Читать книгу Ангел и порок - Sandra Ginger - Страница 4
САГА «ХЭЙВЕН: Война. Любовь и мир.» PART#1 ЛЕТНИЙ СЕЗОН: Ангел и Порок
ГЛАВА 2: Ветер перемен
ОглавлениеВесенний городской Сезон подошел к концу, но не стоит расстраиваться, мои дорогие читатели! Впереди лето, сулящее не мало развлечений. Большая часть высшего света отправилась в Гринрок на Летний Сезон, открытие которого состоится со дня на день. Ваш автор обещает сообщать обо всем, хоть в малейшей степени интересном.
И уже одна из таких сенсаций имеется! Знаменитый на весь Хэйвен лорд Р. в самый последний момент отбыл в поместье своего отца, герцога Д., что изначально не планировалось.
Полагаю, что вышеупомянутый герцог будет весьма удивлен, что сын решил провести лето в Дарк-Хаусе, так как любви к спокойным вечерам Гринрока за ним замечено не было. Он больше предпочитает другого рода развлечения: «джентльменские» клубы, игорные дома, сомнительные вечеринки…
Маловероятно, что скромные деревенские увеселения удовлетворят аппетиты и предпочтения столичного повесы, но всегда есть надежда.
Уверена, что лето будет жарким и напомненным событиями…
газета «Городские хроники»
раздел «Слухи и сплетни Хэйвена»
(Отрывок из колонки леди Икс)
Пограничные Земли – Грэй-Сквер
Леди Элеонор Грэй, свернула газету и убрала ее в секретер. Закрыв его на ключ, женщина подошла к окну и устремила свой взор в сад. «Городские хроники» были единственной нитью, что связывало ее с бурной жизнью Поднебесной. Это печатное издание позволяло быть в курсе всех событий и последних новостей даже тем, кто проживал в самой отдаленной части Гринрока.
Раньше почта из столицы для леди Грэй доставлялась тайно, так как покойный супруг взял с нее слово, что она должна вычеркнуть из своей жизни прошлое. Элеонор была идеальной женой для властного лорда Грэя, но и у нее имелись секреты.
Все свои двадцать семь лет супружества Элеонор вела затворнический образ жизни. Она не выезжала из поместья и гости в Грэй-Сквере бывали не часто. Ее супруг погиб почти три года назад и лишь этим летом Элеонор приняла приглашение дальних родственников и решила провести лето в Де-Монфор-Парке.
Главной причиной была ее дочь, Жасмин. Леди Грэй воспитала ее, как настоящую леди, гордилась ею и считала воплощением совершенства. Она лишь боялась, что ее девочка проживет свою жизнь так, как жила сама Элеонор сейчас: в одиночестве, в тоске, в печали.
Дети часто платят за ошибки своих родителей.
Ошибка, когда-то совершенная Элеонор, могла губительно отразиться на будущем дочери. Если ее старшего сына в свое время не коснулись сплетни и пересуды в обществе, лишь потому, что он мужчина, то Жасмин будет сложнее «подружиться» с элитой Хэйвена, лишь потому, что она женщина. А леди Грэй жаждала, чтобы ее дочь блистала на балах и раутах Поднебесной и прожила яркую, наполненную романтикой и приключениями, жизнь.
Приключения.
Когда-то леди Грэй тоже мечтала о приключениях, и в ее жизни было одно. Очень яркое. Незабываемое. Неповторимое. Ее ошибка. Даже спустя годы, заставляющее замирать ее сердце.
Николас Райфорд. Герцог Дарк.
Мужчина ее мечты.
Мужчина ее жизни…
Жизни, которую она провела вдали от него…
Приняв приглашение Де-Монфоров, Элеонор знала, что встреча с Николасом неизбежна. От этой мысли ее сердце на миг перестало стучать, но когда она смогла вздохнуть полной грудью, пустилось вскачь от восторга и предвкушения. Интересно, вспоминал ли он о ней все эти годы? Искал ли с ней встречи?
Женщина посмотрела в сад, где не спеша прогуливалась ее дочь в сопровождении Маркуса Мора и задумалась.
Мор ухаживал за Жасмин уже не первый месяц и с нетерпением ждал, когда она примет его предложение. Он был сыном солидного предпринимателя из Шилда, производил впечатление истинного джентльмена и надежного спутника жизни, несмотря на корни. Его отцу, Малькольму Мору, принадлежала сеть ювелирных лавок и мастерских. Маркус, как наследник, считался завидным женихом, несмотря на отсутствия титула и влиятельных родственников.
Мор нравился Жасмин, и она считала его достойным для себя мужем, но Элеонор не разделяла ее оптимизма. Она хотела, чтобы дочь выйти замуж за титулованного вельможу, повысила свой статус и покинула скучную деревню. Мор был для этого мелковат. Он не был истинный хэйвенцем! Поездка в Де-Монфор-Парк обещала поспособствовать осуществлению плана Элеонор Грэй. Выгодная партия – вот залог успеха в обществе, считала она. А любовь… Любовь – дело второе.
– Что с тобой сегодня, Маркус? – спросила Жасмин и заглянула молодому человеку в глаза. – Ты так задумчив и молчалив…
– Все дело в твоем внезапном отъезде. Я не увижу тебя все лето, милая… – отозвался мистер Мор. – Если бы ты не томила меня ожиданием, а приняла мое предложение, я мог бы сопровождать вас с матерью в Де-Монфор-Парк. Мы бы провели вместе чудесное лето, а осенью сыграли свадьбу.
Жасмин натянуто улыбнулась и дрожь пробежала по ее рукам. Свадьба. Первая брачная ночь. …И пока смерть не разлучит нас… Достаточно ли хорошо она знает этого человека?
Он говорил так уверенно, как будто и, правда, все уже решено. К тому же она справлялась у матери, о том, чтобы Мор поехал с ними в Де-Монфор-Парк, но леди Грэй ответила отказом. Свадьба – это очень серьезный шаг, говорила Элеонор, а Маркус Мор не такая уж завидная партия. Такая красавица, как ты, имеет право выбирать.
– Мама считает, что пока не время афишировать наши отношения, – немного подумав, ответила она. – Она желает дождаться возвращения Тристана. Ведь формально он глава семьи и последнее слово остается за ним. Я не могу принять ничье предложение без его одобрения. У брата очень сложный характер и если мы будем действовать за его спиной, он может устроить настоящий скандал!
Отчасти в этих словах была доля правды, но только отчасти. Тристан, путешествующий по землям Пяти Государств, был очень похож на отца, но большинство считало, что высокомерие и надменность появилась в молодом человеке, когда он унаследовал его состояние. Грэй опекал и любил сестру, что было вполне естественно для его жесткого и властного характера. Он сводил к минимуму все попытки легкомысленных повес, появляющихся в окрестностях Грэй-Сквера, завоевать расположение голубоглазой красавицы.
Тристан был вспыльчив и тщеславен, эмоционален и расчетлив, эгоистичен и груб, но только не по отношению к своей младшей сестричке. Он одобрит любой ее выбор, в этом Жасмин не сомневалась. Но такие нюансы Маркусу знать не обязательно. Как и то, что мать не одобряет их отношения. Да и она не уверена в своих чувствах и их общее будущее пока расплывчато и туманно.
Маркус поджал губы, стараясь скрыть раздражение. Держи себя в руках! Не заводись, уговаривал себя он и наблюдал за возлюбленной из-под полуопущенных ресниц. Не стоит ссориться с ней перед самым отъездом. Лето пролетит незаметно, а осенью уже ты будешь руководить парадом!
Он перебрался из столицы в съемный коттедж в Гринроке, чтобы быть ближе к этому чудесному созданию. Но, наравне с этим, Мор скучал, и лишь такие моменты, как этот, говорили о том, что нужно набраться терпения. Что очень скоро эта жемчужина будет принадлежать ему.
Они познакомились на Рождество. Он случайно попал на деревенский праздник, разыскивая в этой глуши своего приятеля, и встретил ее. Жасмин покорила его одним взглядом небесно-голубых глаз. «Ангельских», как часто говорили поклонники девушки.
Действительно, порой находишь самые необыкновенные вещи в самых неожиданных местах.
Она очень отличалась от хихикающих рафинированных девственниц и развратных городских особ, не только своей красотой и восхитительной неискушенностью, но также умом и живостью характера. Она была соткана из невинности и сексуальности, запретов и противоречий. Рассудительная. Честная. Правильная. Независимая. Многогранность ее натуры возбуждала Мора.
Но покладистой Жасмин была только с виду. На самом деле в ней скрывалась кобылка с весьма крутым норовом. Маркус знал это. Ему уже приходилось сталкиваться с ее строптивым характером. Во время спора ее можно было назвать бунтаркой, но никак не ангелом. Эта леди могла в мгновении ока превратиться в тигрицу и показать острые коготки.
Жасмин всегда была такой разной. От нее веяло соблазном, чистотой, свободным и непокорным нравом. Не имея на нее еще никаких прав, его положение было довольно шаткое. Мор бросил на Жасмин еще один нежный взгляд, и в который раз поразился ее красоте. Овальное лицо, большие голубые глаза, обрамленные густыми ресницами. Тонкий носик, чудесно вылепленные скулы, упрямый подбородок. Пухлые, чувственные губки. Рот, обещающий изысканные наслаждения. Уста, молящие о поцелуях. Ее кожа была прозрачна и чиста, как лепестки белых роз. Волосы, заплетенные в аккуратную косу черны, как ночь. А какая соблазнительная фигурка… Великий Холли, как можно устоять перед этим?
Жасмин обещала стать не только хорошей женой, но и великолепной любовницей. Она принимала его страстные поцелуи и объятия. Ее не смущала и не отталкивала страсть. Но большего она пока не позволяла. Жасмин будет неповторимым десертом, когда они поженятся, и он наконец-то попробует ее всю.
Маркус сам с себя удивлялся, откуда берется терпение и выдержка. Его предки, великие викинги Нэйкбич, всегда были завоевателями и жажда победы была у него в крови. Его переполняла горечь неутоленного желания. Нелегко было находиться рядом с этим прелестным созданием и не обладать ею! Их скромные поцелуи сводили с ума. Хотелось завалить ее прямо здесь, в саду, раздеть и входить, входить в это нежное тело, пока не наступит удовлетворение.
Мор сомневался, что сможет когда-то остыть к этому соблазнительному созданию. Может быть, расставание на какое-то время действительно пойдет ему на пользу? Иначе, в один прекрасный момент он потеряет голову, а это мгновенно разрушит все его планы. Нужно терпеть… Пока не время… Немного терпения и этот бриллиант будет всецело принадлежать ему.
Мелодичный голос девушки прервал его размышления.
– Я буду скучать по тебе… – прошептала она, стараясь разредить обстановку.
Маркус остановился, огляделся по сторонам и привлек Жасмин к себе. Она всем телом прижалась к молодому человеку, чувствуя на своей щеке его горячее дыхание. Мурашки побежали по ее коже, и она томно вздохнула. Это было сильное, жаркое объятие, вызывающее трепет. В такие минуты Жасмин была готова капитулировать и закрыть глаза на все свои предрассудки и сомнения.
Она подняла голову и посмотрела Маркусу в лицо. Он представлял собой воплощение мужественности. Привлекателен, силен, уверен в себе, находчив и обаятелен. Он мог очаровать и соблазнить любую особу.
Конечно, Маркус Мор знал много женщин. Было бы глупо и наивно сомневаться в его опытности. Но сейчас он всецело принадлежал ей. Желал ее. Безмолвно намекал на это и торопил со свадьбой. Этот момент безусловно льстил, но Жасмин пока не чувствовала ответной страсти.
Тот ли это мужчина, которому она готова отдать всю себя без остатка? Сможет ли он сделать ее счастливой?
Лучшая подруга Жасмин, Саманта Крофт, утверждала, что ей не стоит торопиться. Когда приедешь в Де-Монфор-Парк, напутствовала леди Крофт, внимательно посмотри на всех молодых людей, находящихся в бальном зале и задай себе вопрос: готова ли ты отказаться от общества самого привлекательного мужчины, на котором остановился твой взгляд, ради того, чтобы принадлежать лишь Мору?!
Кто знает, что ее ждет в разлуки с ним?
Маркус улыбнулся ей и слегка прикоснулся губами к ее устам. Поцелуй был легким, трепетным и возбуждающим. Но через мгновение нежное прикосновение переросло в жадный поцелуй, обжигающий своей откровенностью. Уж что-что, а целоваться Маркус умел. Он обхватил ее лицо ладонями, желая, чтобы этот поцелуй продлился как можно дольше. Он целовал нежно, медленно, с любовью.
– Рядом с тобой я совершенно теряю над собой контроль… – признался он потом, не выпуская Жасмин из своих объятий. – Я хочу, чтобы ты принадлежала мне безраздельно. Мне одному… Я думаю, что это нормальное желание мужчины, который влюблен…
Мор старался вложить в эти слова, как можно больше чувств и эмоций, чтобы она помнила о нем в разлуке. Маркус так боялся потерять ее! Тем более, когда она уезжает в абсолютно не знакомую компанию на целое лето. Все будут глазеть на нее! Проклятье!
Он посмотрел на полевой цветочек в руке Жасмин. Она была подобна этим нежным лепесткам, и Маркус жаждал обладать ею.
– Я не хочу даже думать о столичных пижонах, которые будут обхаживать тебя у Де-Монфоров, – пылко продолжил он. – Пообещай, что сразу дашь понять всем этим расфуфыренным щеголям, что ты моя…
Эти слова, казалось, врезались глубоко в память, и как Жасмин не пыталась думать о чем-нибудь другом, мысленно возвращалась к событиям их прощальной встречи. Она надеялась, что такие страстные заявления Маркуса будут будоражить кровь, но, однако, она не чувствовала ничего. Его слова, безусловно, льстили ей, но не более того.
Любовь для знатной девицы считалась роскошью. Только выгодный брак. Только расчет. Так говорила мать. Так утверждало общество. Так полагали многие, но только не Жасмин. Она верила в любовь и сейчас, идя в дом по вымощенной гравием тропинке, сокрушалась. Неужели, думала она, это все?! Все, что может дать любовь?! Неужели этот человек и есть любовь всей ее жизни?
«Любовь – это полет в облаках безграничного блаженства. Рука об руку… Крыло к крылу… Как два ангела… Ты и твой суженный», вспомнила она строчку из «Тайных желаний» леди Стокс. Вдруг порыв ветра вырвал из ее руки цветок, поднял его в воздух и унес с собой. Ветер перемен. Маркус Мор – не твой ангел, шепнуло сердце.