Читать книгу El asesino en su salsa - Pino Imperatore - Страница 13
6
Un odio desproporcionado
Оглавление—Buen día, Gianni, acomódate. ¿Ya tomaste café?
—Sí, comisario, gracias —respondió Scapace sentándose frente al escritorio de su jefe—. Lo acompañé con un pasticcino recién salido del horno.
—Eres un especialista.
—Ya que los asesinos te hacen trabajar también los domingos, es mejor comenzar bien el día.
—Tienes razón. Los asesinos no descansan nunca.
Carlo Improta combinaba la experiencia con el criterio. Antes de ser nombrado director de la comisaría de Mergellina, había luchado mil batallas contra el crimen y las había vencido a casi todas: las que había perdido las definía como “derrotas fisiológicas”. Era un policía de la vieja escuela, austero y duro, y lo demostraba ya con su apariencia: altura por encima de la media, complexión robusta y maciza, poco cabello y cara de duro. La nariz aplastada debido a una pelea a puñetazos en la que había quedado involucrado al inicio de su carrera durante una redada era su imborrable tarjeta de presentación.
También él era napolitano y había trabajado en varias comisarías y jefaturas de policía de Italia, para luego regresar a su ciudad.
Había estrechado vínculo en seguida con Scapece: en el inspector se veía a sí mismo con veinte años menos.
—Gianni, ¿qué novedades tenemos?
—Por el momento, ninguna de importancia. Les hice avisar a los habitantes del edificio de via Orazio que estuvieran en su casa hoy por la mañana, así les hago una visita a domicilio y trato de detectar alguna pista útil. En cambio, hoy por la tarde voy a lo de los padres de la víctima.
—Procede con cautela —advirtió el comisario—. Es gente adinerada que puede rompernos las pelotas. Pero no te cases con nadie; las investigaciones son investigaciones y cualquiera que se permita obstaculizarnos dará con la horma de sus zapatos. Te cuido las espaldas, no te preocupes. ¿Quieres que te acompañe alguno de los nuestros?
—No, voy solo —replicó Scapece seguro—. Aquí en la comisaría somos pocos, no quiero apartar a los colegas de sus actividades. Si tuviera necesidad, le aviso.
—Concéntrate en la investigación y coloca todo lo demás en segundo plano. Del papeleo y de las formalidades burocráticas me ocupo yo. La opinión pública nos ha puesto los ojos encima y el comisionado me llamó ayer dos veces. Tenemos que movernos rápido, sin cometer errores. Le pedí a la Científica que tenga de lo más rápido posible los resultados de los hallazgos en el lugar del delito. Mientras tanto, una compañía de asesoramiento informático está controlando el celular, la computadora y las memorias USB de Caruso, y me ha prometido que antes de pasado mañana entregará un informe.
—¿Y la autopsia? ¿Cuándo la realizarán?
—Hoy, en el Segundo Policlínico. Para los resultados definitivos deberemos esperar un poco. Pero mañana te vas a conversar con el médico que examinará el cuerpo y reúnes información.
—¿Cómo lo puedo ubicar?
—Este es su número —dijo Improta dándole una nota al inspector—. Hablé ayer por la noche y se ha puesto a disposición. También le avisé al fiscal que instruye en la investigación.
—Perfecto.
—Gianni, ¿qué idea te has hecho de este homicidio? Sé que todavía estamos con la mente en blanco, pero la impresión inicial es a menudo la acertada. Y además tienes un carácter intuitivo, entiendes al vuelo las situaciones. Eres un criminólogo y tienes pasta de detective.
Scapece se concentró en lo que tenía para decir.
—En cuanto vi el cadáver, entendí que se trataba de un delito poco común, que no se cometió con intención de robo. La policía científica se lo confirmará. Alrededor del cuerpo y en todo el departamento no había desorden, más allá de una camiseta y los bóxers de la víctima tirados en el piso. Es un homicidio premeditado, estudiado en sus mínimos detalles. El asesino tenía llave de la casa del joven, o este lo conocía y lo dejó entrar. Actuó solo en la habitación, con frialdad y salvajismo, golpeando violentamente a Caruso en la cabeza dos veces mientras dormía. Luego lo desnudó y apuñaló en la espalda. Utilizó un cuchillo para no hacer ruido, un disparo habría despertado a todo el edificio. Además, pienso que no se trata de un delincuente común y que no tiene un arma de fuego. Después de asegurarse de que Caruso estaba muerto, ha tomado una sartén de la cocina, ha vertido aceite en ella y algunos dientes de ajo y la ha colocado bajo el pubis de la víctima. El toque final: el ramillete de peperoncini en el trasero. Quiso burlarse del cadáver. Para ultrajarlo, ponerlo en ridículo. Para vengarse de algo que el joven le había hecho.
—Pero el homicida, ¿cómo podía estar seguro de que la víctima tenía una sartén en la casa? —preguntó el comisario—. Caruso era joven, vivía solo y estaba lleno de dinero. Este tipo de muchachos comen siempre afuera, en los restaurantes.
—De hecho, el asesino no lo sabía. Fue a la cocina y la buscó. Si no la hubiera encontrado, habría utilizado un plato, un cuenco, un frasco. Lo importante para él era cumplir con el rito.
—¿Y las otras cosas que utilizó? ¿El ajo, el aceite, el cuchillo?
—Sobre este último fue a lo seguro. Lo llevó con él. Lo habrá transportado en una bolsa o una mochila.
—¿Con qué lo golpeó a Caruso en la cabeza?
—Quizá con un martillo. He mirado las heridas de cerca: eran circunscriptas y profundas. Prácticamente le ha roto el cráneo con dos golpes muy violentos.
—Entonces, antes de que lo acuchillaran en la espalda, ¿el joven ya estaba muerto?
—Puede ser. Eso lo dirá la autopsia.
Improta se ensombreció.
—¿Por qué tanto ensañamiento?
—Odio, comisario. Solo un odio desmesurado puede llevar a un acto tan cruel. No hay otra explicación. Un odio acumulado en el tiempo, debido a motivos que debemos descubrir.
—¿Y por qué la coreografía culinaria? ¿El ajo, el aceite, el peperoncino, la sartén…?
—Tengo una hipótesis, pero debo elaborarla mejor para no sacar conclusiones apresuradas.
—Adelante con eso —dijo Improta apoyando las manos sobre el escritorio—. Antes de Navidad debemos meter al asesino en la cárcel. ¿Piensas que el delito es obra de una sola persona?
—Es muy probable. La dinámica hace pensar que fue así.
—Buen trabajo, Gianni. Y no te olvides la lupa.
—Nunca —respondió Scapece sacando del abrigo su inseparable compañera de investigaciones.
La comisaría ocupaba los primeros pisos de uno de los tantos edificios construidos en Mergellina después de que rellenaran el terreno que, entre los siglos XIX y XX, se había ganado a la costa. Cuatro departamentos adaptados, con ambientes altos y amplios, con frisos en yeso sobre el techo, restos de murales con algunas escenas campestres y marinas sobre algunas paredes.
La oficina de Scapece, en el segundo piso, tenía un ventanal que daba a la calle. El inspector se apoyó en los vidrios y miró hacia la trattoria Parthenope. Las persianas del local estaba levantadas, las luces en el interior, encendidas. Más allá de la puerta de entrada se entreveían sombras en movimiento.
—Quizá estén ordenando —pensó el inspector con una sonrisa.