Читать книгу Барон с улицы Вернон. Дуэт Олендорфа. Книга третья - Меир Ландау - Страница 20
Глава 13
…КУИНСТАУН; СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ…
ОглавлениеНейл Степс добрался до Куинстауна уже под вечер и не застав губернатора на его месте, прямиком направился к нему домой.
– В городе мятеж! – отпихнув дворецкого, влетел Степс в кабинет губернатора, – я телеграфировал Вам, сэр, но Вас не было на проводе!
– Успокойтесь, Степс, – поднялся из-за стола и глянул на Степса губернатор, – и излагайте как следует, прошу Вас.
– Ладно, – собрался мыслями Степс, – разрешите воды?
– Принесите сэру Степсу воды, – глянул губернатор на дворецкого.
Подали воду.
Напившись, Степс вздохнул и посмотрел на губернатора.
– Я знаю, что республиканцы захватили Авоку и сталеплавильни, – сказал губернатор, – и узнал об этом, едва только с городом прекратилось сообщение по железной дороге. И знаю так же, что это сделал Стрелок и его банда. Но у меня к Вам вопрос, сэр Степс.
– Я слушаю Вас, – ответил Степс.
– Почему Вы здесь и почему Вы до сих пор живы? – спросил губернатор.
– Они меня выпустили! – ответил Степс, – и почему я должен умереть?
– Странный вопрос, Степс, – сказал губернатор, – первое лицо важнейшего стратегического города восточного побережья, даже не попытался оказать сопротивление мятежникам. Он спокойно прибывает ко мне домой, перед эим, передав город вооружённым людям из вражеской группировки. Это ли не измена, Степс? – посмотрел он на Степса.
– О чём Вы говорите, сэр! – вскричал Степс.
Губернатор прошёл к висящему на стене телефону и снял трубку.
– Соедините меня с генералом Арчибальдом Эйвоном, – произнёс он монотонно.
Очень скоро ему ответили.
– У меня мэр Авоки Степс, – так же монотонно произнёс губернатор, – потрудитесь незамедлительно прибыть ко мне.
Он обернулся к Степсу, едва повесил трубку телефона.
– Боюсь, у меня к Вам плохие новости. Как Вы понимаете, Ирландия находится на военном положении и я тут и гражданская администрация, и военное начальство в одном лице. И я вынужден Вас арестовать, до выяснения обстоятельств.
– Но позвольте! – снова вскричал Степс и хотел было броситься на губернатора чуть ли не с кулаками, но за ним, вместо дворецкого уже стоял военный.
– Я ждал Вас, Степс, – продолжал губернатор, – у Его Величества будет много вопросов. В том числе и вопрос о том, как сторонник сепаратистов оказался у Вас начальником полиции, как по городу спокойно разгуливали боевики «республиканской армии» и как Вы допустили их торжественный вход в свой город, чуть ли не парадной колонной под крики «ура!». Может быть Вы сами сдали город сепаратистам? И почему первым, кто со мной связался и доложил обстановку в городе, были не Вы, а лично Стрелок, который ещё, вдобавок, посмел выставить условия самому Его Величеству?
– Я ничего этого не знал, – проговорил Степс.
– Ну и зачем городу мэр, который вообще ничего не знает о том, чем дышит его город? – посмотрел на Степса губернатор и глянул на военного.
– Забирайте его, – кивнул он военному.
– Пошли, – схватил военный Степса за плечо.
– Я протестую! – закричал Степс, – да здравствует Его Величество король!
– Чёртов клоун, – отмахнулся губернатор и присел за стол.
Вскоре крик Степса затих.
В кабинет вошёл генерал Эйвон.
– Он арестован, – посмотрел на него губернатор.
– Да, я видел как его волокли в арестантский дилижанс, – ответил генерал Эйвон.
– И что думаешь по этому поводу? – кивнул ему губернатор.
– Определённо, – присел генерал Эйвон, – Стрелку нужен штурм и много шума. Но тут возникает один вопрос.
– Какой вопрос? – спросил губернатор, глянув на генерала Эйвона.
– Город они могут удерживать в лучшем случае пару дней, – ответил генерал, – все их бойцы, это вооружённые подростки, старики и несколько сотен рабочих, никогда не державших в руках оружия. Но, даже если к ним подойдёт подмога из хорошо подготовленного отряда партизан, в боеприпасах они всё-равно ограничены. И в территории тоже. Да и в провизии, и это элементарно! Кроме того, город переполнен жителями. Они вряд ли долго будут радоваться жизни под обстрелам, даже во имя идей Стрелка. То есть, Стрелок начал военную операцию не имея территории для маневра, источников снабжения, путей отхода. А между прочим, он кадровый военный, участвовал в войне и партизанит давно. А всё перечисленное мной – это азбука, сэр.
– И о чём это должно говорить? – спросил губернатор, слегка усмехнувшись генералу Эйвону.
Генерал Эйвон подумал и посмотрел на генерала.
– Настоящая военная операция сепаратистов происходит не в Авоке. Авока это спектакль, цирк, задача которого отвлечь внимание на себя. Где-то должно произойти что-то, ради чего О'Брайан решился пожертвовать своими людьми. И готов пожертвовать даже жизнями жителей Авоки.
– Пресвятая Дева Мария, – вздохнул губернатор, – ты предлагаешь, просто игнорировать действия Стрелка?
– Ни в коем случае, – ответил генерал Эйвон, – просто блокировать их нельзя. В городе находится сталелитейный завод, важнейший, осмелюсь напомнить. И он должен работать.
– Да, – кивнул губернатор, – домны останавливать нельзя. Иначе придётся демонтировать завод и строить новый. А это сотни тысяч фунтов. Его Величество придёт в ярость, если узнает, что от завода в Авоке остались кирпичные стены и куча железа. Да и каждый потерянный день, это не поставленные тонны стали, на те же верфи Бэлфаста, или, не дай Бог союзникам. А не поставленная сталь, это уже потерянные миллионы фунтов и десятки обанкротившихся благородных семейств.
Он глянул на генерала Эйвона.
– Начинайте военную операцию. Если нужно будет убить там всех, то убейте их всех. Я не собираюсь краснеть перед представителями знатных фамилий Великой Британии из-за того, что не лучшие представители общества решили поиграть в военный мятеж лишили их честного заработка. Новых сталеваров мы найдём, даже среди тех же бродяг которые только мечтают о работе портя своим присутствием внешний вид Лондона. А вот на новые плавильни, придётся раскошеливаться господам. И нам с Вами тоже, генерал.
– Слушаюсь, сэр, – кивнул генерал и хмуро вздохнул глядя в сторону…