Читать книгу Под покровом тишины. Книга 2. Изреченная - Татьяна Лакизюк - Страница 11

Часть первая
Глава 9

Оглавление

Крис пришлось нелегко. Марла бдительно следила за каждым кусочком, что та отправляла в рот. И Крис вынуждена была изворачиваться изо всех сил, чтобы есть как можно меньше. Непережеванные куски пищи Крис незаметно выплевывала в кулак и прятала по всем закуткам камеры. К концу второй недели в ней появился отчетливый запах, даже несмотря на нашествие крыс, которые с появлением Мортуса когда‐то исчезли из подземелья замка.

Крис не знала, что с этим делать. Каждую ночь она боязливо поджимала ноги на топчане и слушала, как пируют крысы, поедая неожиданные, никогда ими ранее не виданные деликатесы. Их красные, горящие голодом и алчностью глаза преследовали Крис и наяву, и во сне.

С наступлением утра крысы исчезали. Потому что просыпался Мортус. Раздавалось утробное урчание, от которого стены подземелья немного дрожали. Через пару секунд оно сменялось чавканьем. Мортус, удивленный нежданными гостями, не оставался в стороне. Он поедал крыс с невероятной скоростью, словно щелкал семечки, выплевывая шкурки на пол.

Крис не могла видеть, что происходило за стенами, но ее воображение услужливо подсовывало одну картину за другой. Чем сильнее писк, тем ужаснее картины. А когда вопли крыс сопровождались хрустом косточек… Она затыкала уши, чтобы ничего не слышать.

К счастью, чавканье вскоре прекратилось.

Умные твари быстро поняли, что в подземелье безопасно находиться лишь ночью. Ни одна из них не стремилась стать чьим‐то завтраком и торопилась унести лапы, едва первый луч солнца падал на землю.

Тогда Крис могла немного поспать. Но недолго. Ведь у нее новая цель. Пролезть через вентиляционную шахту для того, чтобы найти и спасти Стэйна. Где бы он ни был. Даже в лапах Мортуса. В этом случае Крис, не колеблясь ни секунды, вернется в подземелье. Да она пойдет за другом хоть в адское пекло.

Беспокойство толкало ее, и, всего на пару секунд закрывая глаза, Крис снова вставала, чтобы начать изнурительные упражнения. Ведь нужно согнать с себя вес, услужливо подаренный выпечкой и шоколадом. Затем она растягивала нити, шаг за шагом подбираясь все ближе к вожделенному выходу. Ей приходилось быть очень осторожной, чтобы обруч не обжег шею, что обязательно заметила бы Марла.

После тренировки она засыпала беспробудным сном, да и в течение дня между посещениями Марлы и Илайны пыталась ухватить хоть кроху сна, чтобы набрать силы для новой страшной ночи.

Это оказалось в десятки раз сложнее, чем Крис представляла.

Она держалась изо всех сил, усилием воли вызывая перед мысленным взором лицо Стэйна. Да и Лейф помогал. Иногда поздними вечерами он пробирался к ней, приносил новости с воли, попутно заражая жизнелюбием и энтузиазмом.

От него Крис узнала всю историю друзей.

После того как она и подполковник испарились вместе с черной слизью, накрывшей их подобно гигантской волне, друзья никак не могли прийти в себя. Сбивало и то, что вместе с Крис пропала вся слизь. До последней капельки.

Земля приняла первозданный вид. Никаких трещин и разломов, вырванных с корнями кустов, деревьев, переломанных в нескольких местах так, словно это не могучие многолетние гиганты, а хрупкие спички. Кустарники стояли как ни в чем не бывало, даже осенняя листва, ранее сметенная ветром, лежала на месте. Листья, покрытые тончайшей изморозью, влажно переливались багрянцем, а их невозмутимый вид еще больше запутывал друзей. На деревьях не оставалось ни следа от страшных изломов, разорвавших стволы на части. Пожухлая трава была на месте, никем не тронутая. Даже замерзшая роса продолжала ярко переливаться в лучах солнца. И все остальное тотчас вернулось к жизни. Рассвет заиграл всеми красками, птицы начали голосить, приветствуя новый день, и ручей, до того молчавший, словно в рот воды набрал, обрушил на беглецов целый калейдоскоп звуков.

Ничего не указывало на страшное, сокрушительное землетрясение, что чуть не унесло их жизни. Лишь несколько черных перьев, оставшихся от ворона, да рюкзак, который уронил один из королевских солдат, напоминали о том, что здесь произошло. Растерянные, оглушенные друзья стояли посреди лужайки и смотрели по сторонам, боясь взглянуть друг на друга. И не могли выдавить из себя ни единого слова.

Каждый боялся признаться в том, что стал свидетелем настоящего черного колдовства. Разум изо всей силы отрицал очевидное и старался найти правдоподобное объяснение.

Может, вечером съели что‐то, содержащее сильный дурманящий яд, и все им привиделось? Ягоды? Грибы? Рыба? Чем же они ужинали?

Первым очнулся Стэйн. Он рванул к тому месту, где стояла Крис, и начал голыми руками отбрасывать в сторону камни, тщетно надеясь на то, что его друг где‐то там, под ними. Но под валунами его встретила каменная земля, которую не возьмет ни лопата, ни топор. Так, стоя на коленях, парень закрыл лицо руками.

– Ничего нет, – растерянно выдавил он из себя. – Что это? Дьявольское наваждение? Сатанизм? Или я сошел с ума?

Лейф тихо подошел к брату:

– Я тоже видел, – сказал он.

– И я видела, – торопливо добавила Агнетта.

Она‐то, в отличие от всех, и не пыталась отрицать очевидное. Ведь знала, на что способны зависть и черная ненависть, приправленные магией. Вот только не понимала, как все объяснить друзьям так, чтобы они не начали сомневаться в ее рассудке.

– И я… видел… – нашел в себе силы признаться Сварт.

– Мы найдем ее… его, – тихо прошептала Агнетта.

– Конечно, найдем. – Стэйн уже взял себя в руки. – Возвращаемся. Что бы это ни было, оно утащило Усача и Криса в замок. Больше некуда.

И, подхватив рюкзак, уже направился в обратный путь.

– Погоди, – окликнул его Сварт. – Не надо принимать поспешных решений.

– А чего ждать? – запальчиво выкрикнул Стэйн. – Крис точно там, и нужно его спасать.

– Не буду спорить. – Сварт, все еще держась на расстоянии от взбудораженного Стэйна, начал тихо объяснять: – Подполковник расклеит наши ориентировки на каждом шагу. Пообещает награду.

– И что?

– А то, что мы не успеем даже дойти до города. Рыбаки или фермеры сами скрутят нас, не дожидаясь гвардейцев. Знаешь же, как у народа с деньгами. За медный вольден продадут и друга, и мать родную. Нам надо быть умнее и хитрее.

– И у тебя есть другой план? – Стэйн уже начал терять терпение.

– Я предлагаю идти туда, куда и собирались. В Варкушиль.

– Ты что? Тратить еще несколько дней? Пока Крис в тюрьме? – Стэйн уже успел сделать два шага в сторону города, показывая свои намерения.

– И даже не несколько дней. А больше.

– Ни за что!

– Стэйн, послушай! Нам надо выработать план побега, изменить внешность, все хорошо продумать, подготовить путь отступления, укрытие для Криса, для нас всех…

Стэйн тряхнул головой, отметая все доводы.

– Выслушай его, Стэйн, – тихо сказала Агнетта. – Сварт дело говорит.

– Еще бы ты его не хвалила, – огрызнулся Стэйн, со злости намекнув на очевидную симпатию молодого лейтенанта к девушке. – Вам всем плевать на Криса. Только я его хорошо знал, только мне он друг. А вам‐то что?

В глазах Агнетты появились слезы.

– Зачем ты так?

– А затем! Вместо того чтобы бежать – спасать, мы топчемся на месте и тратим время на ерунду.

– За решеткой мы мало чем поможем ему, – теперь уже Лейф вмешался в разговор. – А если подготовимся, у нас будет шанс.

– Тем более я прекрасно знаю замок. Все его тайные ходы и выходы. Я изучил карты и помню их наизусть, – добавил Сварт.

– Тоже искал клад? – язвительно усмехнулся Стэйн.

Сварт смешался и покраснел.

– Неважно, – встряла Агнетта. – Главное, что знает. И я знаю замок изнутри. Где какие помещения, для чего служат. Вместе мы обязательно что‐нибудь придумаем.

– Я уже придумал. – Стэйн просветлел лицом от идеи, осенившей его. – Помните, Крис говорил, что сбежал из тюрьмы через шахту. Нам надо найти ее. Вдруг он в той же камере?

– Шахту? Но в подземелье нет никаких шахт, – наморщил лоб Сварт.

– Есть. Вентиляционная.

– Точно нет, – уперся Сварт, – кому бы взбрело в голову вести из подземелья вентиляцию? Да и вентиляционные шахты узкие, Крису там не пролезть. Там и ребенок застрянет. Может, он что‐то перепутал?

– Нет, Крис четко рассказал про долгий спуск в подземелье. А потом в подробностях описал шахту, – Стэйн и сам задумался, – правда, еще тогда мне шахта показалась странной, слишком грязной.

– А если это не вентиляция? – предположила Агнетта. – А старый дымоход? Вспоминайте, Крис был весь в грязи и саже. Откуда в вентиляции может быть сажа?

– Точно! – Сварт хлопнул в ладони. – Дымоход! Я уверен, что это он, а не шахта.

– С чего бы королю взбрело в голову отапливать подземелье? – скривился Стэйн, повторив недавние интонации лейтенанта.

– А с того бы, – вспыхнул Сварт, но, поймав укоризненный взгляд Агнетты, стушевался и постарался взять себя в руки. – Король Вальгард организовал в подземелье замка тюрьму для королевских приближенных, нарушивших закон. Чтобы знать не сидела вместе с нищетой.

Сварт поморщился, показывая неодобрение к такому разделению. После того как он побывал в лазарете для бедных, стал точно уверен, что худшего наказания не найти. Да любой богач, зная о том, что его ждет тюрьма, полная уличного сброда, сто раз подумает, прежде чем совершить проступок. Наказание за прегрешение и должно быть суровым, вселяющим ужас. Убить кого‐то в пьяной драке и отправиться в подземелье со всеми удобствами? Разве это научит чему‐то богатого, разбалованного пьяницу и дебошира? Да выйдя на свободу, он вновь надерется в ближайшем кабаке и затеет новую драку.

– Но в подземелье зимой было холодно, и король приказал построить громадные камины, как в замке, чтобы преступники не мерзли. И на этом он не остановился. По его задумке камины должны были греть воду в огромных котлах, от которых в камеры хотели провести трубы. Я видел чертежи. Чудо инженерной мысли, – лейтенант воодушевился как мальчишка и уже начал рассказывать об устройстве, но Стэйн нетерпеливо прервал его:

– Ну и?

– Камины‐то построили, даже котел с горем пополам соорудили, но на этом все и закончилось. – Лейтенант досадливо махнул рукой. – В общем, горе-строители не справились с дымоходом, вывели его не вверх, как положено, а вбок. Когда камины впервые запустили, обитатели замка отравились дымом. Исправить ошибку не смогли. Вальгард решил отказаться от этой идеи, и камины разобрали. А дымоход остался.

– И где тогда держали Криса, что он смог выбраться через него?

– А в той комнате, где и выстроили камины. Она небольшая и находится на нижнем ярусе.

– Осталось надеяться, что Крис опять там, разработать план да все подготовить для побега, – воскликнул Лейф.

Мальчишка так воодушевился, что румянец окрасил вечно бледные щеки. Еще бы. В самых смелых мечтах он и не думал, что будет кого‐то спасать. Даже себя. Ведь жизнь казалась настолько беспросветной, что Лейф боялся хоть о чем‐то мечтать. А тут ему предстоит стать героем. Он единственный, кто сможет пролезть по узкой шахте. И он готов!

Стэйну, несмотря на воспротивившееся сердце, требовательно толкнувшееся в ребра, пришлось согласиться с друзьями. И они направились в Варкушиль, единственное место, где можно хоть какое‐то время отсидеться.

В этот момент Лейф на несколько минут потерял знаменитое красноречие и стал похожим на немногословного, скупого на слова старшего брата. То, что произошло с фермой, потрясло его. И он не стал посвящать Крис в подробности. Даже думать об этом больно, не то что проговаривать вслух.

Прожив среди развалин некоторое время, беглецы подготовили план побега. В заброшенных, полузасыпанных погребах фермы оборудовали временное укрытие, именно там они собирались прятать Крис. Почему Варкушиль? На нем особенно настаивала Агнетта. И Крис, слушая Лейфа, сразу поняла причину этого.

Наивная девушка верила в айн и хотела отвести Крис на вершину горы.

Ха!

Айн не существует.

Это все небылицы, россказни, полная ерунда.

Потому на родине братьев Одманнов им делать нечего. Надо поискать счастья в местах, не связанных ни с кем из них, чтобы ищейки Люта не могли вычислить беглецов. Или убраться подальше от этого проклятого острова, ставшего настоящей тюрьмой для его жителей. Как жаль, что у них нет корабля или хотя бы лодки… Да она готова плыть на плоту. Уж лучше найти смерть в море, чем в подземелье в смертельных объятиях Мортуса, заживо переваривающего внутренности жертвы.

Но об этом она подумает потом.

Пока нужно сделать все для того, чтобы пролезть через дымоход. Воодушевленная Крис вновь принималась за упражнения.

Под покровом тишины. Книга 2. Изреченная

Подняться наверх