Читать книгу Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой - Су Ши - Страница 8
Миновав устье Иншуй, впервые увидел горы вдоль Хуайхэ, в этот день достиг Шоучжоу
ОглавлениеВ седьмую луну 1071 г, Су Ши, выступивший против реформ Ван Ань-ши, был выслан из столицы, и отправился в Ханчжоу, пониженный по службе до помощника начальника округа. Путешествуя на лодке по Хуайхе, в Шоучжоу, пров. Аньхой, написал эти семисловные ши.
И ночью и днем я плыву по реке,
влекущей в морскую даль,
Кленовые листья и пух тростниковый
осеннюю красят печаль.
Вода Хуайхе отражает лазурь,
небеса – далеки ли, близки,
Челнок мой взлетает, зеленые горы —
то низки, а то высоки…
И вот к Шоучжоуской пагоде белой
уже открывается путь,
И лишь камышовые желтые заросли
следует здесь обогнуть.
И волны утихли, и ветер унялся, смотрю,
сколько видно вокруг,
Где долго в безбрежном тумане меня
ожидает мой старый друг.