Читать книгу От бомжа до бабочки - Питер Джаггс - Страница 8

Мики Дилан и белый таракан

Оглавление

Одно время в Паттайе просто не было приличного бюджетного жилья – не то что сейчас, – и ты либо тратил состояние на дорогой отель и вскоре уезжал домой, либо ночевал в каком-нибудь курятнике и жил сколько влезет. Я, разумеется, выбирал второе – как вы уже знаете – и в результате прожил здесь почти полвека. Те из нас, кто не желал возвращаться домой, иногда пытались как-то благоустроить свои темные комнатушки с холодным душем и дыркой в полу вместо унитаза, и вот вам история о том, что случилось, когда этим занялся я.

Я ужасно гордился тем, как преобразилась моя засаленная комнатушка на втором этаже маленькой убогой гостиницы под названием «Медовый дом»41 на сои Восемь. С разрешения владельца я два дня драил, красил и наводил глянец, и унылая ранее комната засияла чистой и запахла свежестью. Я вбил гвозди и украсил голые стены жизнерадостными дешевыми картинками, которые вместе с парой ваз с благоухающими свежими цветами окончательно сделали комнату уютной.

– Под крышей дома своего! – самодовольно напевал я, расхаживая по своему приятному теперь жилищу. Окинув критическим взглядом плоды труда своих рук, я лишь поправил календарь «Плейбоя» 1980 года над кроватью. – Весьма целительная обитель, – подумал я и похвалил себя за трудолюбие. Крайне довольный жизнью, я запер за собой дверь и пошел наверх, рассказать Сомбату о белом таракане, за чьим бегством в стенную щель я с удивлением пронаблюдал, когда наклонился почистить замызганный пол под кроватью.

Сомбат в «Медовом доме» был – ну, или числился, – ремонтником и охранником. Однако грабителям и ворам не стоило особо беспокоиться: большую часть рабочей жизни Сомбат попивал лао као, или мирно похрапывал в сторожке наверху, или курил сигареты и созерцал рифленые жестяные крыши и грязные улицы.

– Белый таракан! – издевательски произнес Сомбат. – Мики, тебе нужны очки! Ты сколько пива сегодня выпил? Или, может, опять курил эти смешные сигареты? – Он загоготал, что меня немного взбесило.

– Я тебе говорю, я видел белого таракана, – упрямо возразил я – я своему зрению доверял.

– Вздор! – фыркнул Сомбат. – Мне сорок пять лет. Я живу в Таиланде всю жизнь и никогда ничего подобного не видел. Если принесешь мне этого белого таракана, я дам тебе тысячу бат!

Сомбатовы насмешки уже злили меня, но пререкаться я не стал, а немедля откланялся, пропустив мимо ушей его прощальный выпад:

– Эй, Мики, берегись зеленых крыс в шифоньере!

Саркастический хохот преследовал меня, когда я спускался по лестнице, – Сомбат громогласно радовался собственной убогой шутке. Вернувшись в комнату, злой и решительно настроенный утихомирить Сомбата и заодно облегчить его карман на тысячу бат, я принялся мастерить ловушку для белого таракана.

Я взял кусочки банана, пригоршню вареного риса и давно забытый и слегка заплесневевший хот-дог из холодильника и смешал все вместе – получилось яство, достойное самого Тараканьего Господа. Сервируя щедрой рукой тараканий банкет, я начинил этой смесью пустую пивную бутылку и установил ее наклонно, подперев пепельницей. Затем смастерил небольшой пандус из старой сандалии. Всю эту хитроумную конструкцию я расположил вблизи от того места, где мой драгоценный паразит забрался в стену. Затем оставшейся слякотной смесью я выложил соблазнительную тропинку от логова насекомого к наклонному капкану. Идея была в том, что белый таракан пройдет по тропинке, заберется на пандус и, увидев главное блюдо, жадно полезет в бутылку. А выбраться не сможет – стенки скользкие.

– Ну погоди, гад! – бурчал я себе под нос, сам не зная наверняка, про Сомбата я или про таракана. Гордый собой, я вышел из «Медового дома» и неспешно направился к череде баров по соседству – усидеть пару-тройку кружек пива и подождать, пока легковерное насекомое не угодит в мою ловушку.

Как это часто бывало, парой-тройкой кружек дело не ограничилось. Виной тому, в частности, было появление в гоу-гоу-баре «Королева Таити» одной восхитительно прекрасной барной девушки, известной под именем Май-Ли. Она только что вернулась из «оплаченного отпуска», проведенного с немецким туристом на курортном острове Ко Самет. По сравнению со многими барными девушками в Паттайе, Май-Ли была строго высший класс. То есть с Мики Диланом у нее было очень мало общего. Я заманивал ее взглянуть на интерьер комнаты двадцать четыре в «Медовом доме» вот уже несколько месяцев, но она привыкла к парням, у которых бат гораздо больше, чем готов был уплатить за приятно проведенную ночь я. Поскольку ее мнение обо мне колебалось между «пьяный дегенерат» и «конченый жмот», неудивительно, что раз за разом я терпел неудачу, несмотря на героические усилия убедить ее, что низкая оценка моей персоны совершенно ложна. Однако тем вечером, к моему удивлению и радости, казалось, что Май-Ли – по каким-то своим тайским соображениям – в высшей степени склонна к сотрудничеству. Она одарила меня ослепительно прекрасной улыбкой, и я не поверил своей удаче, когда она подошла и села рядом. Обычно Май-Ли смотрела на меня так, как люди смотрят на собачье дерьмо на подошве своей обуви.

– Так ты, значит, еще здесь, Мики, – промурлыкала Май-Ли. Она откинула назад гриву густых угольно-черных волос, которые рассыпались волной на всем пути вниз к округлости ее изящной попки.

– Я-то да, а где ты пропадала, Май-Ли? – ответил я, изображая невозмутимость и обходительность. Изо всех сил стараясь не разрушить образ, я отводил глаза от ее сисек, готовых вырваться из опасно низкого выреза ее бикини-топика.

– Ездила на острова с другом, – сказала она. – Впрочем, я рада, что вернулась.

И тут я от удивления чуть не свалился со стула. Девушка, о которой я мечтал месяцами и до которой мне, думал я, как до неба, вдруг легонько положила руку с дорогим маникюром мне на бедро.

– Хочешь купить мне выпить, Мики?

Надеясь, что меня не видят знакомые, в страхе оттого, что моя репутация величайшего скряги в Паттайе будет навеки разрушена, я исхитрился заставить себя заказать чудовищно дорогой B-52. Взглянув на цену, я понадеялся, что Май-Ли не будет слишком уж налегать на эти убийственные коктейли, поскольку волновался, что у меня не хватит денег расплатиться по счету. Тем не менее, спустя полчаса ситуация по-прежнему выглядела крайне многообещающей. Мне, похоже, отчасти удалось убедить очень податливую Май-Ли, что я вовсе не сексуально озабоченный спившийся скупердяй, каким она полагала меня раньше. Сообразив, что тающая наличность в кармане затруднит дальнейший процесс убеждения, я отважился на решительный шаг:

– Я собираюсь домой, Май-Ли. Не хочешь составить мне компанию?

Май-Ли посмотрела на меня долгим пристальным взглядом: она явно была не прочь, но не желала опорочить свою репутацию, покинув клуб с клиентом, известным в барах по всей Паттайе как «Капитан Киньяо42». Я проницательно осознал ее дилемму и развил свой хитроумный план далее:

– Давай ты пока соберешься, а я встречу тебя снаружи через десять минут.

Трюк, кажется, сработал. Прояснев лицом, Май-Ли ответила:

– Ладно, Мики, почему бы и нет? Подожди меня.

И вот, чувствуя себя вдвойне жуликом, поскольку так я вдобавок сэкономлю сотню бат на бар-файне – плате за то, что забираю Май-Ли из клуба, – я самодовольно осушил последнюю кружку пива и попросил счет. Официантку, привыкшую убирать за «Капитаном Киньяо» лишь пустые кружки, я ошеломил, оставив щедрые чаевые, поскольку Май-Ли все еще на меня смотрела. Затем я вышел, слегка пошатываясь, в тепло паттайского вечера. Стоя снаружи в ожидании Май-Ли, я предвкушал ночь, о которой так давно мечтал.

Через несколько минут Май-Ли появилась – с головы до пят барная девушка высшего класса из высококлассного клуба. В платье почти столь же откровенном, как бикини, в котором она танцевала, и в высоких сапогах из черной кожи она была ослепительна. Все мужчины, туристы и тайцы, оборачивались, зачарованные ее невероятно сексульной походкой. Крайне довольный собой, я ловил завистливые взгляды. Май-Ли вложила свою руку в мою и хрипловато промурлыкала:

– Пойдем, дорогой Мики, пора ложиться в постельку.

Все мои планы едва не пошли прахом, когда я на полдороге неблагоразумно упомянул, что живу в «Медовом доме».

– Я не останусь там на ночь! – вскричала она, высвободив руку. – Там ужасно грязно! Там крысы, комары и насекомые! Я ночую только в чистых гостиницах!

Осознав, как мне повезло, что я как раз привел свое жилище в порядок, я объяснил – мол, я и сам большой чистюля, поэтому настоял, чтобы комнату вымыли, вычистили и покрасили, прежде чем я в ней поселюсь. Ей не стоит бояться, что мое отремонтированное жилище не будет отвечать ее высоким стандартам, заверил ее я слегка обиженно.

– Что ты, Май-Ли, – ты же не думаешь, что я буду жить в грязи? – заключил я и изобразил добродушный смешок.

Несколько успокоившись, Май-Ли снова взяла меня за руку, и мы продолжили путь по темной улице и через маленький вестибюль «Медового дома». Пока я нашаривал в кармане ключ, Май-Ли дала мне почувствовать вкус предстоящего блаженства. Она обхватила мою талию маленькими смуглыми руками, изгибами своего фантастического тела прижалась к моей спине и поцеловала меня в загривок.

– Поторапливайся, Мики, – в ее сексуальном голосе сквозило нетерпение. – Все, что надо было тому жирному немцу – это лежать на пляже и вливать в себя пиво. Я сейчас очень хочу.

В этом она была не одинока. Спеша попасть в номер двадцать четыре, впопыхах я раз шесть сунул ключ мимо замочной скважины, прежде чем заработал очко, наконец открыв дверь. Нащупал выключатель, щелкнул.

Ноль эффекта.

«Черт! – выругался я про себя. – Вот лентяй этот Сомбат!» Я ему сказал, что выключатель сломан, и он уверял, что починит его в мое отсутствие. Слишком много рюмок лао као, без сомнения, вытеснили эту мысль у него из головы. Поэтому, схватив теплую ручку Май-Ли, я повел ее в комнату и к постели в темноте. Нащупал другой выключатель над тумбочкой, щелкнул им, и комнату залил свет.

И разверзся ад.

Пронзительный вопль прорезал воздух «Медового дома»; спасаясь бегством, Май-Ли сумела впечатать неплохой правый хук мне в челюсть, а потом, приподняв подол юбки, с удивительной скоростью просеменила к двери. По пути она раздавила кое-кого из кишащей массы тараканов, что явились на вечеринку в номер двадцать четыре. Очевидно, в мире насекомых новости распространяются быстро, потому что тараканы были везде. Десятки маленьких коричневых тварей радостно сновали по полу, пожирая мою приманку, и вообще шикарно веселились. После восьми бутылок пива «Сингха» я напрочь забыл про охоту на белого таракана, а на Май-Ли обрушился ужас и отвращение при виде насекомого батальона, прибывшего поживиться хялявным угощением.

Уныло потирая челюсть, я сидел в изножье кровати и созерцал кишащую массу, а затем принялся искоренять незваных гостей. Час спустя, вволю подавив тараканов и побегав за ними по всей комнате, я поднял с пола свою хитроумную ловушку и заглянул внутрь. Оттуда на меня надменно уставился очень крупный таракан. Окажись он белым, конец у этой истории был бы куда счастливее. Но он был – разумеется – коричнев, как и его собратья, чьи тела теперь до половины заполняли мусорное ведро. Я вытряс его из бутылки и немилосердно раздавил ногой, а потом лег в постель и обнял подушку, грустно размышляя о том, насколько иначе все могло бы сложиться, не попадись мне на глаза этот странный белый таракан.

41

«Медовый дом» (англ. Honey House).

42

Киньяо (тайск.) – скупой, жадный, прижимистый, скаредный.

От бомжа до бабочки

Подняться наверх