Читать книгу Хародан. История двух братьев. Книга 1 - Отар Сухиашвили - Страница 11

Часть первая
Дети тирана
Глава седьмая
Новое имя

Оглавление

Спустя месяц. Империя Молсвит, зона Лан-ри, столица – Гасиль.

Солнце шло к закату. Тряска на каменистой дороге не давала покоя и без того зыбким нервам неокрепших мальчиков. Рэд ни произнес почти ни слова, он высматривал в окно кареты, но что хотел увидеть, Гансу было неведомо. Учитель знал, что Рэду предстоит серьезный переломный момент даже не учитывая, что он впервые встретится с отцом. Рэд был растерян, но держался молодцом, не выдавая чувств, чтобы не заразить волнением брата. Ганс не знал, что сказать, как утешить, ведь сам ужасно переживал. За эти годы он действительно полюбил их, они были ему как сыновья, не говоря уже о Йоте. Ее с ними не было, Ганс заставил остаться. Испытания, которые Бахрид хотел устроить для Рэда, были неизвестны, но в любом случае лучше Йоте этого не видеть. Прощалась она с малышами долго и мучительно, ведь даже Гансу не было известно, что будет с Рэдом после завтрашнего дня, может он покинет их дом навсегда.

Они подъезжали ближе к дворцу, городские жители не могли обделить вниманием столь важных гостей. Всем было известно, что принц прибудет сегодня на развлекательный турнир. Бахрид именовал день Посвящением и рассказал о наследнике, которого собирался представить. Посвящение будет решать, достоин ли мальчик претендовать на трон императора. Бахрид не любит прелюдий, но сегодняшний день был исключением: в случае успеха он сможет с гордостью похвастаться отпрыском, в противном случае императору придется в очередной раз проявить свою жестокость. Задумка рискованная, но он твердо решил показать происходящее, невзирая на исход. Не может же его сын оказаться слабаком.

Столица была окрашена в традиционные зеленые оттенки, которые характеризовали принадлежность к империи Молсвит. Дворец, в свою очередь, выделялся: внешние углы были изумрудно-блестящего цвета, само здание – светло-пурпурного. Над вратами, на фронтальной стене, был изображен символ – голова совы с зеленой бородой и золотистыми перьями.

Климат по сравнению с Гельсом и Шонхом, которые они проезжали, был средним, здесь было не так жарко, как в Гельсе, и не так холодно, как в Шонхе. Это был умеренный климат, как сказал Ганс, и природа была много богаче, чем в тех двух зонах. Войдя внутрь дворца, мальчики чуть шеи не скрутили, так пристально вглядывались в необычные картины, люстры, роскошную мебель и огромные коридоры.

Среди просторного холла они встретили императора Бахрида, и полковника Лориса – доверенное лицо, руководителя личной гвардии императора. Правитель смотрел на малышей, которые подле него казались совсем крошечными. Бахрид стоял в расшитом императорском дублете, разумеется, зеленом, пышная борода была завязана в толстую косу, заплетенную металлическим обручем. Длинные темные волосы императора также завязаны в плетеную косу, ниспадавшую до поясницы. Мальчики испуганно таращились на огромного мужчину, не зная, что сказать, как быть. Ганс за их спинами учтиво поклонился Бахриду, тот кивнул в ответ.

– С возвращением. – Произнес здоровяк глубоким гулким голосом, глядя на Рэда, потом перевел взгляд на младшего, но без особого интереса.

– Спасибо. – Робко произнес Рэд.

– Спасибо. – Повторил Цел, еще больше смущаясь.

Бахрид развернулся и пошел к лестнице на второй этаж, охранники подали знак Гансу и ребятам, чтобы те двигались за ним. Вместе преодолели широкий лестничный пролет и двинулись в сторону открытого балкона, вид с которого открывался на задний двор дворца.

Двор был большим, с красиво оформленными кустами, служившими живой изгородью, и двумя фонтанами, а на краю было побережье, на котором виднелась пристань с небольшими пассажирскими кораблями. Пристань вела к бухте, огороженной двумя мысами, в конце одного из них располагался маяк. Посреди бухты, прямо на воде находилось огромное круглое сооружение из красного кирпича. Парни были удивлены, они совсем не ожидали такого приема и стольких людей. Даже Ганс был растерян и с удивлением смотрел на плавающее здание. Бахрид вышел на балкон, велев остаться гостям позади, желая представить Рэда непосредственно во время запланированного мероприятия.

– Достойнейшие из господ Гасиля, добро пожаловать в дворец Мудрости! – прозвучал мощный голос Бахрида. – Завтрашний день нам запомниться надолго, он станет для моего первенца посвящением! Завтра он покажет, достоин ли занять мое место и вести империю! – раздались аплодисменты богатых и влиятельных господ.

Мальчики с Гансом, скрываясь за кулисами, наблюдали за бурлящей толпой.

– В честь этого по моему приказу строилась арена, на которой состоится торжественное представление! Здание находится прямо за вами и именуется Надводным Парком! – люди обернулись и новой волной оваций встретили новость. – Пассажирские суда будут к вашим услугам, и вы беспрепятственно сможете посетить это место! Детали расскажет мой глашатай. Увидимся завтра, приятного вечера! – толпа радостно проводила Бахрида, на его место стал глашатай.

Он был стар и седовлас, с небольшим пузом, одет в элегантный дублет с тугим воротником. Задрав нос, приблизился к перилам балкона, чтобы вещать.

– Приветствую достопочтенных гостей! Сегодня и завтра до начала представления вам будут представлены самые разнообразные деликатесы, живая музыка и танцы! – начал громко и непринужденно. – Завтра с десяти утра начнется очередной банкет, а в одиннадцать начнут ходить суда, которые доставят к Надводному Парку!

Мерзкий, по мнению Рэда, глашатай, продолжил маячить перед публикой, а Бахрид направился к ним. Император подошел к своему рыжеволосому сыну и отвел его подальше от брата и Ганса.

– Ганс, располагайся вместе с мальчиком в комнате для гостей, вас проведет слуга. – Сказал кратко император и в компании охраны увел Рэда.

В этот день Цел больше не видел Рэда. Завтра настанет знаменательный момент в жизни старшего принца, но Цел переживал не меньше, его окутывало волнение за брата. Цел с Гансом решили посетить банкет на заднем дворе, сразу как переоделись и привели себя в порядок. На торжестве было много незнакомых лакомств, которые отвлекли на время, красивые фонтаны и необычно одетые люди. Никто здесь не знал, что он сын Бахрида, слуга предупредил, чтобы Ганс отзывался о Целлере, как о своем сыне при других гостях. Как только мальчик наелся и насмотрелся на необычный экстерьер, между ним и Гансом возникло напряжение, но внимание захватило то самое надводное сооружение, и они двинулись ближе к нему. Цел заговорил первый, как только дошли до пристани, где было меньше гостей и не так шумно.

– Почему отец скрывает мое присутствие?

– Он хочет минимизировать все сведения о тебе, хочет убедить всех, что тебя нет, – Ганс положил руку на плечо. – Все из-за того, что он считает тебя непригодным на место преемника.

Цел загрустил еще больше от таких откровений близкого человека.

– Но, – продолжил Ганс. – Для меня ты ничем не хуже и не лучше своего брата, вы просто разные, но одинаково добрые и храбрые. Я вас обоих люблю, вы мне стали как сыновья. – Искренняя улыбка наставника заставила улыбнуться и Целла.

– С братом все будет в порядке? – чуть погодя спросил он.

Ганс напичкал рот разными сладостями, явно чтобы отвлечься, и не ожидал, что у Целла хватит смелости спросить это. Ганс был уверен, что Цел думал лишь об исходе Посвящения, но не хотел спрашивать при Рэде. Учитель прожевал и с большим трудом проглотил все, затем платочком вытер крошки. Он достал любимую трубку, накидал туда табака и подпалил.

– Что сделать, чтобы ты не сомневался в нем? – выдыхая белоснежный дым, спросил Ганс.

Цел украдкой улыбнулся, ему была приятна уверенность Ганса в Рэде.

– У меня есть просьба, – начал Цел.

– Ну.

Ганс снова затянулся и, услышав просьбу Целла, ответил:

– Если тебе так будет легче, я непременно исполню твою просьбу, Цел, – клубы дыма выходили вместе с обещанием из его уст.

* * *

Темная ночь, куда ни глянь – мрак. Холодный ветер пробирал до костей, но только так Цел мог притупить страх перед завтрашним днем. На горизонте освещался лишь Надводный Парк, на него светила луна. Цел сидел на балконе, обняв одно из ограждающих перил и свесив ноги. Парк, не давал покоя сердцу Целла. Он любил Рэда, однако чувствовал, что они находятся далеко друг от друга, есть между ними недопонимание, но, быть может, это и делало их ближе, они хотели узнать друг друга, перенимать какие-то качества, которых не было у самих.

Цел задумчиво сидел и промораживал ноги. Такое с ним случалось, всегда после дня, когда он не мог заснуть, происходило что-то очень плохое или радостное. Один раз таким был его последний день рождения, на котором ему подарили игрушку, о которой он просил, и испекли вкусный торт, а еще такое было за день до того, как Рэда покусал гига-скорпион и тот едва не умер. Завтра не предвещало ничего хорошего, потому волнение было больше обычного. Вдруг он заметил, как рядом с Надводным Парком что-то пошевелилось. Это была какая-то палка, скорее всего, весло, больше ничего не видел. Вероятно, дежурные стражники охраняют Парк.

– Твое имя Целлер? – прозвучал низкий голос за спиной.

Он испугался и резко повернулся, обнаружив отца, встал и неуверенно повернулся к нему.

– Д-да, – замешкался Цел.

– Иди за мной, я хочу кое-что увидеть, – сказал Бахрид и пошел вперед.

Цел без лишних слов пошел. Он боялся говорить, ведь его голос дрожал, вдруг Бахрид сочтет это за слабость. Они шли по темному коридору, который уже не казался таким прекрасным, как днем. Никого не было ни слышно, ни видно, лишь шаги отца и сына.

Через минуту они уже находились в правом крыле, здесь был более суровый интерьер. Подошли к большой двери.

– Открывай, – приказал Бахрид самой двери.

Она начала медленно расходиться, а открывал ее Лорис, стоящий по ту сторону. Бахрид с Целлом зашли в зал и сразу ощутили невыносимую духоту.

– Мог бы окна открыть, – сказал Бахрид.

– Извините, увлекся, – покаялся Лорис.

Окна находились почти под потолком, через них лилось лунное сияние.

– Огня, полковник!

– Есть! – ответил Лорис.

Он встал в центр зала, широко расставил ноги, согнув в коленях. Руки он держал по швам, притиснутые к поясу, сжал кулаки. Затем полковник поднял голову наверх к люстре со свечами, нагнутыми к центру и сделал то, чего Цел никогда не видел ранее. Полковник Лорис изверг изо рта восходящий поток огня, он вмиг осветил зал, глаза Целла вспыхнули от увиденного. Это было одно из самых красивых явлений, да еще и вблизи. Густой поток выползал изо рта Лориса, огонь был агрессивно-бордового цвета. Люстра зажглась, огонь рассеялся и Лорис стал в исходную позицию. Жар от раскаленного воздуха усилился.

– Спасибо, можешь идти, – сказал Бахрид.

Лорис был капитаном еще три года назад, шестью годами ранее – лейтенантом, и вот сейчас уже полковник, за шаг до генеральства. Видно его сила возросла, и, увидев ее, Цел понял, почему он командир императорской гвардии и доверенное лицо. Кожа его была с мягким оттенком красного, уголки глаз заостренные, совсем лысый. Кончики ушей заострены, но не так остро, как у остальных. Он был полукровкой – смесь ангуста и лирина. Торс был оголен, на теле были татуировки, черные полосы избороздили все, но их было мало, они были узкие и изящные. Живот и поясница забинтованы, скорее всего, ранение, полученное в бою. Он был достаточно высок, мышцы ярко выражены, телосложение среднее, крепкий. На предплечьях были огромные золотые цилиндры, похожие на огромные ульи, будто металлические кольца друг на друге, на голенях точно такие же.

После отданного приказа, Лорис накинул тунику и покинул их. Вскоре Цел понял, что это тренировочная зала, и был обескуражен тем, что же ему сейчас предстоит.

– Целлер – значит «быстрый», не так ли? – начал Бахрид, продвигаясь в центр зала, дверь за спиной захлопнулась.

– Д-да… – вот его голос и задрожал, но не от холода, а от страха.

– На языке творца – первый язык, который усвоили люди, так говорят легенды. Люди, которых назвали на божьем языке, должны быть выдающимися, а главное – они должны заслужить такую честь, – он развернулся, дойдя до дальнего края зала. – Ты, парень, заслужил зваться Целлером?

Нечего ответить, а что он мог? Не было оправданий, не было храбрости, он беззащитен, ему лишь оставалось слушать.

– Завтра твой брат пройдет через серьезное испытание, и, возможно, сможет стать наследником. Он выглядит убедительнее, я чувствую, в нем течет сила, у него более уверенный взгляд. А вот ты, заслужи хотя бы свое имя. Если не пройдешь маленький тест, я сам выберу имя, лишу тебя родства – ты не будешь зваться Вульфом.

У Целла начали подкашиваться колени, он еле держался.

– Ты готов доказать мне свою ценность? – внимательно смотрел он на Целла.

– Д-да, я докажу.

Это имя дал ему Ганс, потому что Цел быстро бегал, несмотря на разницу в возрасте, он почти не отставал от Рэда, вот Ганс и решил звать его так. Цел никогда не задумывался о имени, воспринимал его как подарок Ганса. Единственное, что он хотел доказать Бахриду – уважение к учителю, не мог он просто отказаться от дарованного им имени. Ради Ганса был готов рискнуть.

– Раз именуешься быстрым, докажи. Лорис будет бросать с потолка резиновые мячи. Твоя задача – ударить их до того, как они упадут. Мячей будет десять, если сможешь ударить шесть или больше, то можешь оставить имя, а если пять или меньше – ты провалил.

Цел нервно сглотнул, неожиданно Бахрид резко взмахнул рукой. Первый мяч начал падать справа, он не успел посмотреть туда, как тот коснулся пола. В тот же момент начал падать следующий. Он летел сзади, Цел обернулся, побежал, посмотрел вверх и тот ударил ему по лицу. Мальчик упал и не успел открыть глаз, как еще один мячик приземлился на пол. И так – на протяжении всего испытания. Цел не смог задеть ни одного. С одышкой он смотрел под ноги, не хотел видеть выражение лица Бахрида в тот момент был до глубины души разочарован в себе. Он хотел доказать Бахриду правильный выбор Ганса, но доказал никчемность и бесполезность. Да, он мог закрыть любимого человека своим телом, но что дальше? – Дальше просто смерть, как твоя, так и человека, которого защищаешь, вместо одной жизни, даруешь две. Его даже Ганс не ставил вровень с Рэдом, никто никогда не считал их равными, у Рэда планка была намного выше, в то время как Цел даже не нашел тропу, ведущую к лестнице всеобщего признания. Но это и стало переломным моментом, таким же, как и завтрашний день должен стать для Рэда.

Бахрид подошел к Целлу, презрительно посмотрел и молвил:

– Имя, дарованное тебе, было лестью, которой ты не заслужил! С сегодняшнего дня тебя будут звать тем, кем ты на самом деле являешься! Я лишаю тебя права на наследство, права на нашу родословную, и, конечно же, имени! Первое впечатление о тебе не было ошибочным, ведь ты погубил Кару и родился неполноценным, похожим на новорожденную крысу! При каждом упоминание о тебе, у людей будет возникать отвращение, они будут смотреть на тебя сверху вниз, так как иного ты и не заслуживаешь! Я обрекаю тебя на вечное имя без родословной, без титула, без будущего, отныне будешь зваться – Рэт!

Хародан. История двух братьев. Книга 1

Подняться наверх