Читать книгу Мировая поэзия - Михаил Меклер - Страница 20

Пабло Неруда
(1904—1973)
Pablo Neruda
«20 стихов о любви и одна песня отчаяния»
Здесь я люблю тебя

Оглавление

Здесь я люблю тебя. Пусть это мой завет.

Над темным лесом ветер расправляет стяг,

на бурной воде блуждает лунный свет.

Погожие дни тянут друг друга во мрак.

Распадается сумрак, видения в разных позах,

серебристую чайку закат роняет во тьму.

Порой объявится парус и небо в звёздах,

утром проснусь, так горько быть одному.

Рядом море шумит, кораблик в чёрном распятие.

Вот пристань. Я люблю тебя только здесь.

Я люблю тебя тут и напрасно даль тебя прячет,

даже на этом взморье любовь неустанная есть.

Плывут мои поцелуи на этих шхунах понурых,

спешащих к землям, куда им доплыть невмочь.

Я барахтаюсь среди этих якорей поржавелых.

Причал окутан печалью, когда швартуется ночь.

Жизнь моя изнуренная, в суете бесцельной.

Мне мило то, чего нет, а ты в далёком сне.

Превозмогаю, борюсь с вечерним томлением,

но настигает ночь и она петь начинает мне.

Уже луна сонливо качается,

а звёзды мигая, взгляд возвращают твой,

сосны тихо от ветра шатаются,

стараются петь твое имя хвойной листвой.


Мировая поэзия

Подняться наверх