Читать книгу Чингиз-хан.02. Искупление - Раф Гази - Страница 12

Глава 11. Мечты под овечьей шерстью

Оглавление

Юрта Сорган-Шира находилась на перекрестке всех дорог. Мимо нее все время проезжали люди, на повозках и верхом на лошадях, или просто проходили пешком. Всюду продолжали рыскать ищейки Таргутая. Большую часть дня мне приходилось проводить, прячась в вонючей овечьей шерсти на телеге позади юрты. Жара стояла неимоверная, пот лил с меня градом, одежда вся промокла и взбухла.

Хадан, рыжеволосая дочка хозяина, более чем добросовестно исполняла возложенные на нее обязанности. Она ухаживала за мной, как за своим грудным ребенком, предвосхищая любое мое желание. Меняла намокшую одежду, приносила еду – в основном мясо, сушенное и вяленое, творог. Но больше всего мучила жажда. Хадан притащила целое ведро питьевой воды и поставила в тень под колесо телеги. Но там она все равно быстро нагревалась, и девочка поила меня из большой железной кружки, для чего ей приходилось все время бегать в юрту за охлажденной водой.

Лишь ночью наступало небольшое облегчение. Иногда Хадан тоже зарывалась в овечью шкуру и ложилась рядом со мной, чтобы мне не было так скучно. Мы, приоткрыв сверху немного прохода, чтобы впустить свежей прохлады, молча смотрели на звезды. В это время года они были крупными и яркими, их дальний свет успокаивал. «Вечное Небо не бросит меня в беде, – мечтал я. – Все будет хорошо. Я вырвусь из этого плена, отыщу в Степи свою родню и отомщу всем своим врагам».

Иногда наши ладони и оголенные стопы соприкасались. Я хотел взять ее потную ладошку в свою, но не решался. Эта близость с Хадан радовала и приятно волновала. Никогда в своей жизни я еще так долго и так близко не находился рядом с существом женского пола. Повернув голову в сторону добровольной мученицы, я увидел, как дрожали ее набухшие соски под прозрачным покровом тонкого мокрого платья. Мне недавно исполнилось 15, Хадан – 13, но она уже была вполне сформировавшаяся девушка со всеми положенными ей выпуклостями. В Степи девочки созревают быстро.

Вдруг, нащупав на груди костяной амулет – подарок Бортэ, я вспомнил о ней, о своей невесте и стал сравнивать ее с Хадан. Но я давно уже не видел Бортэ, – с момента смерти моего отца, а с тех пор минуло 6 лет. В памяти сохранился лишь смутный, но красивый и яркий образ. Бортэ уже 16, она, наверное, превратилась в цветущую красавицу, и по красоте наверняка превосходит Хадан. А по доброте? Смогла бы она заботится обо мне так, как заботится Хадан? И что важнее в женщине: красота или доброта?..

Под эти туманные грезы я задремал.

Разбудил нас стук лошадиных копыт, собачий лай и громкие голоса непрошенных ночных гостей. Шел третий день моего бегства из плена, однако поиски тайтчиутов не прекращались. Таргутай приказал обыскать все близлежащие юрты. Даже благонадежный Сорган-Шира попал под подозрение.

Внутри юрты пришельцы, естественно, никого не нашли и, обходя ее, натолкнулись на телегу с овечью шерстью. Один из тайтчиутов стал протыкать острой пикой наше шерстяное одеяло, под которое мы с Хадан успели поглубже зарыться. Потные от духоты и страха, мы тесно прижались друг к другу, в ужасе ожидая, чем закончится эта экзекуция. Острие пики втыкалось в грубое волокно прямо возле наших голов, но Небо спасало нас от прямого попадания. Ищейки не унимались, они стали скидывать шерсть с телеги на землю, добираясь до самого дна.

– Вы что, совсем уже спятили! – раздался насмешливый голос отца Хадан. – Ну кто в такую жару может усидеть под этой кипой шерсти?

Видимо, насмешка возымела действие, тайчиуты спрыгнули с телеги. Так Шира спас меня во второй раз. Ну и свою дочь, разумеется, тоже. Хотя, может быть, он и не знал, что она прячется под шерстью вместе со мной.

Когда обыск окончился и тайтчиуты растворились в ночной мгле, Сорган-Шира сказал мне:

– Опять я из-за тебя, Тимерчин, чуть было не попал в беду. Ступай-ка теперь от нас и разыскивай свою мать и братьев!

На прощание он подарил мне рыжую яловую кобылу с белой мордой, сварил двухгодовалого барана, снабдил бурдюком кумыса и бочонком молочной водки. Но седла и огнива не дал. Дал только лук да пару стрел.

Я же был безмерно ему благодарен, о чем громогласно заявил:

– Придет время, я возмещу тебе сторицей за все то добро, которое ты для меня совершил, уважаемый Сорган-Шира. Да хранит тебя и твою семью Вечное Небо!

– А на тебе, – весело подмигнул я Хадан, которая придерживала яловую кобылу, когда я на нее запрыгивал. – А на тебе, Хадан, я женюсь. Вот увидишь. Это не шутка.

Я присвистнул, пришпорил лошадь и ускакал в Степь на поиски своих родичей. Нашел я их довольно быстро, ориентируясь на следы, оставленные на примятой траве. Они привели меня к речке Кимурха, впадающей в Онон с запада. Идя далее тем же следом, я отыскал своих близких в урочище Хорчухуй-болдак, у Кимурхинского мыса Бедер.

Чингиз-хан.02. Искупление

Подняться наверх