Читать книгу Tuttle Concise Japanese Dictionary - Samuel E. Martin - Страница 24

Оглавление

kaitei n 海底 bottom of the sea

kaiteki (na) adj 快適(な) comfortable, peasant

kaiten n 回転 revolution, rotation: ~ shimásu 回転します revolves, rotates

kaiten n 開店 opening a shop (for the first time or for the day): ~ shimásu 開店します opens shop/business

kaitō n 解答 answer: ~ shimásu 解答します answers it

kaitō n 回答 reply: ~ shimásu 回答します replies it

kai-torimásu, kai-tóru v 買い取ります, 買い取る buys up

kaiun n 開運 fotune, good-luck

kaiwa n 会話 conversation: ~ shimásu 会話します has a conversation

kaizen n 改善 [BOOKISH] improvement: ~ shimásu 改善します improves

kaizoku n 海賊 pirate: kaizoku-ban 海賊版 pirated edition

káji n 火事 a fire (accidental): ~ ga okorimásu 火事が起こります Fire breaks out.: Káji da! 火事だ! Fire!

káji n 舵 helm: ~ o torimásu 舵をとります takes the helm, steers

káji n 家事 housework: kaji-tetsudai 家事手伝い housework helper

kájiki n カジキ swordfish

kajiránai v かじらない = kajirimasén かじりません (not gnaw)

kajirimásu, kajíru v かじります, かじる gnaws, nibbles

kajítte v かじって → kajirimásu かじ ります

kajō n 過剰 glut, surplus, excess: kajō (no) 過剰(の) superfluous, surplus: kajō (ni) 過剰(に) excessively: kajō-hannō 過剰反応 overreaction, overresponse

kakaemásu, kakaéru v 抱えます, 抱える 1. holds in one’s arms: atama o ~ 頭を抱えます tears one’s hair out 2. keeps, retains, has; employs 3. has family to support of (child(ren), sick person(s), etc.) 4. has a problem(s): shakkin o kakaete imásu 借金を抱えています has debts: shigoto o kakaete imásu 仕事を抱えています has works

kakaku n 価格 price (= nedan 値段): kakaku-kyōsō 価格競争 price competition

kakanai v 欠かない = kakimasén 欠きません (not lack)

kakánai v 書かない = kakimasén 書きません (not write)

kakan (ni) adv 果敢(に) boldly, decisively: ~ ni tatakaimásu 果敢に戦います fights with valor

kakaránai v 掛からない = kakari­masén 掛かりません (not hang)

kákari n 係 = kakarí-in 係員 attendant (in charge)

kakarimásu, kakáru v 掛かります, 掛かる 1. it hangs 2. it takes, requires 3. it weighs 4. it begins, (engine) starts

kakarimásu, kakáru v 架かります, 架かる is built

kakashi n カカシ・案山子 scarecrow

kakato n 踵 heel: ~ no takai kutsu 踵の高い靴 high-heeled shoes (= haihiiru ハイヒール)

kakátta v 掛かった = kakarimáshita 掛かりました (it hung; it took; required; it weighed; it began; (engine) started)

kakátte v 掛かって → kakarimásu 掛かります

kake n 欠け lacking, a lack, wane

kaké n 掛け credit

kaké n 賭け bet, wager: kaké-ya 賭け屋 bookie

káke v 書け [IMPERATIVE] (write it!) → kakimásu 書きます

kake-ashi n 駆け足 running

kakéba v 欠けば (if it lacks) → kakimásu 欠きます

kákeba v 書けば (if one writes) → kakimásu 書きます

kake-búton n 掛け布団 overquilt, top quilt

kakegoe n 掛け声 shout of encouragement: ~ o kakemásu 掛け声をかけます shouts encouragement

kaké (goto) n 賭け(事) gambling; a bet: ~ (o shi)másu 賭(をし)ます bets, makes a bet

kakehiki n 駆け引き tactics, bar­gaining: ~ ga umai 駆け引きが上手い is good at bargaining

kakei n 家計 household budget: kakei-bo 家計簿 housekeeping book: ~ o sasaemásu 家計を支えます supports a household

kakei n 家系 one’s family line: kakei-zu 家系図 a family tree (= keizu 系図)

kakéji n 掛け字 = kaké-jiku 掛け軸, kaké-mono 掛け物 scroll (hanging)

kakemásu, kakéru v 掛けます, 掛ける hangs it; multiplies; begins it: … ni denwa o ~ …に電話を掛けます telephones; énjin o ~ エンジンを掛けます starts (engine)

kakemásu, kakéru v 欠けます, かける ・欠ける lacks it, needs

kakemásu, kakéru v 賭けます, 賭ける bets

kakemásu, kakéru v 駆けます・駆ける runs, gallops (human, animal)

kakemásu, kakéru v 書けます, 書ける can write

kaké-mono n 掛け物 scroll (hanging) (= kaké-jiku 掛け軸)

kakenai v 欠けない = kakemasén 欠けません (not lack it)

kakénai v 掛けない = kakemasén 掛けません (not hang)

kakénai v 賭けない = kakemasén 賭けません (not bet)

kakénai v 駆けない = kakemasén 駆けません (not run)

kakénai v 書けない = kakemasén 書けません (cannot write)

kakera n カケラ・欠片 fragment

kake(ra)remásu, kake(ra)reru v 掛け (ら)れます, 掛け(ら)れる can hang it, can telephone

kakeréba v 欠ければ (if one lacks it) → kakemásu 欠けます

kakéreba v 掛ければ (if one hangs) → kakemásu 掛けます

kakéreba v 賭ければ (if one bets) → kakemásu 賭けます

kakéreba v 駆ければ (if one runs) → kakemásu 駆けます

kakéreba v 書ければ (if one can write) → kakemásu 書けます

kaketa v 欠けた = kakemáshita 欠けました (lacked it)

káketa v 掛けた = kakemáshita 掛けました (hung)

káketa v 賭けた = kakemáshita 賭けました (bet)

káketa v 駆けた = kakemáshita 駆けました (ran)

káketa v 書けた = kakemáshita 書けました (was able to write)

kakete v 欠けて → kakemásu 欠け ます

kákete v 掛けて・賭けて・駆けて → kakemásu 掛けます・賭けます・駆けます

kákete v かけて: … ni kákete …にかけて (extending) through, with respect to, as regards

kake-uri v 掛け売り credit sales (= uri-kake 売り掛け)

kakeyō´ v 掛けよう = kakemashō 掛けましょう (let’s hang it!)

kaké-zan n 掛け算 multiplication

kaki n カキ・柿 (fruits) persimmon

káki n カキ・牡蠣 oyster

káki n 下記 the following: ~ no tōri 下記の通り as follows, as below

káki n 花器 flower vase

káki n 夏期 summer (period/term): kaki-kyūkā 夏季休暇 summer holiday: kaki-kōshū 夏季講習 summer school

kaki n 火気 [BOOKISH] fire, flame: Kaki-genkin 火気厳禁 No Fire, Flammables

kakiage n かき揚げ a tangle of tidbits fried as tempura, fritters

kaki-atsumemásu, kaki-atsuméru v かき集めます, かき集める rakes (them up)

kaki-iremásu, kaki-iréru v 書き入れます, 書き入れる fills in (information)

kaki-kaemásu, kaki-kaéru v 書き換えます, 書き換える rewrites

kaki-kata n 書き方 way of writing; spelling

kakimásu, káku v 欠きます, 欠く it lacks, it is lacking/wanting

kakimásu, káku v 書きます, 書く writes

kakimásu, káku v 描きます, 描く paints, draws: e o ~ 絵を描きます draws a picture (= egakimásu 描きます)

kakimásu, káku v 掻きます, 掻く scratches

kaki-mawashimásu, kaki-mawasu v かき回します, かき回す stirs

kaki-naoshimásu, kaki-naósu v 書き直します, 書き直す rewrites

kakíne n かき根・垣根 fence

kakitome (yūbin) n 書留(郵便) registered mail

kakitori n 書き取り dictation: kakitorimásu 書き取ります dictates

kakki n 活気 liveliness, activity

kakko n 括弧 parenthesis, square bracket, brace

kakkō n 1. 格好 shape, form, appear­ance: ~ ga íi 格好がいい = kakko ii かっこいい shapely, cool, stylish; ~ ga warúi 格好が悪い = kakko warui かっこ悪い unsuitable 2. kakkō (na/no) 格好(な/の) suitable, moderate, reasonable (price)

kákkō n カッコウ cuckoo

káko n 過去 the past

kako-kei n 過去形 the past tense

kako-kanryō n 過去完了 the past perfect: kako kanryō-kei 過去完了形 the past perfect tense

kakō n 加工 processing (industrially treating): ~ shimásu 加工します processes

kakō n 下降 [BOOKISH] descent: ~ shimásu 下降します descends, declines

kakō n 河口 estuary

kakō n 火口 crater (= kurētā クレーター)

kakō´ v 書こう = kakimashō 書きましょう (let’s write it!)

kakō´-gan n 花崗岩 granite

kakoku (na) adj 過酷(な) [BOOKISH] too severe, harsh

…-kákoku suffix …か国・ヶ国・カ国 (counts countries)

kakomi n 囲み an enclosure, a box: kakomi-kiji 囲み記事 column, boxed article(s) (= koramu コラム)

kakomimásu, kakomu v 囲みます, 囲む surrounds (= tori-kakomimásu 取り囲みます)

kakon n 禍根 the source of trouble, the root of evil: 〜 o nokoshimásu 禍根を残します creates potential problem(s) in the future

káku n 角 corner: san-kaku(kei)/san-

kakkei 三角(形) triangle: shikakú(kei)

/shikakkei 四角(形) square

káku (do) n 角(度) angle (= anguru アングル): chok-kaku 直角 right angle: eikakú 鋭角 acute angle

káku n 核 core, heart, stone: chū-kaku 中核 (central) core

kaku-heiki n 核兵器 nuclear weapon

káku (no) n 核(の) nucleus, nuclear: genshi-kaku 原子核 atomic nucleus

káku v 欠く = kakimásu 欠きます (it lacks)

káku v 書く = kakimásu 書きます (writes)

káku v 描く = kakimásu 描きます (draws)

káku v 掻く = kakimásu 掻きます (scratches)

káku(-) prefix 各… each, every

kakú-eki n 各駅 every station: kakueki-téisha/ressha 各駅停車/列車 local train (which stops at every station)

kaku-ron n 各論 each detail: ~ ni hairi­másu 各論に入ります gets down into specifics

…káku suffix …覚 sense (five senses): shi-kaku 視覚 sense of sight: chō-kaku 聴覚 sense of hearing: mi-kaku 味覚 sense of taste: shū-kaku 嗅覚 sense of smell: shok-kaku 触覚 sense of touch

kakū (no) adj 架空(の) imaginary: ~ no jinbutsu 架空の人物 fictional character

kakudai n 拡大 enlargement: ~ shimásu 拡大します enlarges

kakudan (ni/no) adv, adj 格段(に/の) remarkably, remarkable: kakudan no shinpo 格段の進歩 remarkable progress

kakugen n 格言 maxim, wise saying

kákugo n 覚悟 resolution, resignation, premeditation: ~ shimásu 覚悟します, ~ o kimemásu 覚悟を決めます is resolved (to do), is prepared for, is resigned to

kakuheki n 隔壁 [BOOKISH] division wall, partition

kakuho n 確保 securement, saving: ~ shimásu 確保します secures, saves

kakujitsu n 確実 certainly kakujitsu (na) 確実(な) certain, reliable, authentic (= tashika na 確かな)

kakumaimasu, kakumau v 匿います, 匿う harbors, shelters: hannin o ~ 犯人を匿います harbors a criminal

kakumaku n 角膜 cornea

kakumaku n 隔膜 diaphragm

kakumei n 革命 revolution (political, etc.)

kakunin n 確認 confirmation: ~ shimásu 確認します confirms

kakuran n かく乱 disturbance: ~ shimásu かく乱します disturbs

kakurega n 隠れ家 asylum, shelter, refuge

kakuremásu, kakuréru v 隠れます, 隠れる hides: kakurenbo, kakurenbō かくれんぼ, 隠れん坊 hide-and-seek

kakuri n 隔離 [BOOKISH] isolation: ~ shimásu 隔離します isolates

kakuri-byō´tō´ 隔離病棟 isolation ward

kakuritsu n 確立 establishment: ~ shimásu 確立します establishes

kakuritsu n 確率 probability: kōsui-kakuritsu 降水確率 probability of rain

kakusei n 覚醒 [BOOKISH] awakening, emergence, arousal: ~ shimásu 覚醒します awakes

kakusei-zai n 覚醒剤 stimulant drug

kakuséi-ki n 拡声器 loudspeaker

kakushimásu, kakúsú v 隠します, 隠す hides (something)

kakushin n 核心 core, heart (= káku 核): ~ ni furemásu 核心に触れます touches the core of…

kakutei n 確定 determination, fixedness, settlement: ~ shimásu 確定します determines, fixes, settles

kakutei-shinkoku 確定申告 final income tax return

kákuteru n カクテル cocktail: kaku­teru-bā カクテルバー cocktail bar: kakuteru-pātii カクテルパーティ cocktail party

kakutō n 格闘 fight: ~ shimásu 格闘します fights

kakutō-gi n 格闘技 martial art

kakutō n 確答 [BOOKISH] definite answer: ~ shimásu 確答します answers definitely

kakutoku n 獲得 [BOOKISH] acquisition, gain: ~ shimásu 獲得します acquires, gains; winning (medal/trophy)

kakuyasu n 格安 bargain, discounted: kakuyasu-kōkūken 格安航空券 discounted airline ticket

kakuzai n 角材 block of wood

kakuzuke n 格付け rating, grading: ~ shimásu 格付けします rates, grades

kakyū (no) adj 下級(の) low-class: kakyūsei 下級生 underclassman

kamá n かま・窯 oven, kiln

kamá n かま・釜 (Japanese style) kettle, iron pot, cauldron, boiler

kama-meshi n 釜飯 (cooked) rice (with chicken, crab, or shrimp) served in a clay pot

káma n 鎌 sickle

kamaboko n かまぼこ・カマボコ steamed fish cake

kamachí n 框 frame, rail

kamachi n カマチ cachema

kamado n かまど (Japanese traditional) kitchen range, stove; oven

kamaimasén, kamawánai v 構いません, 構わない it makes no difference; never mind; not to bother, it’s o.k.

kamakiri n カマキリ praying mantis

kamánai v 噛まない = kamimasén 噛みません (not chew/bite)

kamasú v カマス barracuda, saury-pike

kamé n 瓶 jar (with large mouth)

káme n カメ・亀 tortoise, turtle

káme v 噛め [IMPERATIVE] (chew!) → kamimásu 噛みます

kámeba v 噛めば (if one chews it) → kamimásu 噛みます

kamei n 仮名 an assumed name; a temporary/tentative name

kamei n 加盟 affiliation: ~ shimásu 加盟します affiliates

kamei n 家名 family name

kamemásu, kaméru v 噛めます, 噛める can chew/bite

kamen n 仮面 mask (= másuku マスク)

kaménai v 噛めない = kamemasén 噛めません (cannot chew/bite)

kámera n カメラ camera: dejitaru-kamera デジタルカメラ digital camera: bideo-kamera ビデオカメラ video camera

kaméreba v 噛めれば (if one can chew/bite) → kamemásu 噛めます

kamí n 紙 paper

kami-básami n 紙ばさみ file folder; file; paperclip

kami-búkuro n 紙袋 paper bag

kami-hikōki n 紙飛行機 paper airplane

kami-kúzu n 紙くず wastepaper

kami-yásuri n 紙やすり sandpaper

kámi n 神 1. God, gods (= kámi-sama 神様) 2. divinity (= shinsei 神性)

kami-dana n 神棚 household altar (Shinto)

kámi-sama n 神様 God, gods, Dear Lord

kamimásu, kamu v かみます, かむ: hana o ~ 鼻をかみます blows one’s nose

Tuttle Concise Japanese Dictionary

Подняться наверх