Читать книгу Tuttle Concise Japanese Dictionary - Samuel E. Martin - Страница 24
Оглавлениеkaitei n 海底 bottom of the sea
kaiteki (na) adj 快適(な) comfortable, peasant
kaiten n 回転 revolution, rotation: ~ shimásu 回転します revolves, rotates
kaiten n 開店 opening a shop (for the first time or for the day): ~ shimásu 開店します opens shop/business
kaitō n 解答 answer: ~ shimásu 解答します answers it
kaitō n 回答 reply: ~ shimásu 回答します replies it
kai-torimásu, kai-tóru v 買い取ります, 買い取る buys up
kaiun n 開運 fotune, good-luck
kaiwa n 会話 conversation: ~ shimásu 会話します has a conversation
kaizen n 改善 [BOOKISH] improvement: ~ shimásu 改善します improves
kaizoku n 海賊 pirate: kaizoku-ban 海賊版 pirated edition
káji n 火事 a fire (accidental): ~ ga okorimásu 火事が起こります Fire breaks out.: Káji da! 火事だ! Fire!
káji n 舵 helm: ~ o torimásu 舵をとります takes the helm, steers
káji n 家事 housework: kaji-tetsudai 家事手伝い housework helper
kájiki n カジキ swordfish
kajiránai v かじらない = kajirimasén かじりません (not gnaw)
kajirimásu, kajíru v かじります, かじる gnaws, nibbles
kajítte v かじって → kajirimásu かじ ります
kajō n 過剰 glut, surplus, excess: kajō (no) 過剰(の) superfluous, surplus: kajō (ni) 過剰(に) excessively: kajō-hannō 過剰反応 overreaction, overresponse
kakaemásu, kakaéru v 抱えます, 抱える 1. holds in one’s arms: atama o ~ 頭を抱えます tears one’s hair out 2. keeps, retains, has; employs 3. has family to support of (child(ren), sick person(s), etc.) 4. has a problem(s): shakkin o kakaete imásu 借金を抱えています has debts: shigoto o kakaete imásu 仕事を抱えています has works
kakaku n 価格 price (= nedan 値段): kakaku-kyōsō 価格競争 price competition
kakanai v 欠かない = kakimasén 欠きません (not lack)
kakánai v 書かない = kakimasén 書きません (not write)
kakan (ni) adv 果敢(に) boldly, decisively: ~ ni tatakaimásu 果敢に戦います fights with valor
kakaránai v 掛からない = kakarimasén 掛かりません (not hang)
kákari n 係 = kakarí-in 係員 attendant (in charge)
kakarimásu, kakáru v 掛かります, 掛かる 1. it hangs 2. it takes, requires 3. it weighs 4. it begins, (engine) starts
kakarimásu, kakáru v 架かります, 架かる is built
kakashi n カカシ・案山子 scarecrow
kakato n 踵 heel: ~ no takai kutsu 踵の高い靴 high-heeled shoes (= haihiiru ハイヒール)
kakátta v 掛かった = kakarimáshita 掛かりました (it hung; it took; required; it weighed; it began; (engine) started)
kakátte v 掛かって → kakarimásu 掛かります
kake n 欠け lacking, a lack, wane
kaké n 掛け credit
kaké n 賭け bet, wager: kaké-ya 賭け屋 bookie
káke v 書け [IMPERATIVE] (write it!) → kakimásu 書きます
kake-ashi n 駆け足 running
kakéba v 欠けば (if it lacks) → kakimásu 欠きます
kákeba v 書けば (if one writes) → kakimásu 書きます
kake-búton n 掛け布団 overquilt, top quilt
kakegoe n 掛け声 shout of encouragement: ~ o kakemásu 掛け声をかけます shouts encouragement
kaké (goto) n 賭け(事) gambling; a bet: ~ (o shi)másu 賭(をし)ます bets, makes a bet
kakehiki n 駆け引き tactics, bargaining: ~ ga umai 駆け引きが上手い is good at bargaining
kakei n 家計 household budget: kakei-bo 家計簿 housekeeping book: ~ o sasaemásu 家計を支えます supports a household
kakei n 家系 one’s family line: kakei-zu 家系図 a family tree (= keizu 系図)
kakéji n 掛け字 = kaké-jiku 掛け軸, kaké-mono 掛け物 scroll (hanging)
kakemásu, kakéru v 掛けます, 掛ける hangs it; multiplies; begins it: … ni denwa o ~ …に電話を掛けます telephones; énjin o ~ エンジンを掛けます starts (engine)
kakemásu, kakéru v 欠けます, かける ・欠ける lacks it, needs
kakemásu, kakéru v 賭けます, 賭ける bets
kakemásu, kakéru v 駆けます・駆ける runs, gallops (human, animal)
kakemásu, kakéru v 書けます, 書ける can write
kaké-mono n 掛け物 scroll (hanging) (= kaké-jiku 掛け軸)
kakenai v 欠けない = kakemasén 欠けません (not lack it)
kakénai v 掛けない = kakemasén 掛けません (not hang)
kakénai v 賭けない = kakemasén 賭けません (not bet)
kakénai v 駆けない = kakemasén 駆けません (not run)
kakénai v 書けない = kakemasén 書けません (cannot write)
kakera n カケラ・欠片 fragment
kake(ra)remásu, kake(ra)reru v 掛け (ら)れます, 掛け(ら)れる can hang it, can telephone
kakeréba v 欠ければ (if one lacks it) → kakemásu 欠けます
kakéreba v 掛ければ (if one hangs) → kakemásu 掛けます
kakéreba v 賭ければ (if one bets) → kakemásu 賭けます
kakéreba v 駆ければ (if one runs) → kakemásu 駆けます
kakéreba v 書ければ (if one can write) → kakemásu 書けます
kaketa v 欠けた = kakemáshita 欠けました (lacked it)
káketa v 掛けた = kakemáshita 掛けました (hung)
káketa v 賭けた = kakemáshita 賭けました (bet)
káketa v 駆けた = kakemáshita 駆けました (ran)
káketa v 書けた = kakemáshita 書けました (was able to write)
kakete v 欠けて → kakemásu 欠け ます
kákete v 掛けて・賭けて・駆けて → kakemásu 掛けます・賭けます・駆けます
kákete v かけて: … ni kákete …にかけて (extending) through, with respect to, as regards
kake-uri v 掛け売り credit sales (= uri-kake 売り掛け)
kakeyō´ v 掛けよう = kakemashō 掛けましょう (let’s hang it!)
kaké-zan n 掛け算 multiplication
kaki n カキ・柿 (fruits) persimmon
káki n カキ・牡蠣 oyster
káki n 下記 the following: ~ no tōri 下記の通り as follows, as below
káki n 花器 flower vase
káki n 夏期 summer (period/term): kaki-kyūkā 夏季休暇 summer holiday: kaki-kōshū 夏季講習 summer school
kaki n 火気 [BOOKISH] fire, flame: Kaki-genkin 火気厳禁 No Fire, Flammables
kakiage n かき揚げ a tangle of tidbits fried as tempura, fritters
kaki-atsumemásu, kaki-atsuméru v かき集めます, かき集める rakes (them up)
kaki-iremásu, kaki-iréru v 書き入れます, 書き入れる fills in (information)
kaki-kaemásu, kaki-kaéru v 書き換えます, 書き換える rewrites
kaki-kata n 書き方 way of writing; spelling
kakimásu, káku v 欠きます, 欠く it lacks, it is lacking/wanting
kakimásu, káku v 書きます, 書く writes
kakimásu, káku v 描きます, 描く paints, draws: e o ~ 絵を描きます draws a picture (= egakimásu 描きます)
kakimásu, káku v 掻きます, 掻く scratches
kaki-mawashimásu, kaki-mawasu v かき回します, かき回す stirs
kaki-naoshimásu, kaki-naósu v 書き直します, 書き直す rewrites
kakíne n かき根・垣根 fence
kakitome (yūbin) n 書留(郵便) registered mail
kakitori n 書き取り dictation: kakitorimásu 書き取ります dictates
kakki n 活気 liveliness, activity
kakko n 括弧 parenthesis, square bracket, brace
kakkō n 1. 格好 shape, form, appearance: ~ ga íi 格好がいい = kakko ii かっこいい shapely, cool, stylish; ~ ga warúi 格好が悪い = kakko warui かっこ悪い unsuitable 2. kakkō (na/no) 格好(な/の) suitable, moderate, reasonable (price)
kákkō n カッコウ cuckoo
káko n 過去 the past
kako-kei n 過去形 the past tense
kako-kanryō n 過去完了 the past perfect: kako kanryō-kei 過去完了形 the past perfect tense
kakō n 加工 processing (industrially treating): ~ shimásu 加工します processes
kakō n 下降 [BOOKISH] descent: ~ shimásu 下降します descends, declines
kakō n 河口 estuary
kakō n 火口 crater (= kurētā クレーター)
kakō´ v 書こう = kakimashō 書きましょう (let’s write it!)
kakō´-gan n 花崗岩 granite
kakoku (na) adj 過酷(な) [BOOKISH] too severe, harsh
…-kákoku suffix …か国・ヶ国・カ国 (counts countries)
kakomi n 囲み an enclosure, a box: kakomi-kiji 囲み記事 column, boxed article(s) (= koramu コラム)
kakomimásu, kakomu v 囲みます, 囲む surrounds (= tori-kakomimásu 取り囲みます)
kakon n 禍根 the source of trouble, the root of evil: 〜 o nokoshimásu 禍根を残します creates potential problem(s) in the future
káku n 角 corner: san-kaku(kei)/san-
kakkei 三角(形) triangle: shikakú(kei)
/shikakkei 四角(形) square
káku (do) n 角(度) angle (= anguru アングル): chok-kaku 直角 right angle: eikakú 鋭角 acute angle
káku n 核 core, heart, stone: chū-kaku 中核 (central) core
kaku-heiki n 核兵器 nuclear weapon
káku (no) n 核(の) nucleus, nuclear: genshi-kaku 原子核 atomic nucleus
káku v 欠く = kakimásu 欠きます (it lacks)
káku v 書く = kakimásu 書きます (writes)
káku v 描く = kakimásu 描きます (draws)
káku v 掻く = kakimásu 掻きます (scratches)
káku(-) prefix 各… each, every
kakú-eki n 各駅 every station: kakueki-téisha/ressha 各駅停車/列車 local train (which stops at every station)
kaku-ron n 各論 each detail: ~ ni hairimásu 各論に入ります gets down into specifics
…káku suffix …覚 sense (five senses): shi-kaku 視覚 sense of sight: chō-kaku 聴覚 sense of hearing: mi-kaku 味覚 sense of taste: shū-kaku 嗅覚 sense of smell: shok-kaku 触覚 sense of touch
kakū (no) adj 架空(の) imaginary: ~ no jinbutsu 架空の人物 fictional character
kakudai n 拡大 enlargement: ~ shimásu 拡大します enlarges
kakudan (ni/no) adv, adj 格段(に/の) remarkably, remarkable: kakudan no shinpo 格段の進歩 remarkable progress
kakugen n 格言 maxim, wise saying
kákugo n 覚悟 resolution, resignation, premeditation: ~ shimásu 覚悟します, ~ o kimemásu 覚悟を決めます is resolved (to do), is prepared for, is resigned to
kakuheki n 隔壁 [BOOKISH] division wall, partition
kakuho n 確保 securement, saving: ~ shimásu 確保します secures, saves
kakujitsu n 確実 certainly kakujitsu (na) 確実(な) certain, reliable, authentic (= tashika na 確かな)
kakumaimasu, kakumau v 匿います, 匿う harbors, shelters: hannin o ~ 犯人を匿います harbors a criminal
kakumaku n 角膜 cornea
kakumaku n 隔膜 diaphragm
kakumei n 革命 revolution (political, etc.)
kakunin n 確認 confirmation: ~ shimásu 確認します confirms
kakuran n かく乱 disturbance: ~ shimásu かく乱します disturbs
kakurega n 隠れ家 asylum, shelter, refuge
kakuremásu, kakuréru v 隠れます, 隠れる hides: kakurenbo, kakurenbō かくれんぼ, 隠れん坊 hide-and-seek
kakuri n 隔離 [BOOKISH] isolation: ~ shimásu 隔離します isolates
kakuri-byō´tō´ 隔離病棟 isolation ward
kakuritsu n 確立 establishment: ~ shimásu 確立します establishes
kakuritsu n 確率 probability: kōsui-kakuritsu 降水確率 probability of rain
kakusei n 覚醒 [BOOKISH] awakening, emergence, arousal: ~ shimásu 覚醒します awakes
kakusei-zai n 覚醒剤 stimulant drug
kakuséi-ki n 拡声器 loudspeaker
kakushimásu, kakúsú v 隠します, 隠す hides (something)
kakushin n 核心 core, heart (= káku 核): ~ ni furemásu 核心に触れます touches the core of…
kakutei n 確定 determination, fixedness, settlement: ~ shimásu 確定します determines, fixes, settles
kakutei-shinkoku 確定申告 final income tax return
kákuteru n カクテル cocktail: kakuteru-bā カクテルバー cocktail bar: kakuteru-pātii カクテルパーティ cocktail party
kakutō n 格闘 fight: ~ shimásu 格闘します fights
kakutō-gi n 格闘技 martial art
kakutō n 確答 [BOOKISH] definite answer: ~ shimásu 確答します answers definitely
kakutoku n 獲得 [BOOKISH] acquisition, gain: ~ shimásu 獲得します acquires, gains; winning (medal/trophy)
kakuyasu n 格安 bargain, discounted: kakuyasu-kōkūken 格安航空券 discounted airline ticket
kakuzai n 角材 block of wood
kakuzuke n 格付け rating, grading: ~ shimásu 格付けします rates, grades
kakyū (no) adj 下級(の) low-class: kakyūsei 下級生 underclassman
kamá n かま・窯 oven, kiln
kamá n かま・釜 (Japanese style) kettle, iron pot, cauldron, boiler
kama-meshi n 釜飯 (cooked) rice (with chicken, crab, or shrimp) served in a clay pot
káma n 鎌 sickle
kamaboko n かまぼこ・カマボコ steamed fish cake
kamachí n 框 frame, rail
kamachi n カマチ cachema
kamado n かまど (Japanese traditional) kitchen range, stove; oven
kamaimasén, kamawánai v 構いません, 構わない it makes no difference; never mind; not to bother, it’s o.k.
kamakiri n カマキリ praying mantis
kamánai v 噛まない = kamimasén 噛みません (not chew/bite)
kamasú v カマス barracuda, saury-pike
kamé n 瓶 jar (with large mouth)
káme n カメ・亀 tortoise, turtle
káme v 噛め [IMPERATIVE] (chew!) → kamimásu 噛みます
kámeba v 噛めば (if one chews it) → kamimásu 噛みます
kamei n 仮名 an assumed name; a temporary/tentative name
kamei n 加盟 affiliation: ~ shimásu 加盟します affiliates
kamei n 家名 family name
kamemásu, kaméru v 噛めます, 噛める can chew/bite
kamen n 仮面 mask (= másuku マスク)
kaménai v 噛めない = kamemasén 噛めません (cannot chew/bite)
kámera n カメラ camera: dejitaru-kamera デジタルカメラ digital camera: bideo-kamera ビデオカメラ video camera
kaméreba v 噛めれば (if one can chew/bite) → kamemásu 噛めます
kamí n 紙 paper
kami-básami n 紙ばさみ file folder; file; paperclip
kami-búkuro n 紙袋 paper bag
kami-hikōki n 紙飛行機 paper airplane
kami-kúzu n 紙くず wastepaper
kami-yásuri n 紙やすり sandpaper
kámi n 神 1. God, gods (= kámi-sama 神様) 2. divinity (= shinsei 神性)
kami-dana n 神棚 household altar (Shinto)
kámi-sama n 神様 God, gods, Dear Lord
kamimásu, kamu v かみます, かむ: hana o ~ 鼻をかみます blows one’s nose