Читать книгу Tuttle Concise Japanese Dictionary - Samuel E. Martin - Страница 23
ОглавлениеK
ka n カ・蚊 mosquito: ka-tori senkō 蚊取り線香 mosquito coil
ka-ya n 蚊帳・かや mosquito net: ~ no soto 蚊帳の外 out of scheme
ka n 可 pass
ká n 課, …´-ka …課 section, division; lesson: Sōmu-ka 総務課 General Affairs Division: Jinji-ka 人事課 Human Resources Division: dai ik-ka 第1課 Lesson 1
ká n 科 1. family (biological taxonomy) 2. department: (university) Eibun-ka 英文科 Department of English Language & Literature, Kokubun-ka 国文科 Department of Japanese Language and Literature: (hospital) Ge-ka 外科 surgery, Nai-ka 内科 internal medicine
ka-… prefix 仮… temporary (tentative)
… ka conj …か or; (the question) whether
…-ka suffix …化 …-ization: -ka shimásu …化します …-izes
kaba n カバ・河馬 hippopotamus
kabā n カバー cover, covering: bukku-kabā ブックカバー book cover; kabā-retā カバーレター cover letter (= sōfu-jō 送付状)
kabaimásu, kabau v 庇います, 庇う protects, defends
kaban n かばん・カバン・鞄 briefcase, bag
kabayaki n 蒲焼き broiled eel
kabe n 壁 wall: kabe-gami 壁紙 wallpaper
kabi n カビ mold, mildew: ~ ga haete imásu カビが生えています is moldy
kabin n 花瓶・かびん flower vase
kabocha n カボチャ pumpkin
kabu n 株 stock (in a company): kabushiki-shijō 株式市場 stock market
kabu n カブ・蕪 = kabura カブラ・蕪 turnip
kā´bu n カーブ curve (road)
kabuki n 歌舞伎 a traditional style of Japanese theater: kabuki-za 歌舞伎座 the Kabuki theater (building)
kaburimásu, kabúru v 被ります, 被る puts on (to wear a hat, etc. on one’s head/shoulders)
kabushiki-gáisha n 株式会社 joint-stock corporation
kabútte v 被って → kaburimásu 被ります
káchi n 価値 value: ~ ga arimásu 価値があります is worth
kachí n 勝ち victory, win
kachimásu, kátsu v 勝ちます, 勝つ wins
ka-chō n 課長 section manager
kadai n 課題 1. problem, difficult matter (= mondai 問題) 2. assignment, homework, task 3. subject, theme (= daimoku 題目)
kádan n 花壇 flower bed
kádan n 下段 [BOOKISH] lower stand
kádan (na) n 果断(な) [BOOKISH] decisive
kādigan n カーディガン cardigan
kádo n 角 (outside) corner, street corner
kádo n 過度 [BOOKISH] excessiveness: kádo ni 過度に excessively: kádo no 過度の extreme
kadō n 稼動 [BOOKISH] operating: ~ shimásu 稼動します operates
kadō n 華道 flower arrangement (= ikebana 生け花): ~ kyōshitsu 華道教室 flower arrangement class(es)
kādo n カード card: messēji-kādo メッセージカード message card
kaé v 買え [IMPERATIVE] (buy it!) → kaimásu 買います
káe v 飼え [IMPERATIVE] (raise it!) → kaimásu 飼います
kaéba v 買えば (if one buys) → kaimásu 買います
káeba v 飼えば (if one raises) → kaimásu 飼います
kaede n カエデ・楓 maple
kaemásu, kaeru v 変えます, 変える changes it
kaemásu, kaeru v 換え[替え]ます, 換える[替える] exchanges, replaces
kaemásu, kaeru v 買えます, 買える can buy
kaemásu, kaéru v 飼えます 飼える can raise
kaenai v 変えない = kaemasén 変えません (not change it)
kaenai v 換え[替え]ない = kaemasén 換え[替え]ません (not exchange)
kaenai v 買えない = kaemasén 買えません (cannot buy)
kaénai v 飼えない = kaemasén 飼えません (cannot raise)
kaeránai v 帰らない = kaerimasén 帰りません (not go home)
kae(ra)remásu, kae(ra)reru v 変え (ら)れます, 変え(ら)れる can change it
kae(ra)renai v 変え(ら)れない = kae(ra)remasén 変え(ら)れません (cannot change it)
káere v 帰れ [IMPERATIVE] (go home!) → kaerimásu 帰ります
kaeréba v 変えれば (if one changes it) → kaemásu 変えます
kaeréba v 換え[替え]れば (if one exchanges) → kaemásu 換え[替え] ます
kaeréba v 買えれば (if one can buy) → kaemásu 買えます
kaéreba v 飼えれば (if one can raise) → kaemásu 飼えます
káereba v 帰れば (if one goes home) → kaerimásu 帰ります
kaeremásu, kaeréru v 帰れます, 帰れる can go home, can return
kaerénai v 帰れない = kaeremasén 帰れません (cannot go home)
kaerí n 帰り (the) return
kaerimásu, káeru v 帰ります, 帰る goes home, goes back, returns, leaves
kaerō´ v 帰ろう = kaerimashō´ 帰りましょう (let’s go home!)
kaeru n カエル・蛙 frog: hiki-gaeru ヒキガエル toad
kaeru v 変える= kaemásu 変えます (changes it)
kaeru v 換える[替える]= kaemásu 換え[替え]ます (exchanges, replaces)
kaeru v 買える = kaemásu 買えます (can buy)
kaéru v 飼える = kaemásu 飼えます (can raise)
káeru v 帰る = kaerimásu 帰ります (goes home)
kaesánai v 返さない = kaesímasen 返しません (not returns it)
káeseba v 返せば (if one returns it) → kaeshimásu 返します
kaeshimásu, káesu v 返します, 返す returns it
káeshite v 返して → kaeshimásu 返します
kaete v 変えて・換え[替え]て・買えて → kaemásu 変えます・換え[替え]ます・買えます
káete v 飼えて → kaemásu 飼えます
káette adv 却って contrary to expectations
káette v 帰って → kaerimásu 帰り ます
kaeyō´ v 変えよう = kaemashō 変えましょう (let’s change it!)
kafún n 花粉 pollen: kafún-shō 花粉症 hay fever
káfusu n カフス cuff: kafusu-botan カフスボタン cuff links
kagai n 課外 extracurricular: kagai-katsudō 課外活動 extracurricular activity
kágaku n 科学 = sáiensu サイエンス science: kagaku-teki (na) 科学的(な) scientific
kagáku-sha n 科学者 scientist
kágaku n 化学 = bake-gaku 化け学・化学 chemistry: kagaku-séihin 化学製品 chemicals, kagaku-yakuhin 化学薬品 pharmaceuticals
kagáku-sha n 化学者 chemist
kagamí n 鏡 mirror: te-kagami 手鏡 hand mirror
kagamimásu, kagamu v 屈みます, 屈む bends over
kaganai v 嗅がない = kagimasén 嗅ぎません (not smell it)
kagayakimásu, kagayáku v 輝きます, 輝く shines, gleams, glitters
kagé v 嗅げ [IMPERATIVE] (smell it!) → kagimásu 嗅ぎます
káge n 影 shadow: hito-kage 人影 human figure: kage-bō´shi 影法師 shadow (of a person)
káge n 陰 shade: ko-kage 木陰 shade of trees
kagéba v 嗅げば (if one smells it) → kagimásu 嗅ぎます
kágeki n 歌劇 opera
kageki (na) adj 過激(な) excessive, extreme, radical: kageki-ha 過激派 the radicals, the extremists
kagemásu, kageru v 嗅げます, 嗅げる can smell it
kagen n 加減 1. o-kagen お加減 (state of) one’s health (= guai 具合) 2. allowance (= tekagen 手加減) 3. degree, extent (= teido 程度): yu-kagen 湯加減 hot water temperature 4. adjustment, moderation (= chōsei 調整) (→ ii-kagen いい加減): ~ shimásu 加減します adjusts, moderates, makes allowance for
kagenai v 嗅げない = kagemasén 嗅げません (cannot smell it)
…-ká-getsu suffix …か月・ヶ月・カ月・箇月 (counts months): ikka-getsu (kan) 1か月(間) (for) one month
kagí n 鉤 hook: kagi-tsume 鉤つめ claw: kagi-kakko かぎ括弧 Japanese quotation marks (「」)
kagí n カギ・鍵 key: (… no) ~ ga kakarimásu (…の)鍵がかかります it locks, (… no) ~ o kakemásu (…の)鍵をかけます locks it
kagi-ana n 鍵穴 keyhole
kagimásu, kagu v か嗅ぎます, 嗅ぐ smells it
kágiri n 限り limit
kagirimasén, kagiranai v 限りません, 限らない not necessarily, not always
kagirimásu, kagíru v 限ります, 限る limits (delimits) it: … ni ~ …に限ります there is nothing like (so good as, better than) …
kagitte v 限って: … ni ~ …に限って it is best to …
kago n かご・籠 basket, (bird) cage: tori-kago 鳥かご birdcage
kagō v 嗅ごう = kagimashō´ 嗅ぎましょう (let’s smell it!)
kagu v 嗅ぐ = kagimásu 嗅ぎます (smells it)
kágu n 家具 furniture
kagú-ya n 家具屋 furniture store
kágura n 神楽 Shinto music and dances
kái n カイ・貝 shellfish: kai-gara 貝殻 shell (of shellfish)
… kai? interj …かい? [INFORMAL] = desu ka? ですか? (yes-or-no question)
…-kai suffix …階 (counts floors/stories)
…-kái suffix …回 (counts times/occasions)
…-kai suffix …会 society, association, club; social gathering, party, meeting: (o-)tanjō´bi-kai (お)誕生日会 birthday party: nomi-kai 飲み会 drinking party: en-kai 宴会 party, banquet
…-kai suffix …海 (name of) sea: Karibu-kai カリブ海 Caribbean Sea: Nihon-kai 日本海 Japan Sea
kaibatsu n 海抜 above sea level
kaibō n 解剖 autopsy: kaibō-gaku 解剖学 anatomy
kaibutsu n 怪物 monster (= bake-móno 化け物, obáke お化け, mónsutā モンス ター)
kaichō n 会長 chairperson
kaichū (no) adj 懐中(の) pocket(able): kaichū-déntō 懐中電灯 flashlight
kaichū (de/no) adv, adj 海中(で/の) in the sea, under the sea
kaichū n 回虫 (intestinal) worms
kaida v 嗅いだ = kagimáshita 嗅ぎました (smelled)
kaidan n 階段 stairs, stairway
kaidan n 会談 [BOOKISH] (official) meeting: shunō-kaidan 首脳会談 summit (= samitto サミット)
kaidan n 怪談 ghost story, scary story
kaidame n 買いだめ hoarding: ~ shimásu 買いだめします hoards (= kaioki 買い置き)
kaide v 嗅いで → kagimásu 嗅ぎます
kaidō n 会堂 an auditorium
kaidō n 街道 main road/avenue
kaien n 開演 starting a performance: kaien-chū 開演中 during the performance; kaien-jíkan 開演時間 curtain time: ~ shimásu 開演します starts (performance)
kaifuku n 回復 recovery, recuperation: ~ shimásu 回復します recovers, recuperates
káiga n 絵画 painting, picture
káigai n 海外 overseas, abroad: kaigai-
ryokō 海外旅行 overseas travel
kaigan n 海岸 seashore, coast, beach: kaigan-sen 海岸線 shoreline, coastline
kai-gara n 貝殻 shell (of shellfish)
káigi n 会議 meeting, conference (= míitingu ミーティング): kaigi-chū 会議中 in conference, in a meeting; kaigí-shitsu 会議室 conference room
káigun n 海軍 navy: kaigun-kichi 海軍基地 navy base
kaigyō n 開業 opening a business: ~ shimásu 開業します opens a business
kaihatsu n 開発 development: ~ shimásu 開発します develops
kenkyū-kaihatsu n 研究開発 research and development, R&D
kaiheitai n 海兵隊 Marine Corps
kaihi n 会費 membership fee, dues: nen-kaihi 年会費 annual membership fee
kaihō n 解放 liberation: ~ shimásu 解放します liberates
kaihō n 開放 open: ~ shimásu 開放します opens, leaves open (windows, doors, etc.)
kai-in n 会員 member: kaiin-sei (no) 会員制(の) membership system, members-only
kaijō n 開場 opening (of place/event): ~ shimásu 開場します opens; kaijō-jíkan 開場時間 opening time
kaijō n 会場 hall
kaijō (de/no) adv, adj 海上(で/の) on the sea (surface)
kaijū n 怪獣 monster
kaika n 開花 flowering: ~ shimásu 開花します blooms
kaika n 階下 downstairs
kaikaku n 改革 [BOOKISH] reformation, reinvention
kaikan n 会館 a public hall, a building
kaikan n 開館 [BOOKISH] opening (a hall): ~ shimásu 開館します opens (a hall)
kaikan n 快感 [BOOKISH] pleasure, pleasant feeling
kaikei n 会計 1. o-kaikei お会計 accounts; bill, check (= o-kanjō お勘定): o-kaikei/o-kanjō onegai shimásu お会計/お勘定お願いします Check please 2. accountant (= kaikei-gákari 会計係, kaikéi-shi 会計士)
kaiken n 会見 [BOOKISH] interview: kisha-kaiken 記者会見 press conference
kaiketsu n 解決 solution, settlement: ~ shimásu 解決します solves, settles
kaiki n 回帰 [BOOKISH] revolution, recurrence, retouring: kita (minami)-kaiki-sen 北(南)回帰線 the Tropic of Cancer (Capricorn): ~ shimásu 回帰します returns
kaíko n 解雇 [BOOKISH] dismissal (from employment), discharge: ~ shimásu 解雇します dismisses, discharges, fires, disemploys
káiko n 蚕(o-káiko お蚕) silkworm
kaikyaku n 開脚 legs spread (exercise): ~ shimásu 開脚します has one’s legs spread, spreads one’s legs wide apart
kaikyo n 快挙 remarkable/wonderful achievement, great accomplishment
kaikyō n 海峡 strait(s)
kaikyō n 回教 Islam (= Isuramu-kyō イスラム教)
kaikyū n 階級 class, rank: chūryū-kaikyū 中流階級 the middle class
kaimásu, kau v 買います, 買う buys
kaimásu, káu v 飼います, 飼うraises, keeps (pets, farm animals, etc.)
kaimen n 海綿 sponge
kai-mono n 買い物 shopping
kaioki n 買い置き 1. things bought in for the future, hoarded things 2. hoarding (= kaidame 買いだめ): ~ shimásu 買い置きします hoards
kaiō-sei n 海王星 Neptune
kairaku n 快楽 pleasure: kairaku-shugi-sha 快楽主義者 an Epicurean
kairi n 解離 [BOOKISH] disaggregation, dissociation: ~ shimásu 解離します disassociate, dissociates
kairi n 海里 nautical mile
kairyō n 改良 [BOOKISH] improvement, modification: ~ shimásu 改良します improves, modifies
kairyū n 海流 ocean current
kaisai n 開催 [BOOKISH] holding, opening (an event): ~ shimásu 開催します holds, opens
kaisan shimásu (suru) v 解散します (する) breaks up, disperses
kaisatsu n 改札 ticket examining: kaisatsú-guchi 改札口 (ticket) wicket
kaisei n 改正 [BOOKISH] revision
kaisei n 快晴 clear and fine weather
kaiseki (ryōri) n 懐石(料理) an assortment of elegant Japanese foods, Japanese foods in season
kaisetsu n 解説 explanation, comment: ~ shimásu 解説します explains, comments; nyū´su ~ ニュース解説 news commentary
kaisétsu-sha n 解説者 commentator
kaisha n 会社 company, business concern; “the office” (= kígyō 企業): kaishá-in 会社員 company employee (= sha-in 社員, sararii-man サラリーマン)
káishaku n 解釈 [BOOKISH] interpretation, explanation, exposition: ~ shimásu 解釈します construes, interprets, explains, expounds
kaisho n 楷書 block-style letter (of Japanese): kaisho-tai 楷書体 printed style/square of writing Chinese characters
kaisō n 海藻・海草 seaweed
kaisō n 回送 (kaisō-chū 回送中) 1. forwarding (mail matter, letter, etc.) 2. deadhead (an empty car, etc.): ~ shimásu 回送します forwards, deadheads; kaisō´-sha 回送車 a car out of service, an off-duty taxi; kaisō´-ressha 回送列車 deadhead train
kaisō n 回想: recollection: ~ shimásu 回想します recollects
kaisō shiin n 回想シーン retrospective scene:
kaisū n 回数 the number of times
kaisū´-ken n 回数券 ticket book (for commuting), coupon ticket
kaisui n 海水 seawater
kaisui-yoku n 海水浴 sea bathing: ~ o shimásu 海水浴をします has a bath in the sea
kai-te n 買い手 buyer
kaite v 欠いて → kakimásu 欠きます
káite v 書いて → kakimásu 書きます
kaitei n 改訂 revision (of documents, books, etc.): kaitei-ban 改訂版 revised version: ~ shimásu 改訂します revises