Читать книгу Tuttle Concise Japanese Dictionary - Samuel E. Martin - Страница 28

Оглавление

kobamimásu, kobámu v 拒みます, 拒む refuses, rejects; opposes, resists

kóban n 小判 Japanese old coins made of gold (Edo period): koban-zame コバンザメ・小判鮫 remora (fish)

kōban n 交番 police box

kobanashi n 小話 anecdote

kobánde v 拒んで → kobamimásu 拒みます

kobaruto n コバルト cobalt: kobaruto-iro コバルト色, kobaruto-burū コバルトブルー cobalt blue

Kōbe n 神戸 Kobe; Kōbé-Eki 神戸駅 Kobe Station

kobito n 小人 dwarf

koboremásu, koboréru v こぼれます, こぼれる it spills

koboshimásu, kobósu v こぼします, こぼす spills it: guchi o ~ 愚痴をこぼします grumbles, complains

kobú n こぶ・瘤 bump, knob, swelling, lump, hump

kobú-cha n 昆布茶 hot water with dried sea tangle (drink)

kó-bun n 子分 henchman, subordinate, follower

kobune n 小舟 small boat

kobura n コブラ cobra

kobushi n こぶし・拳 fist (= nigiri-kobushi 握り拳)

ko-buta n 子豚・仔豚 piglet(s), little pig(s)

kōbutsu n 好物 favorite (food/drink)

kōcha n 紅茶 (black/red) tea

kóchi n コチ flathead (fish)

kō´chi n コーチ coach (sports)

kochira pron こちら 1. this one (of two) 2. here, this way 3. I/me, we/us: kochira kóso こちらこそ (it is used that I should be expressing the apology/gratitude.)

kochira-gawa n こちら側 this/my/our side

kochō n 誇張 [BOOKISH] exaggeration: ~ shimásu 誇張します exaggerates

kōchō n 校長 principal/head of a school (elementary school, junior/senior high school)

kōchō (na) adj 好調(な) satisfactory, favorable, in a good condition: ~ na suberi­dashi/sutāto 好調な滑り出し/スタート flying start, good start

kódai n 古代 ancient times: kódai no 古代の ancient: kodai-iseki 古代遺跡 ancient monument(s)

ko-dakara n 子宝 child(ren): ~ ni megumaremásu 子宝に恵まれます is blessed with child, has a baby

kodama n こだま echo (= yama-biko やまびこ)

kōdan n 公団 public corporation

kōdan n 講壇 [BOOKISH] lecture platform

kodō n 鼓動 heartbeat, pulse

kō´do n コード 1. (electricity) cord 2. code

kō´do n 高度 high degree, altitude

kōdō n 公道 highway

kōdō n 行動 action, behavior

kōdō n 講堂 public (lecture) hall, auditorium

kodoku n 孤独 loneliness

kodomo n 子供 child (= ko 子): kodomó-tachi 子供たち[達] children; Kodomo-no-hí こどもの日 Children’s Day (5 May); ~ no koro 子供の頃 one’s early years

kóe n 声 voice; cry: ~ o dáshite 声を出して aloud, out loud

koeda n 小枝 twig

koemásu, koeru v 超[越]えます, 超 [越]える crosses (a height, an obstacle) = (koshimásu 超[越]します, kosu 超[越]す)

koemásu, koéru v 肥えます, 肥える gets fat (= futorimásu 太ります)

kōen n 公園 public park

kōen n 講演 [BOOKISH] lecture, speech

kōen n 後援 [BOOKISH] support, backing

koenai v 超[越]えない = koemasén 超[越]えません (not cross)

koénai v 肥えない = koemasén 肥えません (not get fat)

koeraremásu, koerareru v 超[越]えられます, 超[越]えられる can cross

koe ro v 超えろ [IMPERATIVE] (cross it!) → koemásu 超えます

koeru v 越える = koemásu 越えます (crosses)

koeru v 超える = koemásu 超えます (crosses)

koeru… adj 超える: o koeru …(を)超える… over…, more than… (people, country, money, temperature, etc.)

koéru v 肥える = koemásu 肥えます (gets fat)

koete v 超[越]えて → koemásu 超[越]えます

kóete v 肥えて → koemásu 肥えます

kōfuku n 幸福 happiness: kōfuku (na) 幸福(な) happy

kōfuku n 降伏 surrender: ~ shimásu 降伏します surrenders

kōfun n 興奮 excitement: ~ shiteimásu 興奮しています is excited

kōgai n 公害 (environmental) pollution

kōgai n 郊外 suburbs, suburbia

kōgaku n 工学 engineering

kōgaku-shin n 向学心 desire to learn

kogan n 湖岸 [BOOKISH] lakeshore

kōgan n 睾丸 testicle(s) [FORMAL]

kōgan n 紅顔 peaches and cream, rosy, fresh face (of young man)

kōgan n 厚顔 [BOOKISH] impudence: kōgan-muchi (no) 厚顔無恥(の) impudent and shameless

kogánai v 漕がない = kogimasén 漕ぎません (not row)

kōgan-zai n 抗がん剤 anticancer drug

kogashimásu, kogásu v 焦がします, 焦がす scorches it

kogata (no) adj 小型(の) small-size (model)

koge n 焦げ scorch

kóge v 漕げ [IMPERATIVE] (row!) → kogimásu 漕ぎます

kógeba v 漕げば (if one rows) → kogimásu 漕ぎます

kōgeki n 攻撃 attack: ~ shimásu 攻撃します attacks

kogemásu, kogéru v 焦げます, 焦げる gets scorched/burned

kogemásu, kogéru v 漕げます, 漕げる can row

kogénai v 焦げない = kogemasén 焦げません (not get scorched)

kogénai v 漕げない = kogemasén 漕げません (cannot row)

kogéreba v 焦げれば (if it gets scorched) → kogemásu 焦げます

kogéreba v 漕げれば (if one can row) → kogemásu 漕げます

kógeta adj 焦げた scorched, burnt, overcooked

kógete v 焦げて → kogemásu 焦げ ます

kógete v 漕げて → kogemásu 漕げ ます

kō´gi n 講義 lecture

kō´gí n 抗議 protest: ~ shimásu 抗議します protests

kogimásu, kógu v 漕ぎます, 漕ぐ rows (a boat)

kogítte n 小切手 (bank) check

kogō v 漕ごう = kogimashō´ 漕ぎましょう (let’s row!)

kōgo n 口語 spoken language, colloquial (word): kōgo-teki (na) 口語的(な) colloquial

kogoe n 小声 low voice, whisper

Kōgō´(-sama) n 皇后(様) the Empress: Kōgō-héika 皇后陛下 Her Majesty the Empress

kogoto n 小言 (o-kógoto お小言) scolding, complaint

kógu v 漕ぐ = kogimásu 漕ぎます (rows a boat)

kō´gyō n 工業 industry

kohada n コハダ shad

kōhai n 後輩 one’s junior (colleague, fellow student)

kohaku n コハク・琥珀 amber, succinite: kohaku-iro コハク色・琥珀色 amber (color)

kohan n 湖畔 [BOOKISH] lakeside

kōhei (na) adj 公平(な) fair, impartial

kōhíi n コーヒー coffee: kōhii-jáwan/-káppu コーヒー茶碗/カップ coffee cup; kōhii-pótto コーヒーポット coffee pot; kōhii-ten コーヒー店 coffee shop/house (= kissaten 喫茶店)

ko-hítsúji n 小羊・子羊 lamb, small sheep: mayoeru ~ 迷える子羊 The Lost Sheep

kōhyō n 好評 favorable criticism

kóí n 請い・乞い request (= tanomí 頼み)

kói n コイ・鯉 carp (fish)

kói n 恋 love (affair), romance: ~ ni ochimásu 恋に落ちます falls in love

kói (no) adj 故意(の) deliberate; kói ni 故意に deliberately

kói n 濃い deep (color), strong (coffee, tea, taste), well saturated

kói v 来い [IMPERATIVE] (come!) → kimásu 来ます

kō´i n 好意・厚意 [BOOKISH] goodwill, favor: ~ o misemásu 好意を見せます does a favor

kō´i n 行為 act, deed; behavior

koibito n 恋人 sweetheart, lover, boyfriend/girlfriend

kóida v 漕いだ = kogimáshita 漕ぎました (rowed)

koide v 漕いで → kogimásu 漕ぎます

kóin n コイン coin: koin-rókkā コインロッカー coin locker

kōin n 工員 factory worker

koi-nóbori n コイ[鯉]のぼり carp streamers (for Children’s Day (5 May))

ko-inu n 小犬・子犬・仔犬 puppy/puppies, small dog(s)

koiru n コイル coil

koishi n 小石 pebble(s)

koitsu n こいつ this damn one: koitsu-ra こいつら these damn ones

kóji n 孤児 orphan: kojí-in 孤児院 orphanage

kō´ji n 工事 construction work: kōji-chū 工事中 under construction

kojikí n こじき・乞食 beggar

Kojiki n 古事記 “Kojiki, the Records of Ancient Matters”

kójin n 個人 an individual

kojin-teki (na) n 個人的(な) individual, personal: ~ (na) iken 個人的(な)意見 personal opinion

kojiremásu, kojiréru v こじれます, こじれる gets twisted, complicated, entangled; (illness) worsens

kōjitsu n 口実 excuse, pretext

kojō (de/no) adv, adj 湖上(で/の) on the lake (surface)

kojō n 古城 old castle

kōjō´ n 工場 factory, plant (= kōbá 工場)

kōjyutsu n 口述 dictation

kōjyutsu (no) adj 後述(の) after-mentioned

kō´ka n 効果 effect: hiyō-kōka 費用 効果 cost effect

kō´ka n 硬貨 coin

kō´ka n 高価 high price: kō´ka (na) … 高価(な) … expensive … (= takai 高い)

kō´kai n 航海 voyage: ~ shimásu 航海します makes a voyage, sails, navigates

kō´kai n 後悔 regret

kōkai (no) adj 公開(の) open to the public, open, public: ~ shimásu 公開します opens it to the public, discloses; eiga no ~ 映画の公開 movie release

kokáin n コカイン cocaine

kokan n 股間 [BOOKISH] between the legs: kokan-setsu 股関節 hip joint

kōkan n 交換 exchange: ~ shimásu 交換します exchanges, trades; meishi-

kōkan 名刺交換 exchanging business cards; purezento-kōkan プレゼント交換 exchanging gifts

kōkan-ryūgakusei n 交換留学生 exchange student;

kōkan-shinkei n 交感神経 sympa-thetic nerve: fuku-kōkan-shinkei 副交感神経 parasympathetic nerve

kōkán-shu n 交換手 operator (= operētā オペレーター): denwa-kōkan-shu 電話交換手 telephone operator

kōkatsu (na) adj 狡猾(な) sly

koké n 苔 moss

koké n こけ foolishness, a fool: ~ ni saremásu こけにされます gets trashed

kō-kéiki n 好景気 prosperity, good business conditions

kō-ki n 好機 [BOOKISH] (favorable) opportunity, chance, occasion

kō-ki n 後期 the latter period

kō-ki n 後記 afterword, postscript (= ato-gaki 後書き): henshū-kōki 編集後記 editor’s postscript

kō-kí (shin) n 好奇(心) curiosity, inquisitiveness

kō-kíatsu n 高気圧 high (barometric) pressure

kókka n 国家 nation

kokkai n 国会 assembly, parliament, congress, Diet (= gikai 議会)

kokkei (na) adj こっけい[滑稽](な) amusing, funny

kokki n 国旗 national flag

kokkō n 国交 diplomatic relations

kókku (-san) n コック(さん) cook, chef

kokkyō n 国境 border (of country)

koko pron ここ here, this place

kō-kō n 高校 senior high school

kókóa n ココア cocoa

kōkoku n 広告 advertisement

kókóná(t)tsu n ココナ(ッ)ツ coconut (= yashi no mi ヤシの実): kokonáttu-miruku ココナッツミルク coconut milk

kokonoka n 九日 nine days; the 9th day (of month)

kokónotsu n 九つ nine; nine years old (= kyūsai 九歳)

kokóro n 心 mind, heart, spirit, feeling: ~ kara (no) 心から(の) heart-felt, sincere

kokoro-atari n 心当たり idea

kokoro-bosói adj 心細い lonely

kokoro-kubari n 心配り concern, care (= hairyo 配慮, ki-zúkai 気遣い)

kokoromi n 試み trial, attempt, test

kokoromimásu, kokoromíru v 試み ます, 試みる tries, attempts, tests

kokoro-mochi n 心持ち feelings, spirit, mood

kokorozashi n 志 1. mind; intention; purpose 2. ambition, hope 3. goodwill, kindness; gift

kokorozashimásu, kokorozásu v 志します, 志す sets one’s mind

kokoro-zuke n 心付け tip, gratuity (= chippu チップ)

kokoro-zuyói adj 心強い heartening, encouraging: ~ sonzai 心強い存在 dependable person: ~ kotoba 心強い言葉 encouraging words

kōkō´-sei n 高校生 (senior) high-school student: joshi/danshi kōsei 女子/男子高生 high-school girl/boy

…´-koku suffix …国 1. (name of certain) country: Bei-koku 米国 America (= Amerika アメリカ America, U.S.(A.), Amerika-Gasshū´-

koku アメリカ合衆国 United States of America): Ei-koku 英国 Great Britain, the United Kingdom (U.K.) (= Igirisu イギリス): Chū´-goku 中国 China (= Chūkajinmin-kyōwá-koku 中華人民共和国): Nihón-koku 日本国 Japan (= Nihón, Nippón 日本) 2. koku-… 国… national, state

kokuban n 黒板 blackboard: koku­bán-keshi 黒板消し, kokubán-fuki 黒板拭き blackboard eraser

kōkū-bin n 航空便 = kōkū-yū´bin 航空郵便 airmail

kokubō n 国防 national defense

kokudō n 国道 highway

Kokudo-Kōtsū-shō n 国土交通省 Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (MLIT)

kōkū-gáisha n 航空会社 airline company

kokujin n 黒人 black people, Afro-American

kokumin n 国民 a people, a nation; national(s), citizen(s)

kokúmotsu n 穀物 grain (cereal)

kokúnai (no) adj 国内(の) internal, domestic, inland

kokuritsu (-) adj 国立 national, government-established: kokuritsu-toshokan 国立図書館 national library: kokuritsu-daigaku 国立大学 national university

kokúrui n 穀類 cereal(s), grain

kokusai n 国際: kokusai-dénwa 国際電話 international phone call; kokusai-teki (na) 国際的(な) international (= intānashonaru (na) インターナショナル(な))

Kokusai-réngō n 国際連合 United Nations

kokusan (no) adj 国産(の) domestic(ally) made, made in Japan: kokusan-hin 国産品 domestic product: kokusan-sha 国産車 domestic car

kokuseki n 国籍 nationality

kōkū-shókan n 航空書簡 air letter

kōkyo n 皇居 palace (in Tokyo); the Imperial Palace

kókyō n 故郷 hometown, birth-place (= furusato ふるさと)

kōkyō (no) adj 公共(の) public: kōkyō-no-ba 公共の場 public area

kōkyō-ryō´kin n 公共料金 utility bills/charges

kokyū n 呼吸 respiration, breathing

kōkyū (na) adj 高級(な) high-class/grade, high-ranking; fancy: kōkyū-hin 高級品 fancy goods

kóma n こま・コマ・独楽 a toy top: koma-máwashi 独楽回し top-spinning

komakái adj 細かい 1. fine, small 2. detailed, exact 3. thrifty 4. small (change): komakakú shimásu 細かくします cashes it into smaller bills/coins

koma-mono n 小間物 notions, haberdashery, dime-store goods

komamónó-ya n 小間物屋 dime store, haberdasher

koma-nezumi n コマネズミ・独楽鼠 (Japanese) dancing mouse

komarasemásu, komaraséru v 困らせます, 困らせる bothers, causes inconvenience; embarrasses

komarimásu, komáru v 困ります, 困る gets perplexed, embarrassed, troubled; is at a loss; is in need: komátta-kotó 困った事 predicament, mess, plight

komāsharu n コマーシャル commer­cial (message) (= shiiému シーエム): terebi-komāsharu テレビコマーシャル TV commercial

komayaka (na) adj こま[細]やか (な) meticulous, attentive, tender: ~ na aijō 細やかな愛情 tender love: (kime-) ~ na (きめ)細やかな detailed; fine, mild; kind

komé n コメ・米 (o-kome お米) rice (hulled, uncooked)

komé-ya n 米屋 (o-komeya お米屋) rice dealer/store

kómeba v 込めば・混めば (if it gets crowded) → komimásu 込み[混み] ます

komemásu, koméru v 込めます, 込める includes

koméreba v 込めれば (if one includes) → komemásu 込めます

kómete v 込めて → komemásu 込め ます

komichi n 小道 path, lane

komi-itta v 込み入った complicated, intricate (situation, subject)

komimásu, kómu v 込み[混み]ます, 込む・混む gets crowded

kōmin n 公民 citizen, civilian (= shímin 市民)

kōmoku n 項目 item: (nyūryoku) hissu-kōmoku (入力)必須項目 mandatory field(s)

kómon n 顧問 [BOOKISH] consultant, adviser: komon-bengoshi 顧問弁護士 a legal adviser

kōmon n 校門 school gate

kōmon n 肛門 anus

komórí n 子守, 子守り babysitter: komori-uta 子守歌[唄] lullaby, cradle song

kō´mori n コウモリ bat (flying mammal)

kōmori-gása n こうもり[コウモリ]傘 umbrella (black, cloth umbrella often used by males in Japan)

komúgi n 小麦 wheat: komúgi-ko 小麦粉 wheat flour

kōmú-in n 公務員 government worker/employee, official

kōmurimásu, kōmúru v 被ります, 被る sustains, suffers, incurs (unfair treatment, tribulation): songai o ~ 損害を被ります suffers a loss

kón n 紺 = kon-iro 紺色 (dark blue)

koná n 粉 powder; flour

kona-gona n 粉々: ~ shimásu 粉々にします pulverize

kona-gúsuri n 粉薬 powdered medicine

kona-míruku n 粉ミルク powdered milk, dry milk

kónai v 来ない = kimasén 来ません (does not come)

kō´nai n 構内 campus: kō´nai (no) 構内(の) intramural

konaidá adv こないだ [INFORMAL] → kono-aidá この間

kónakatta v 来なかった = kimasén deshita 来ませんでした (didn’t come)

konashimásu, konasu v こなします, こなす 1. powders; digests 2. (ful)fills, manages (to do it): chūmon o ~ 注文をこなします fills an order

kónban n 今晩 tonight: Konban wa こんばんは Good evening.

konbini(-ensu sutoā) n コンビニ(エンスストアー) convenience store

konbō n 棍棒 [BOOKISH] club, bludgeon

kónbu n コンブ・昆布 kelp (a kind of seaweed)

konchū n 昆虫 insect

kondate n 献立 [BOOKISH] menu (= ményū メニュー)

kónde v 込んで・混んで → komi-másu 込みます・混みます: kónde-imásu 混んでいます is crowded

kóndo n, adv 今度 this time; next

kondō´mu n コンドーム condom

kóne n コネ connection, “pull”: ~ o tsukemásu コネを付けます establishes a connection, gets pull (with a person)

ko-néko n 小猫・子猫・仔猫 kitten(s), small cat(s)

konekutā n コネクター connector

kongan n 懇願 [BOOKISH] entreaty: ~ shimásu 懇願します begs, implores, requests

kongari yakimásu (yaku) v こんが り焼きます (焼く) bakes/toasts/roasts/grills/sunburns until a beautiful brown

kongetsu n 今月 this month

kongō´-seki n 金剛石 [BOOKISH] diamond (= daiya(mondo) ダイヤ (モンド))

kongo (wa) adv 今後(は) from now on, in the future

kon’i (na/ni) adj, adv 懇意(な/に) friendly, close, intimate: … to ~ ni shite imásu …と懇意にしています is very intimate with …

konin n 婚姻 marriage (= kekkon 結婚): konin-todoke 婚姻届 marriage notification

kōnin (no) adj 公認(の) authorized, certified: kōnin-kaikéishi 公認会計士 certified public accountant (CPA), chartered accountant

kon (iro) n 紺(色) dark blue

konkai n, adv 今回 this time

konkan n 根幹 [BOOKISH] basis, foundation

konki n 根気 [BOOKISH] patience: ~ ga iru shigoto 根気がいる仕事 work which requires patience

konki n 婚期 [BOOKISH] marriageable age: ~ o nogasu 婚期を逃す is past marriageable age

konkurabe n 根比べ waiting game, endurance contest

konkuríito n コンクリート concrete (cement)

konkū´ru n コンクール prize contest, prize competition (= konpe コンペ)

kónkyo n 根拠 basis, grounds, authority, evidence: konkyo-chi 根拠地 base, home ground: ~ no nai uwasa 根拠のない噂 groundless rumor

konkyū n 困窮 [BOOKISH] poverty: ~ shite imásu 困窮しています is in poverty, is in financial difficulties

konna … adj こんな… such as, this kind of: konna ni こんなに to this extent, this much

kónnan n 困難 [BOOKISH] difficulty, trouble, hardship

kónnan (na) adj 困難(な) difficult

Konnichi wa interj こんにちは Good afternoon; Hello!

konnyákú n コンニャク devil’s-tongue root made into gelatin

kono… adj この… this …, these…

kono-aidá adv この間 the other day, a while ago, lately (= konaidá こないだ)

kono-goro adv この頃 recently (= chiká goro 近頃, saikin 最近)

kono-máe (no)… adj この前(の)… the last…

kono-tsúgí n この次 next time (= jikai 次回 [BOOKISH])

kōnō n 効能 effect (effectiveness) (= kōyō 効用, kiki-me 効き目): ~ ga arimásu 効能があります is effective

kónome, kí-no-me n 木の芽 1. tree sprout 2. Japanese pepper sprout

kónomi n 好み(o-konomi お好み) liking, taste: konomí no … 好みの… that one likes, that is to oné’s taste/liking, favorite …: ~ no taipu 好みのタイプ one’s type: o-konomi-yaki お好み焼き seasoned pancake

konomimásu, konómu v 好みます, 好む likes, is fond of, prefers

konónde v 好んで → konomimásu 好みます

kónpasu n コンパス compass (for drafting)

konpe n コンペ prize competition, prize contest (= konkū´ru コンクール)

konpon n 根本 [BOOKISH] foundation, basis: konpon-teki (na) 根本的(な) fundamental, basic

konpyū´ta n コンピュータ computer

konran n 混乱 mess (disorder), confusion, jumble: ~ shimásu 混乱します gets confused

kónro n コンロ stove (portable cooking)

konsárutanto n コンサルタント consultant: keiei-konsarutanto 経営コンサルタント management consultant: konsarutanto-gaisha コンサルタント会社 consultant company

konseki n 痕跡 [BOOKISH] trace, mark, vestige (= áto 跡): ~ o nokoshimásu 痕跡を残します leaves a mark

kónsénto n コンセント 1. (electricity) outlet, (light) plug: ~ ni tsunagimásu コンセントにつなぎます plugs in 2. consent: infōmudo-konsento インフォームド・コンセント informed consent

konshín-kai n 懇親会 reception, get-together party

konshū n 今週 this week

konsome n コンソメ thin Western soup, consomme

kōn-sutāchi n コーンスターチ cornstarch

kontákuto n コンタクト = kontakuto-

rénzu コンタクトレンズ contact lenses

kónténa n コンテナ container (for transporting goods)

kóntesuto n コンテスト contest

kón’ya n 今夜 tonight

kon’yaku n 婚約 engagement (to be married): konyaku-yubiwa 婚約指輪 engagement ring (= engēji ringu エンゲージリング): (… to) ~ shite imásu (…と)婚約しています is engaged (to …)

kon’yoku n 混浴 (hot springs) mixed bathing

kónzatsu n 混雑 jam, congestion: ~ shiteimásu 混雑しています is crowded

kópii n コピー copy (photocopy) (= fukusha 複写)

koppu n コップ a glass, a cup

kōra n コウラ・甲羅 shell (of tortoise, etc.)

kō´ra n コーラ cola

koraemásu, koráéru v 堪えます, 堪える 1. stands, bears 2. controls, restrains, represses

kōran n コーラン Koran, Quran

koramu n コラム column, boxed article(s) (= kakomi-kiji 囲み記事)

koranai v 凝らない = korimasén 凝りません (not get engrossed/absorbed (in); not get stiff)

kōranai v 凍らない = kōrimasén 凍りません (not freeze)

ko(ra)remásu, ko(ra)réru v 来(ら)れます, 来(ら)れる 1. can come 2. [PASSIVE] has them come (to one’s distress); [HONORIFIC] comes (= ira­sshaimásu いらっしゃいます)

ko(ra)rénai v 来(ら)れない = ko(ra)remasén 来(ら)れません (cannot come)

ko(ra)réru v 来(ら)れる = ko(ra)remásu 来(ら)れます (can come)

kōrasemásu, kōraseru v 凍らせます, 凍らせる freezes it

kō´rasu n コーラス chorus, choir

kore pron これ this one: ~ kara これから from now on; ~ to iu/yū … これという/ゆう… specific, particular

kóreba v 凝れば (if one gets engrossed; if it gets stiff) → korimásu 凝ります

koréra (no) adj これら(の) these (things, matters, etc.)

kórera n コレラ cholera: korera-kin コレラ菌 Vibrio cholerae

korí n 凝り stiffness, hardening: káta-

korí 肩こり a stiff shoulder

kōri n 氷 ice : kaki-gōri かき氷 shaved ice (eaten with syrup)

kō´ri/kóri n 行李 wicker trunk

korimásu, kóru v 凝ります, 凝る 1. gets engrossed/absorbed (in) 2. (shoulder) gets stiff

korimásu, koriru v 懲ります, 懲りる learns a lesson from one’s failure

kōrimásu, kōru v 凍ります, 凍る it freezes

kōritsu (no) adj 公立(の) public, municipal, prefectural

kōritsu n 効率 efficiency: kōritsu-teki na 効率的な efficient: kōritsuka 効率化 streamlining (= gōrika 合理化)

…koro suffix 頃 (at that) time, (at) about (a time), occasion (= … góro (ni) …頃(に) (at) about (a time)): ano-koro (wa) あの頃(は) (at) that time, then, (in) those days (= tō´ji (wa) 当時 (は), sono-koro (wa) その頃(は)): kodomo no ~ 子供の頃 (in) one’s childhood

koroai n 頃合い suitable time: (sorosoro) ~ desu (そろそろ)頃合いです It’s (about) time to…

korobimásu, korobu v 転びます, 転ぶ falls down, tumbles

korogarimásu, korogaru v 転がります, 転がる it rolls, tumbles

korogashimásu, korogasu v 転がします, 転がす rolls it

korosaremásu, korosareru v 殺されます, 殺される gets killed

koroshimásu, korosu v 殺します, 殺す kills

kóru v 凝る = korimásu 凝ります(gets engrossed/absorbed (in); (shoulder) gets stiff)

kōru v 凍る = kōrimásu 凍ります (it freezes)

Korukata n コルカタ Kolkata (former Calcutta)

kóruku n コルク= korukú-sen コルク栓 cork

korukú-nuki n コルク抜き corkscrew

kō´ryo n 考慮 consideration, reflection, thought: ~ shimásu 考慮します considers; ~ ni iremásu 考慮に入れます takes into consideration/account

kō´ryō´ n 香料 spice (= supaisu スパ イス)

koryōrí-ya n 小料理屋 small traditional Japanese restaurant

kōryū n 交流 1. AC (alternating current) 2. ~ shimásu 交流します exchanges, interchanges

kósa n 濃さ strength (of saturation), deepness (of color)

kosaemásu, kosaeru v こさえます, こさえる = koshiraemásu こしらえます makes, concocts

kōsai n 交際 social relations, company, association (= kōyū 交遊): kōsai-hi 交際費 an expense account: ~ shimásu 交際します associates, keeps company

ko-saji n 小さじ teaspoon (= tii-supūn ティースプーン)

kōsaku shimásu (suru) v 工作します(する) 1. builds 2. handcrafts

kosame n 小雨 light rain, drizzle

kōsan n 降参 surrender: ~ shimásu 降参します surrenders, You’ve got me!; gives up, goes down (= Máitta 参った)

kosanai v 越さない = koshimasén 越しません, etc. (not go over; not …)

kosasemásu, kosaséru v 来させます, 来させる has/lets one come

kosasénai v 来させない = kosasemasén 来させません (not have/let one come)

kosásete v 来させて → kosase­másu 来させます

kōsa-ten n 交差点 an intersection (of streets), a crossing

kose v 越せ [IMPERATIVE] (exceed it!) → koshimásu 越します

kosé v 漉せ [IMPERATIVE] (strain it!) → koshimásu 漉します

koséba v 越せば (if it exceeds; if … ) → koshimásu 越します

kosei n 個性 individuality, character, personality: kosei-teki 個性的 unique (= yuniiku ユニーク): ~ o nobashimásu 個性を伸ばします develops individuality: kosei-yutaka 個性豊か has a very distinctive personality

kōsei n 構成 constitution, construction, composition

kōsei n 更正 reclamation, reformation

kōsei n 更生 revival, reformation; regeneration, rehabilitation: hikō­shōnen no ~ 非行少年の更生 rehabilitation of juvenile delinquents

kōsei n 公正 impartiality

kōsei na 公正(な) adj impartial, fair

kōsei n 校正 proofreading: ~ shimásu 校正します proofreads

kōsei-sha, kōsei-gakari n 校正者, 校正係 proofreader

kōsei-bússhitsu n 抗生物資 antibiotic(s): ~ o tōyo­shimásu 抗生物質を投与します administers

Kōsei-Rōdō-shō n 厚生労働省 Ministry of Health, Labor and Welfare

kōsei shimásu (suru) v 構成します (する) constitutes

kōsei shimásu (suru) v 更生します (する) reforms, starts a new life

kōsei shimásu (suru) v 校正します (する) proofreads

koseki n 戸籍 family register: koseki-tōhon 戸籍謄本 full copy of one’s family register: koseki-shōhon 戸籍抄本 abstract of one’s family register

kosemásu, koseru v 越せます, 越せる can go over; can move (house)

kosemásu, koseru v 漉せます, 漉せる can filter/strain it

kōsen n 光線 ray, beam (of light), light

kosenai v 越せない = kosemasén 越せません (cannot go over; cannot move (house))

kosete v 越せて → kosemásu 越せ ます

kōsha n 後者 the latter

kōsha n 校舎 school-house

koshi n 腰 loin, hip, lower part of back

koshi-káké n 腰掛け seat, chair, bench (= isu いす・椅子)

koshi-maki n 腰巻き loincloth; petticoat

koshi -no-kubire n 腰のくびれ waist (= uesuto ウエスト)

koshi v 越し → koshimásu 越します

kō´shi n 講師 instructor(s), lecturer(s)

Kōshi n 孔子 Confucius

koshi-káke n 腰掛け seat, chair (= isu 椅子)

koshi-kakemásu, koshi-kakéru v 腰掛けます, 腰掛ける sits down

koshimásu, kosu v 越します・越す goes/runs over, goes across; moves house (= hikkoshimásu 引っ越します)

koshimásu, kosu v 超します, 超す goes/runs over (= chō´ka shimásu 超過します, ō´bā shimásu オーバーします); exceeds: do o ~ 度を超します goes too far

koshimásu, kosu v 漉します, 漉す filters/strains it

kōshin n 行進 march(ing)

kōshin n 更新 renewal, update

kōshin shimásu (suru) v 行進します (する) marches

kōshin shimásu (suru) v 更新します(する) renews, updates (a contract, website, etc.)

koshiraemásu, koshiraeru v 拵えます, 拵える makes, concocts

koshite v 越して → koshimásu 越します

koshite v 漉して → koshimásu 漉します

kosho n 古書 old book(s), antique book(s); secondhand book(s) (= furu-hon 古本)

koshō n 故障 1. breakdown, something wrong: ~ shimásu 故障します it breaks down (gets inoperative) 2. hindrance

Tuttle Concise Japanese Dictionary

Подняться наверх