Читать книгу Баба Нюра в новом теле (деле) - Ольга Коротаева - Страница 14
Глава 13
ОглавлениеСолнце бодро поднималось всё выше, щекоча меня через листву яркими лучиками, а я, прижимаясь к стволу, уже тихонько подвывала от ужаса:
– Кто-о ни-и-ибу-удь! Спа-а-асите… Я уже рук не чувствую-у!
– Ханна? – услышала взволнованный голос Элизы и едва не расплакалась от облегчения. – Как ты туда залезла?
– Какая разница? – всхлипнула я. – Помоги слезть!
– Ой! – испуганно вскрикнула она. – Что это? Кто? Этот человек без сознания? Или труп?!
– Будет второй рядом, если помедлишь ещё немного, – сердито рявкнула ей.
Обретя надежду на спасение, я обрела и второе дыхание.
– Сейчас, – зашуршали шаги, что-то заскрипело, и мама Ханны велела: – Прыгай.
– Я передумала, – вспомнив угрозу сдать меня в психушку, запаниковала я. – Ты лучше позови кого-нибудь… Бабушку! Она точно не даст внучке разбиться!
– Тут сложно убиться, даже если постараться, – строго заявила Элиза. – Даже ногу сломать – и то не получится. Прыгай, говорю! Я подкатила тележку, теперь совсем не высоко.
– В тележке удобнее перевезти и спрятать тру-уп, – ещё сильнее испугалась я. – Тебе же не нужна чокнутая дочь!
– Вообще-то хорошая мысль, – задумчиво пробормотала она.
– Элиза! – возмутилась я.
– Просто отпусти руки, трусиха, – страдальчески простонала она. – Всегда высоты боялась, как другие огня!
Я с трудом разжала пальцы, поражаясь, сколько времени мне удалось провисеть. Воистину, правду говорят, что люди цепляются за жизнь, как клещи, если вдруг оказываются на краю смерти.
Вопреки ожиданию, я не упала, а встала на ноги, оказавшись в небольшой тележке. Удивительно, было совсем невысоко, но наверху мне казалось, что внизу настоящая пропасть. Интересно, как так получилось, что с новым телом мне не передалось хороших манер, они были бы в этой ситуации полезны, а вот страх высоты – пожалуйста. Получили? Распишитесь!
Аккуратно спустившись с тележки на землю, я склонилась над неподвижным мужчиной, который лежал лицом вниз. Заметила в тёмных волосах кровь и вздрогнула. Газовый ключ, валяющийся рядом, тоже был в алых разводах. Пробормотала:
– Неужели я его на самом деле убила?
– Ханна! – потрясённо ахнула Элиза и потянула меня, заставляя подняться. – Не трогай его. Идём. Вызовем стражей и целителя! Ох… У нас же нет на него денег!
– Давай сначала убедимся, что ему всё ещё нужен целитель, – предложила я и, прилагая немало усилий, перевернула пострадавшего.
– Что?!
Мы обе отпрянули, узнав в незнакомце жестокого инспектора, и вцепились друг в друга.
– Граф Дэвон Мор! – с ненавистью процедила Элиза и быстро огляделась. – Если кто-то видел, как ты на него напала, нам конец!
– Я не нападала, – возразила и попыталась вырваться из её цепких пальцев. – Падала, а он предложил поддержать. Но из кармана выпал ключ и… Да пусти!
Покосилась на тележку, размышляя, не отвезти ли тело куда-нибудь подальше? Дом колдуна расположен на отшибе, скорее всего, свидетелей нет. Я долго звала на помощь, и никто не откликнулся.
Элиза права, наше положение и так незавидное. Не хватало ещё самим попасть в тюрьму за нападение на инспектора. Трудно будет доказать, что я случайно ключ уронила, ведь на лбу у мужчины шишка и открытая рана.
– Он мёртв? – прошептала Элиза. Она перехватила мой взгляд, брошенный на тележку, и обхватила себя руками. – Может?..
Осеклась и виновато прикусила губу. Видимо, мысли у женщины были похожими. Я покачала головой:
– От такого не умирают.
Вот только в моём голосе явно не хватало уверенности. Присев рядом с мужчиной, я дрожащей рукой потянулась к его шее, чтобы проверить пульс. Как вдруг граф громко всхрапнул и наморщил нос. Мы с Элизой отшатнулись, а я, не удержав равновесия, села на землю и изумлённо ахнула:
– Спит?! – Прижала ладонь к груди. – Митькин берег, меня чуть инфаркт не хватил! Да он пьяный, как пить дать! И голос такой ласковый был. Не то что вчера. Ёжки-матрёшки! А я уж подумала, что устроила ему черепно-мозговую травму.
– Что будем делать? – шёпотом уточнила Элиза.
Я насмешливо глянула на неё:
– Ничего. Проспится, сам уйдёт.
– Но он ранен. И на целителя у нас денег нет.
– Зато есть бесплатная вода и подорожник.
Она сбегала за кипячёной водой, а я нарвала травы и оказала первую помощь человеку, которого нам с Элизой искренне хотелось добить. Не со зла, а чтоб не мучился!
– Может, он проследить за нами пришёл, – помогая мне, ворчала мать Ханны. Вздрогнув, глянула на меня: – Или решил выселить?
Мы обе снова посмотрели на тележку.
И у меня возникла гениальная идея:
– А давай отвезём его в город? Всё равно же собирались пройтись? Значит, нам по пути!
«А когда граф протрезвеет, то подумает, что моя сахарная попа ему попросту приснилась».