Читать книгу Дубайские дневники. Любовь и приключения в Дубае - Ребекка Викс - Страница 6
17/06
Разыскивается: «Bacardi» с мексиканской шляпой
ОглавлениеСтановится очевидно, что мы со Стейси действительно приземлились в черной дыре Дубая – спокойной, старой части города, которая до сих пор одной ногой стоит в девятнадцатом веке. Сверкающие гламурные отели и ослепительная ночная жизнь – то, о чем мы читали перед приездом сюда, – находятся вне зоны досягаемости, в конце огромной трассы. Мгновенно погрузившись в рутину, включающую апартаменты в отеле, офис и безумно горячую дорогу домой, мы еще почти ничего не видели.
По вечерам я мечтаю только о том, чтобы, вернувшись с работы в отель, обнаружить там хорошее холодное пиво, но здесь нет даже бара. Алкоголь в Дубае можно приобрести исключительно в лицензированном заведении, а рядом с нами, насколько мы заметили, нет ни одного такого отеля. Дни, когда мы бегали и искали места, где разрешена продажа спиртных напитков на вынос, желая договориться о покупке бутылки дешевого мерло или соблазнительно-холодной жестяной банки «Stella Artois», остались в прошлом. Мы со Стейси сошлись на том, что уже смирились с отсутствием алкоголя.
Сидя за компьютерами и целыми днями отсылая друг другу электронные письма – это занятие, быстро превратившееся в рутину, представляет собой нескончаемые жалобы на работу, которую мы приехали сюда выполнять (честно говоря, она скучная, монотонная и, к сожалению, не включает в себя никаких заданий, достойных заместителя редактора), – мы со Стейси вспомнили о миниатюрной бутылочке рома «Bacardi», которую я тайком провезла в страну в косметичке. Она с 2004 года стояла на подоконнике в своей маленькой мексиканской шляпке, и, упаковывая вещи, я не смогла с ней расстаться.
Я решила, что пришло время подзаправиться. Мы смешаем ром с апельсиновым соком и нарушим пост восхитительным стаканчиком спиртного на ночь. Но – вы не поверите – когда мы вернулись в апартаменты, мини-«Bacardi» на месте не оказалось. Ром исчез. Клянусь, я видела его тем утром. Я с любовью поставила его возле телика напротив кроватей, рядом с отвратительным анисовым зельем, которое Люси когда-то привезла мне из Гамбурга. Но, когда я потянулась к нему, «Bacardi» на месте не оказалось.
Должно быть, его забрала горничная. Это единственное объяснение. Наверное, она оставила немецкое дерьмо на месте, решив, что это какое-то мерзкое лекарство, а моего малыша «Bacardi» взяла себе. Она выпьет его в темном закоулке или обменяет на несколько тысяч дирхамов в стране, где мой благословенный карибский малыш-ром представляет собой такую же ценность, как новорожденный на черном рынке. Я уничтожена!
По крайней мере, ром, я думаю, попал в хорошие руки. По крайней мере, его оценят и им насладятся, а не выпьют одним глотком в попытке продлить пьяную ночь. Стейси и я в очередной раз встретили ночь трезвыми, но, наверное, мне не стоит так расстраиваться. Ведь горничная могла взять мой ноутбук.