Читать книгу Поэтические переводы - Сюлли Прюдом - Страница 9

Теофилу Готье

Оглавление

Мастер, вспыхнул, как факел вечности,

утешая жажду хрупкой и нежной плоти.

Откроем от изысканной глины античности

наше тело и содрогнёмся от гнева смерти!

Его душа присоединилась к усопшему миру.

Тень без желания ожидала его у Вергилия.

Он родился в день, который подарил лиру,

а Жрица красоты отдала ему свою идиллию.

Если богам и есть до этого какое-то дело,

он должен восхищаться апофеозом

и забальзамировать своё нетленное тело,

поделившись с природой этим вопросом.

Наслаждайтесь его редким вдохновением,

пьянством красок и контуром упокоения.


Поэтические переводы

Подняться наверх