Читать книгу Поэтические переводы - Сюлли Прюдом - Страница 21

Диалог со смертью

Оглавление

1.


Мы думаем о Смерти в её пределах,

у гробницы дорогого нам человека,

при паломничестве в этих стенах,

я представляю состояние поэта.

Вернувшись из темного места,

вторгаясь в похоронный обряд,

я хотел осознать суть процесса,

испытать на себе смерти страх.

Ощущения умилял поэтический дар,

который красоту и чувства открывал.

Сожаление и скорбь кидали в жар,

я сердцу своему никогда не лгал.

Если обаяние не жалкая наживка,

а искусство, игра, без веры путь.

Не бросай меня, я твоя прививка,

ты мне нужна, чтоб не утонуть.

Перед неизвестным разум отступает,

ты можешь его присутствием спасти,

загробный мир об этом ничего не знает,

между скрещёнными руками на груди.

Заткни завистников необдуманной мысли,

пусть их не разносят случайным эхом.

Я готов с акцентом речь безопасно нести,

доносить смысл с юмором и смехом.

Не бойтесь мертвеца обидеть на могиле.

Поэзия моя присущая обитель,

она в детстве была, как вторая колыбель

и до конца останется, как зритель.

2.


Я долго думал, глядя в темноту,

там звезды похожи на дальние костры,

где я пересёк загробную черту,

проникнув в потусторонние миры.

Я увидел множество существ, поверил,

что здесь есть удовольствия без слёз,

любовь без пыток, её кто-то соизмерил

и без сожаления с собой принёс.

У каждого есть множество страданий,

кто-то сломлен при малейшем толчке,

среди мобильных тысяч проявлений.

Жизнь это умирающий поток на земле.

С тобой жила одна определенность.

Ты хороша, я верил в это каждый час,

жизнь и плоть влекли влюблённость.

Любимый мертвец, ничто для нас.

Я не терплю, чего не знаю и боюсь.

Меня никто не слышит в этом склепе,

скоро обязательно сюда вернусь,

прощаться бесполезно и нелепо.

Тебя не полюбишь под землей,

тут нет возможности встречаться.

В эту ночь, ты была со мной,

я цвёл и не хотел с тобой расстаться.


3.


Я ничего не знал, даже твой возраст.

Наши дни шли до последнего вздоха,

ты не сделала неизбежным возврат

и не остановила время порока.

Никто не продолжил твой наземный срок.

Для тебя он связан с прошедшими годами.

Это твой неизменный и священный урок,

плоть твоя мертва, её нет больше с нами.

Уверен, другие не заметили это,

твой образ остался очернённым,

в моём сердце ты бессмертна,

но я без твоей памяти никчёмный.

Служу убежищем, стерегу твой покой

и сохраняю его, чтоб умереть не зря.

Я готов последовать сразу за тобой.

Память обещает не забыть тебя.

Ты долго остаёшься жертвой земли,

превращая в лохмотья сердца.

Я хотел бы открыть колумбарий,

где безопаснее, чем в гробницах.


4.


Жестами рук распространяя вой,

словом скорбным и прощанием,

апофеозом перед отходом в покой,

Бог предсказал все ужасы изгнания.

Импульс, фиксировал душу в полёте,

против небытия героический сдвиг,

с иглой в безумной игре на эшафоте,

когда маятник падает, забывается миг.

Свои сомнения в проблемах утопил,

их достаточно, чтобы меня обидеть,

на свои вопросы я ответ не получил,

хочу меньше думать и ненавидеть.

Учиться в моём возрасте не тянет,

знания не зреют, а только меркнут.

Бесплодный ущерб уже не исправить,

мертвые нигде не могут воскреснуть.

То что закрыто, испытать невозможно,

чтобы подняться, нет оснований,

если то же самое, но в новой форме,

к высшей звезде испытать ликование.

Меня не заставить поверить в ничто,

за все смерти, что любили другие.

Пожалей меня, я хочу знать существо,

но действуют неодушевленные глаголы!

Ни безумные догмы, что существуют,

ни голос Иисуса, забытый давно,

ни вы, кто нам мозги лишь фильтрует,

философией, в которой темно.

Ты смирилась, чтобы заткнуться.

Проб и ошибок меняет наука,

впадая в тайну, чтоб не свихнуться

и противостоять Ему! Какая скука!

Безусловно, жить феноменально!

Какое это имеет для меня значение?

Я утверждаю и говорю изначально,

но вы игнорируете моё влечение.


5.


Как узнать судьбу, любимый мертвец?

Я ученик, как и все другие, но не понимаю,

ученые, апостолы скажите мне наконец,

ведь я не сомневаюсь, а только страдаю.

Когда нас в душу природа помещает?

Она сотворила дух правильной вины

и супротив своих детей же направляет,

не в сердце ранит, а будоражит сны.

С этим долго сражался в своих мыслях

и всем сердцем боролся не покладая рук,

о свой лоб и грудь, как не крестился,

справедливость бессмысленна мой друг.

Среди людей закон убийством управляет,

оправдание бойни сознание определяет,

надежда людские души слепо унижает.

Коварство, жадность народы не сближают.

Мои силы истекают, как в смертной битве,

без поражения и смерти после ранения,

ещё вчера я ослабленный внимал к молитве

и выбирался из подвешенного состояния.

Его дело прекрасно, мы верим в победу!

Он нашёл силы удержать своё терпение

и сдержанно завещал нам всем в награду,

нашу жизнь с чувством удовлетворения.

Кто породил меня, конечно же не Каин?

Назовём это случайностью, силой, Богами.

Объясните наконец, кто мне не хозяин.

Судьба отвратительна без крова над нами.

Делай и живи, как хочешь, на радость.

Мы рабы бесконечного истязания,

я проклинаю тебя и вижу свою слабость.

Возьми, или оставь мне тепло и дыхание!

Я смогу предоставить корни поколения,

это отличит меня от тысяч тленных.

Вернусь к истокам своего существования

и подчинюсь законам всей вселенной.


Поэтические переводы

Подняться наверх