Читать книгу Мировая поэзия - Михаил Меклер - Страница 22

Пабло Неруда
(1904—1973)
Pablo Neruda
«20 стихов о любви и одна песня отчаяния»
Последние строки любви

Оглавление

Этой ночью грустью наполнились строки.

Чернел небосвод. Даль наполнялась стихами.

Дрожали планеты издавая вселенские вздохи.

Ветер в сумраке пел и ходила песня кругами.

Всю ночь на сердце грусть её колдовала.

Я любил, она любила, мы спали порой.

В похожие ночи она крепко меня обнимала,

столько раз целовались, под этой звездой.

Такой мрак густой, а без неё ещё глубже.

Строки вылетают, ложатся росой на траву,

любовь сберечь не смогли, стало хуже,

небосвод опустел, без неё теперь я живу.

Ну вот и всё. Вдалеке поёт голос чуть слышно.

Душа не согласна, потеряла след,

глаза ищут без устали, чтоб было видно,

сердце стонет, а её уже нет.

Ночь, деревья всё те же белели во мгле,

а мы другие и прежними нам не стать.

Любовь прервалась, так жалко, во сне.

Ветер искал мой слух, о ней рассказать.

Прежде губы мои были с ней,

с голосом, телом, её взглядом мутным.

Я разлюбил, но тоскую сильней,

любовь коротка, но путь будет долгим.

Я обнимал её эту ночь напролёт,

не соглашаясь с потерей своей.

То была последняя боль от неё

и последние строки, посвящённые ей.


Мировая поэзия

Подняться наверх