Читать книгу Роза Марена - Стивен Кинг - Страница 10
Одна капля крови
8
ОглавлениеДругой молодой человек с крошечными усиками и красивым плутоватым лицом разложил на крышке своего чемодана игру, в которой она узнала телевизионные «Три карты».
– Отыщите туза, – предложил он. – Попробуйте-ка вытащить туза пик, леди.
Она мысленно увидела перед собой приближающийся кулак с кольцом на безымянном пальце – кольцом с выгравированными на нем словами: «Исполнительность, Верность, Готовность к Подвигу».
– Нет, благодарю вас, – сказала она. – С «эйсами» у меня никогда не возникало проблем[2].
По выражению его лица, когда она проходила мимо, можно было догадаться, что он явно принял ее за человека, у которого не все дома, но в этом не было ничего удивительного. Это его проблема. Как и проблема того мужчины у входа, у которого, может, СПИД, а может, и что-то другое. Или того человека со свисающей опухолью на шее и Микки-Маусом, высовывающимся из сумки на колесиках. Ее проблемой является Роза Дэниэльс – нет, Рози Мак-Клендон, и это – ее единственная проблема.
Она пошла по центральному проходу и остановилась, увидев урну для мусора. Четкий приказ – Не сорить! – был выведен на ее зеленом брюхе. Она открыла сумочку, вытащила кредитку ATM, мгновение смотрела на нее, а потом просунула в щель на крышке урны. Ей очень не хотелось расставаться с кредиткой, но, покончив с ней, она тут же испытала облегчение. Оставь она ее у себя, она могла не удержаться и воспользоваться ею снова, а Норман был не глуп. Жесток – да. Но не глуп. Дай ему возможность выследить ее, и он сделает это. И лучше об этом помнить.
Она глубоко вдохнула, задержала на секунду-другую воздух, потом выдохнула и направилась к многочисленным табло с расписаниями автобусных маршрутов – прибытия и отправления – на стене зала. Она не оглядывалась. А если бы оглянулась, то увидела бы молодого человека с усиками, уже рывшегося в урне, ищущего то, что вышвырнула чокнутая леди в темных очках и ярко-красном платке. Издали молодому человеку показалось, что это была кредитная карточка. Может быть, и нет, но такой шанс нельзя упускать. Нужно проверить. Тем, кто не упускает шанс, везет. Не зря же эту страну называют Страной Неограниченных Возможностей.
2
Одно из значений слова асе (туз) – удар, бросок. – Примеч. ред.