Читать книгу Мировая поэзия - Михаил Меклер - Страница 16

Пабло Неруда
(1904—1973)
Pablo Neruda
«20 стихов о любви и одна песня отчаяния»
Горсть поцелуев

Оглавление

Каждый день играешь с целой вселенной.

Робкая гостья в обличье воды, или цветка.

Ты похожа на шёлковую головку примерно,

которую словно гроздь, хочет трогать рука.

Я полюбил тебя, такой несравнимой,

пишу на звёздах дымом имя твоё до утра.

Тело среди гирлянд необозримо,

вспомни какой ты раньше была тогда.

Вдруг ветер стряхнул закрытые ставни,

небо как сети, где кишит мелюзга.

Тут сходятся ветры всех воспоминаний,

дождь промочит и разденет донага.

Птицы мечутся, разлетаются до зари.

Шторм в гавани, не заметишь и лодку одну.

Я силой могу помериться только с людьми.

В лесу буря перемолола траву и листву.

Ночью мы были привязаны к небесам,

ты осталась со мной и не убежала.

До последнего делила печаль пополам,

прильнула ко мне, не боялась, молчала.

Страх пеленой захлестнул глаза,

ты снова жимолость мне подавала,

на груди осталась аромата роса,

пока ветром бабочек в поле мотало.

Кусать твой ягодный рот, любо в усладу.

Ты исстрадалась, пока свыклась со мной,

душа, отшельница с именем не в ладу.

Мы целуем в глаза друг друга порой.

Видим над головой одну и ту же звезду

и, как кружит веером сумерки вечер.

Слова, дождинками ласкают кожу твою,

я люблю тебя уже целую вечность.

Мне чудится, что ты владычица мира,

горсти орехов и вишни созрели в лесу.

Хочу тебя сотворить, как весна сотворила,

горсть поцелуев я с гор тебе принесу.


Мировая поэзия

Подняться наверх