Читать книгу Его проклятье - Неонилла Вересова - Страница 14
Глава 6. История мага
Оглавление– Меня зовут Омел, – утолив голод, он чуть расслабленно откинулся на спинку стула. – И, как вы уже понимаете, я – маг.
– Дальше! – нетерпеливо стал подгонять его Освальд, не выдержав долгой паузы, во время которой Омел задумчиво осматривался по сторонам.
– Там, где я живу, магия и то, что вы называете чудесами, – обычное дело, – неторопливо и спокойно продолжил маг. – Вы даже не представляете, насколько обычное.
– Откуда же ты? – удивился Освальд. Ему были знакомы, в общем-то, все земли, – какие-то лучше, какие-то, – чуть меньше, – и, да, в каждом королевстве можно было найти и магов, и чудеса, – но только все это было большой редкостью.
– О, тебе известно далеко не обо всем, – чуть улыбнулся маг, и глаза его засияли. Есть королевства дивные и разнообразные, места чудесные, невероятной красоты и качеств, – только они бережно укрыты от чужого взгляда.
– Ты хочешь сказать, что есть королевства, о которых я не знаю? – встрепенулся Освальд.
– Именно об этом я и говорю, – пожал плечами Омел. – Но не все они прекрасны… Как бы объяснить… Понимаешь, все в мире уравновешенно. И, если есть чудесное, – должно быть и омерзительное. Такого тоже немало, – но оно не только надежно скрыто, но и не менее надежно заперто. Омерзительные существа не должны знать о существовании иных земель и другой жизни, не должны проникать в эту другую жизнь, – иначе они все вокруг испоганят. Поэтому мы крепко запираем их границы, – чтобы ни один не выбрался.
– Кто это, – мы? И к каким тогда относятся те земли, которые мне известны?
– Мы, – это, конечно, маги. Мы делаем все, что бы мерзкие и гнусные существа даже не узнали о том, что они не одиноки в этом мире. Пусть живут себе на своих территориях и потихонечку сами уничтожают друг друга. Когда-то мы верили в то, что их можно научить добру и созиданию, хотели показать им, что жить можно иначе. Но все это закончилось печально, – они ничему не собираются и не хотят учиться, зато с готовностью и удовольствием уничтожают все вокруг. В незапамятные времена началась великая битва, – и все они были либо убиты, либо изгнаны на свои территории, – это было необходимо. Иначе войны велись бы непрестанно, а тебе и самому прекрасно известно, что война, – это лишь боль, утраты, смерть и кровь. В войне нельзя созидать. Нельзя радоваться. Нельзя нормально жить. Многие добрые сущности, маги и люди полегли в той великой битве… – лицо Омела стало таким печальным, что показалось, будто он и сам участвовал в давней войне, и потерял в нем кого-то очень дорогого. – А все лишь оттого, что мы подпустили этих, – он брезгливо передернул плечами, – слишком близко к себе, желая им самим же блага. Не каждому стоит протягивать руку помощи, друзья мои. Наверное, – это один из наитруднейших вопросов, – кому возможно доверять, а кто твою же помощь обратит против тебя и против самого добра, – он стал еще более печальным. Видимо, его доброе отношение к кому-то причинило и самому ему немало вреда и боли.
А Освальд думал обо всей той нечисти, которая развелась в его королевстве в последнее время. Да, немало они их положили… Но, что ни говори, а каждый бы из них предпочел спокойный мир доблести и благородству битвы. А еще он думал про Блэйза, своего лучшего друга. Решился бы он убить его? Ведь, если нет, – то тот уничтожил бы все живое! Но в глубине души Освальд знал, что до последнего верил бы в друга, и вряд ли допустил бы его гибель, даже после превращения в чудовище… Да, он старался бы спасти и помочь… Он кивнул Омелу, показывая, что прекрасно понимает, о чем тот говорит.
– В тех землях есть существа явно омерзительные с виду, – их ни с кем не спутаешь, – продолжал Омел. – Но есть также колдуньи и маги, – и выглядят они обыкновенно, как и все, – если такое существо выберется из своих земель, его не сразу и узнаешь, и не всегда поймешь, кто перед тобой и откуда. Они могут выглядеть, как ангелы, а говорить такие правильные и благородные речи, на которые не каждый и способен. Но суть их, – прогнившая насквозь. Они разрушат и испоганят все на своем пути. Одна из них, та самая Дейна, с которой вы повстречались, каким-то образом покинула свои места и оказалась здесь, – и дошла даже до нашего мира. И, если прежде никто из них и никогда и не знал, что бывает по-другому, – теперь они это увидели. И им очень хочется заполонить собой остальные земли.
– Но зачем им это нужно? – поразилась Эвелин. – Их же никто не трогает, – так пусть не трогают и они нас! Живут себе там, – так и пусть живут!
– О, милое дитя, ты еще многого не понимаешь, – Омел улыбнулся и глаза его засияли таким добром, что Эвелин стало уютно, как дома. – Представь себе, что ты всю жизнь провела на смрадной помойке, где каждый борется за власть и за кусок хлеба, где сила кулаков и предательство, – обычное дело. И вот попала сюда. Захочешь ли ты возвращаться обратно?
– Н-нет, – Эвелин покачала головой, понимая, что он прав.
– Вот и Дейне не хочется. Беда этих существ в том, что они хотят жить лучше. Но сами ничего для этого не хотят делать, не хотят меняться. Они не понимают, что, захватив наши земли, скоро превратят их в такую же помойку, – только она будет больше. Такова их суть. Мы называем их паразитами, – и эти паразиты злы и воинственны, а еще коварны и им чужда честь. Они пойдут на все, чтобы захватить наши королевства.
– Но зачем? – Эвелин по-прежнему не понимала. – Если Дейна попала сюда, – так пусть бы и оставалась. Разве она одна сможет все уничтожить?
– Не сможет, – вздохнул Омел. – Но ей мало просто здесь жить. Она, как и все паразиты, жаждет власти. Ей непременно нужно стать королевой, властительницей всего вокруг. Ее род давно правит землями паразитов, – а власть и сила, – единственное, что считается у этих существ ценностью. И за нее они будут бороться всегда, – даже самый маленький и слабый из них обязательно постарается отыскать кого-нибудь еще меньше и слабее, чтобы поработить его…
– Это ужасно! – выдохнула Эвелин, которая наконец-то поняла, что проклятие Блэйза, – далеко не самое страшное из того, что происходит.
– Да, – подтвердил ее догадку Омел. – Дейна хочет власти. И поэтому она потихоньку старается провести сюда тех, кто будет служить ей со всем страхом, который лишь возможен и при помощи которых она эту власть получит.
– Так вся та мразь, которую мы уничтожали, – вскричал Освальд
– Да, – подтвердил Омел. – Это те самые паразиты, границы которых мы столько лет держали на замке. И именно Дейна провела их сюда. Потому-то она и была так зла на вас с Блэйзом, – вы уничтожили ее войско, – а провести их было очень непросто, можете поверить на слово.
Освальд только бессильно опустил голову. Теперь он прекрасно осознал, какую опасность несла эта мерзкая, и, с виду, дряхлая, старуха. А ведь они могли еще тогда ее уничтожить!
– Вы не могли ее убить, – спокойно проговорил маг, прочитав все мысли Освальда, красочно написанные на его лице. – Это может сделать только маг, – да и то здесь не так все просто…
– Но, если вы должны были держать проходы запертыми, то как это допустили? – теперь Освальд разозлился по-настоящему. И был в этом прав, – если уж кому-то было доверено держать границы на замке, – он обязан быть это делать! Ему ли самому не знать, как это важно!
– Увы, мы не знали о том, что кто-то из этих, – он снова брезгливо поморщился, – совершил переход. – И до сих пор не знаем, где проход открылся. Более того, – Дейна прошла на наши земли, покинув вашу, нейтральную территорию, – а ведь и эти границы запечатаны такой надежной магией, какой вы и не представляете…
– Значит, наши королевства, – нейтральны? Что это значит?
– Вы живете, как обыкновенные люди, – пояснил Омел. – Здесь все перемешано, – и доброе, и злое. В каждом из вас перемешано. Но мы надеемся, что доброе в вас все же победит. У вас совсем другие порядки и решаете вы вопросы совсем другого уровня. Ну, – как бы объяснить? Вы можете бороться за власть, но, достигнув ее, станете править мудро. Ваши правители заботятся о простом благополучии королевств и жителей. Мы же, – ставим границы от зла. Мы заботимся немного о другом. И не воюем, – если в этом нет необходимости. Они же, – не станут заботиться ни о чем, кроме собственных желаний. Как-то примерно так.
Освальд молча проглотил то, что Омел сейчас назвал его, по сути, более низким существом, нежели они. Но лицо его все-таки помрачнело.
– Ты не так меня понял, – мягко заговорил маг. – Просто у нас действительно немного иные жизненные цели и сам уклад жизни. Ты поймешь, когда увидишь.
– А я увижу? – Освальд вскинул голову.
– Да, – снова лучезарно улыбаясь, ответил маг.
– Так что же дальше? – в голосе Освальда снова появились нетерпеливые нотки.
– Нам удалось выбросить ее со своих территорий, – вздохнул Омел. – Но и там Дейна успела причинить немалый вред.
– Например, – наложить проклятие? – догадался Освальд.
– Да, – просто согласился Омел. – И не только на меня. – Видите ли, мы не сразу поняли, кто она такая и откуда. Увы, ей удалось узнать некоторые наши тайны. Например, она добралась до источника, который увеличил ее магическую силу во многие разы. А еще ей стало известно колдовство, которого она не знала прежде, – немного, но и этого немало… Она узнала, что семь магов своей силой берегут границы, – и попыталась нас уничтожить. Да, я один из них, – грустно улыбнулся Омел. – И вы сами видите, что со мной сделало ее колдовство. А ведь мы, – сильнейшие из магов!
Освальд присвистнул, – вот такого он никак не ожидал! Если она такое сделала с одним из сильнейших, – то как же с ней бороться? Проблема становилась все сложнее и неприятнее.
– А что с остальными? – обеспокоенно спросил он. Эвелин же только еще больше побледнела и зажала рот ладонями.
– Не все так страшно, – Омел поспешил успокоить собеседников. – Остальные шестеро целы и невредимы, – и все свои силы направляют на то, чтоб сохранить целостность границ.
– А ты? – нет, Освальд все же был крайне возмущен такой безответственностью. С его точки зрения они заслуживали самого сурового покарания!
– А мне нужно выяснить, где же они прошли, – Омел был по-прежнему спокоен. – Видите ли, – это не совсем оплошность. Ведь иногда нужно проходить границы, – поверьте, это просто необходимо, – поэтому есть несколько проходов, только они хранятся в строжайшем секрете. Да и нельзя было закрыть все наглухо, – хочется нам того, или нет, – а мы все взаимосвязаны. И если не оставить прохода, все попросту бы задохнулись.
– Значит, ты оправился выяснять, где же она смогла пройти, – задумчиво подвел итог Освальд. – И что же дальше?
– Это не самое главное. Главное, – уничтожить Дейну и всех, кого она успела поставить в известность.
Вот сейчас Освальд был совершенно согласен. А по-хорошему, – можно было и собрать поход на земли этих паразитов. И уничтожить их на корню, – чтоб не повадно было. Да и кому они нужны? Его бы воля, – в той великой битве он бы именно так и поступил, а не игрался с ними всего лишь изолировав от остальных.
Омел понял ход его мыслей, – но пока не стал объяснять, что это не совсем правильно. Он вернулся к главному.