семье. Георгий Шакроевич, дорогой! Распорядитесь, пожалуйста.
Арсен Вазгенович внимательно просмотрел и билет, и заключение, и архивные документы, пока все, затаив дыхание, ждали его окончательного вердикта. На это потребовалось несколько минут (до чего же этот армянский пристав оказался въедливым!), когда становой со вздохом вернул почтенному мужу все бумаги.
– Хорошо, – заключил он, поправив очки. – Мы, конечно же, верим вам, Мгелико Зурабович. Такой уважаемый человек, как вы, не стал бы нам врать.
Пето поспорил бы на деньги, что в голосе армянина проскальзывала едва заметная ирония, и ещё раз про себя послал его ко всем чертям.
Дядя улыбнулся уголками губ, видимо, тоже почувствовав эти мельчайшие оттенки чувств, а Арсен Вазгенович тем временем обернулся к гостям и к Георгию Шакроевичу:
– Что ж, я думаю, на этом мы закроем дело и положим конец нашим общим мучениям. Все могут быть свободны! И крепкого вам сна сегодня ночью!
Все почти что зааплодировали и стали понемногу расходиться, громко и торжественно прощаясь друг с другом. Вано весело поддел зятя в бок локтем и повысил немного голос, чтобы перекричать стоявший со всех сторон гул.
– Какой, а? – весело рассмеялся шурин. – Какая байка складная получилась! Я бы точно поверил! Андрей и Резо очень умно поступили, позвав на помощь твоего дядю…
Пето ничего не ответил. Сердце его заколотилось сильнее, когда Мгелико Зурабович и тесть распрощались с Арсеном Вазгеновичем у лестницы у всех на глазах. Каждый пожал приставу руку и перецеловался с ним в обе щеки, после чего они отпустили его кивком головы и помахали рукой вслед.
Неужели их… пронесло? Надоедливый пристав уедет к себе в стан и больше не будет совать свой длинный армянский нос во все дырки? Можно вздохнуть спокойно?
– Дзмисшвили14, дорогой! Не хочешь обнять своего любезного родственника?
Когда ледяной голос дяди послышался прямо за спиной, племянник представлял себе выражение его лица и не прогадал с ним, хорошо зная Мгелико Зурабовича с детских лет. Ломинадзе-старший широко улыбнулся, крепко обнял доверчивого Вано и сердечно спросил, как обстояли дела с его стихами и пьесами, но Пето всё равно видел дядю насквозь. Эти чёрные глаза, грозившиеся вытрясти из него душу, как только они останутся наедине, заставили княжеского зятя вспомнить те времена, когда он был ещё неразумным ребёнком и страшно боялся бидзу15 в гневе.
Когда пришла его очередь отвечать на объятья, Пето показалось, что у него хрустнули кости в этих сильных властных руках, но совсем тяжко стало, когда после всех этих любезностей Мгелико Зурабович признался, что должен возвращаться обратно в Ахалкалаки, а оттуда – в Тифлис.
– Младшая невестка вот-вот родит, – радостно поведал сватам дядя. – Даст бог, будет ещё один джигит – и тогда я точно перестану печься о том, кому наследовать мои заводы!
Племянник не сомневался, что это замечание предназначалось прежде всего для его ушей. «При стольких наследниках даже не надейся, что тебе удастся оторвать кусок от моих владений! Особенно после того, что ты вытворил сегодня ночью!»
Пето почувствовал себя самым несчастным на свете человеком, когда дядя ещё раз тепло распрощался с Вано и Георгием Шакроевичем и прижал его к себе одним сильным, требовательным движением:
– Проводишь меня до кареты, дзмисшвили, дорогой?..
«Дзмисшвили» натянуто улыбнулся в знак согласия, когда Георгий Шакроевич в последний раз от души похлопал свата по спине.
– Заглядывайте ещё, Мгелико Зурабович! И в следующий раз не по такому печальному поводу… Вы же знаете: мы всегда вам рады.
Все эти картинные похлопывания могли обмануть разве что наивного Вано. Тесть, конечно же, был неискренен. Достаточно вспомнить тот разговор, который состоялся с зятем в его кабинете, чтобы догадаться, сколько претензий у него накопилось ко всем Ломинадзе, которые подбросили ему такой подарочек и преспокойно умыли руки. Но никто и не думал показывать настоящих чувств, и все разошлись на самой приятельской ноте.
Лишь у кареты, когда дядя и племянник остались во дворе Сакартвело вдвоём, оба смогли скинуть с себя лицемерные маски.
– Срам ты на мою седую голову! – проворчал старый Ломинадзе, пока молодой молча шёл рядом. Утренний ветер трепал им волосы и приятно остужал горячие головы. – Видел бы тебя сейчас отец!.. Вай ме, вай!
Пето низко понурил голову, не посмев перечить. Мгелико Зурабович остановился у кареты и, грубым жестом отослав кучера, не заговорил до тех пор, пока не убедился, что тот точно их не подслушивал.
– Ты всегда слыл непутёвым, – забрызгал слюной мужчина и принялся трепать по гриве лошадей, чтобы остудить свой пыл. – И здесь, похоже, всем поперёк горла встал. Шакроевич не обманул меня своим льстивым гостеприимством. Ты ему жутко надоел!
Он смолчал. И на этот раз.
Тогда дядя приблизился и зашептал язвительным шёпотом, так что Пето зажмурился под этим укоризненным взором:
– Последний раз тебе, дураку, помогаю! Если ты и твои дружки ещё раз попадете в переделку из-за своей подпольной деятельности, то даже не мечтай, что я снова всё улажу!
В эту минуту терпение племянника всё же лопнуло, и он поднял на Мгелико Зурабовича тот непокорный взгляд, которым смотрел на него во время последней ссоры в Тифлисе. Что-то вынудило его защитить свою втаптываемую в грязь честь и на этот раз.
– Куда мне… мечтать о таком! Я ведь никчёмный, вы и сами сказали. Не то что мои здоровяки-братья, избивавшие меня всё детство только потому, что я…
У Мгелико раздулись от гнева ноздри, и он изо всех сил отвесил племяннику оплеуху. Тот, по правде сказать, этого вполне ожидал и даже победоносно улыбнулся, с вызовом посмотрев на дядю.
– Джанико! – во всё горло крикнул кучеру достопочтенный муж. – Прохвост, иди скорее сюда! Мы уезжаем…
Кровные родственники не сказали друг другу больше ни слова, и, пока Пето наблюдал за тем, как фамильная карета Ломинадзе удалялась от Сакартвело, он не чувствовал в своей истерзанной душе ничего, кроме удовлетворения.
13
Батони (груз.) – господин
14
Дзмисшвили (груз.) – племянник
15
Бидза (груз.) – дядя