Читать книгу Мировая поэзия - Михаил Меклер - Страница 10

Пабло Неруда
(1904—1973)
Pablo Neruda
«20 стихов о любви и одна песня отчаяния»
В безмолвии крик

Оглавление

Ты, как пчела звенишь от мёда охмелев,

в душе моей кружишь в тягучих струях дыма.

А я, как безответный зов, в уныние лев,

всё было у меня и всё промчалось мимо.

К тебе с последней страстью, силой, рвусь.

Ты мой последний мак в последнем одичанье.

Сомкни глубины глаз, я ночь к тебе прижму.

Крик слышишь, так это я, а ты моё молчание!

Своё тело обнажи, пугливая колонна.

Глаза сомкни, в потёмках нет от суеты забот.

Весна цветущих рук, роз ароматных лоно,

тень бабочки ночной легла на твой живот.

Как раковины, груди светятся твои,

так одиноко здесь, когда тебя нет рядом,

в твоё безмолвие всегда идут дожди

и чайки тонут в сетях морского променада.

Вода вдоль мокрых улиц блуждает босиком,

ветви деревьев в промокшей кроне стонут.

Исчезла ты, в душе стоит пчелиный звон,

твоё молчание и мой крик грохочут громом.


Мировая поэзия

Подняться наверх