Читать книгу Алмазы - Татьяна Лаутаоя - Страница 9
Глава 6
Возвращение Герда и встреча с ифилинами
ОглавлениеМо сидел в комнате, находившейся на последнем ярусе замка. Камень, подаренный ему Луи, лежал перед ним на столе и излучал мягкое сияние. Когда из камня вырывался радужный лучик, Мо не мог сдержать эмоций:
– Какой же ты красивый! Как ты мне нравишься!
Он закрывал свои большие глаза и плавно проводил руками над лучами, внушая себе, что этот прекрасный свет уже внутри него. Вдруг он услышал мягкий шелест. Это поднималась наверх Луи. Как только дверь открылась, Мо, улыбаясь от счастья, подал ей руку.
– Наши друзья уже внизу и ждут дядюшку Герда. Мо, ты знаешь, как себя вести? – спросила она.
Мо взглянул в удивительно синие глаза Луи и, нежно погладив ее руку, вымолвил:
– Да, я буду очень тих. Я буду молчать.
Кони не сводил глаз с двери гостиной в ожидании появления Герда. Агирия знала, каким важным событием это было для него, и как быстро Кони повзрослел за время отсутствия дядюшки. Было очень тихо – слышны были лишь нежные всплески фонтанчика. И вот двери гостиной открылись: вошел дядюшка Герд, а за ним еще один и еще, и еще – вдоль комнаты выстроилось сразу несколько «Гердов». Но Кони сконцентрировал взгляд лишь на одном из них, которого он сразу узнал. И племянник радостно поприветствовал своего дядюшку.
– А я думал, что за время моего отсутствия ты забудешь мой настоящий образ – вот и решил немного тебя озадачить, – рассмеялся Герд.
– О, как я счастлив видеть тебя снова!
Герд подал руку Луи и улыбнулся ей. Агирия, тоже улыбаясь, склонила голову ему на плечо. Немного спустя времени все оглянулись на Мо: он неподвижно сидел и восхищенно смотрел на них, тихо повторяя себе под нос:
– Я знал, что это возможно! Я знал!
– Мо, что с тобой? – спросил Кони.
– Вы все светитесь! От вас исходит свет!
– Да, Мо, любовь может излучать свет, – Герд протянул ему руку, – держи любовь в сердце своем!
Помощницы Агирии подавали угощения. Друзья расположились возле дядюшки и слушали его. Он рассказывал им, как ифилины покинули Белую планету и поселились в другом месте – на другой планете. Но жизнь там не сложилась по многим причинам, главная из них – неправильное использование великих знаний. Вернувшись на свои прежние земли, они обнаружили, что там нет воды. Ифилины были вынуждены просить о помощи.
Агирия внимательно слушала, о чем-то думая, а потом заметила:
– Правильно они поступили, что вернулись. Я этому рада.
– А как отнеслись наши мастера к новости о том, что у нас поселятся ифилины? – спросил Герд.
– Они принялись строить для них жилища, – ответила Агирия.
– Вы готовы встретить ифилинов?
– Ты знаешь наш ответ, – откликнулся Кони. – Я вот только думаю, какой же подарок мы сможем преподнести им при первой встрече?
– Сперва нам всем нужно отдохнуть, а потом уже будем думать и о подарке, – сказала Агирия и, попрощавшись с Луи, ушла вместе с Мо.
Герд и Кони остались, чтобы обсудить проблемы, возникшие перед жителями планеты.
Мо не хотелось спать. Он сидел в комнате Кони и терпеливо ждал. В его маленькой голове роилось множество мыслей и вопросов. Он думал о любви, о новых жителях, о том, чем они отличаются от остальных, сможет ли он найти себе среди них нового друга. Когда Кони вошел в комнату, Мо сидел за столом, обхватив руками голову, и повторял:
– Я не понимаю… Я не понимаю…
– Чего ты не понимаешь?
– Вы часто говорите о любви. Можешь ты мне объяснить, что такое любовь, так, чтобы я это понял?
Кони приложил руку к его груди:
– Любовь – это когда у тебя вот здесь – мир, это когда ты смотришь на всех и на все по-доброму.
– Все равно не понимаю: а маски? На них тоже надо смотреть по-доброму? Они ведь такие вредные: все время палочки жуют и пенку выплевывают…
– О любви можно говорить очень много. Любовь – это живая сила. Нужно много трудиться, усердно учиться, и тогда любовь обязательно к тебе придет. Не приложив усилий, любви не познать. Любовью можно творить чудеса. Гура и Гара когда-нибудь поймут, что поступают неправильно и захотят измениться.
Оживившись, Мо встал и сказал:
– Было бы чудесно, если б мы все обладали этой живой силой. Тогда мы жили бы в радости!
– Помни, мой маленький друг: когда делаешь добро другим, ты оставляешь им свой след любви и радость.
– Я очень-очень хочу делать добро и дарить всем радость! – Мо подошел к кровати. – Могу я остаться у тебя?
– Оставайся, – Кони дружески погладил его по плечу.
– Скоро восход солнца, – заметил Мо, – нужно успеть отдохнуть и подготовиться к встрече с ифилинами.
Кони, улыбнувшись, кивнул головой. Глаза Мо уже были закрыты, а крылья прижаты к телу…
С восходом солнца друзья направились в оранжерею. Там уже вовсю кипела работа, каждый был на своем месте. Агирия и ее помощницы раскладывали в корзиночки целебные травы, порошки и лакомства. Луи мастерила из морских камней, звезд и жемчужин удивительные украшения. Дядюшка Герд и Кони помогали строителям выбирать роботов для обработки плантаций. Несколько животных – чеков – были загружены корзинами с подарками для самых юных ифилинов. Закончив свое рукоделие, Луи заметила, что Мо среди них нет, и отправилась за ним.
Она нашла его грустным. Увидев Луи, он сначала обрадовался, но потом вновь понурил голову.
– Ох, Мо, ты не можешь быть таким печальным! – воскликнула Луи.
Мо знал, что так она говорила только тогда, когда ее сердце действительно было чем-то тронуто, и он тут же спросил:
– Скажи мне, Луи, могу ли я просить что-то у Герда?
Луи сделала знак, что им нужно спуститься вниз, и подала ему руку. Мо медленно подошел к Герду и задал вопрос:
– Дядюшка Герд, а ты можешь научить меня быть кристальным?
– Почему ты хочешь быть кристальным? – удивился Герд.
– Когда мы придем к ифилинам, я встану на самую светлую сторону и буду излучать красивые лучи – такие, как излучает камень, подаренный мне Луи.
– Тебе, Мо, не надо становиться кристальным – зажги свой внутренний свет. Твое внимание и уважение к ифилинам как раз и будет той гаммой красивых лучей, – Герд протянул руки и заключил Мо в объятия.
Ифилины встречали гостей красивой музыкой. Они играли на необычных инструментах – полукруглых дудках с отверстиями разных размеров. Герд и Агирия обратили внимание на свежие саженцы – это ифилины привезли семена и уже успели их посеять. Из плодов этих растений они готовили хрустящие палочки.
После музыкального представления Эд, старший из ифилинов, и его мастера выразили свою благодарность Агирии и Герду за оказанную им помощь. Агирия изъявила желание поговорить с Эдом, и он поведал ей о жизни на другой планете.
Когда Мо увидел узоры на крыльях ифилинов, он пришел в восторг: коричневые крылья по краям переливались перламутровыми волнами и под их сиянием меняли цвет. Одежда ифилинов была практичной и удобной. Девушки носили сапожки из темного материала с двойной мягкой подошвой. Верхняя одежда была сшита из разноцветных тканей, пояса, сделанные как будто из стекла, могли менять форму. Мужчины носили черные комбинезоны и двойные пояса.
Мо многому научился у новых жителей. Он был рад тому, что нашел себе друзей, но больше всех общался с Аи, который оказался великолепным рассказчиком – Мо с восторгом его слушал. Сидя на холме, Аи рассказывал Мо о своей жизни и о том, что уже давно готовится стать Стражником планеты. Мо с удивлением взглянул на Аи и задумчиво произнес:
– Хорошо, что ты знаешь свой путь, а я вот еще не знаю.
– А ты когда-нибудь видел Стражников? – спросил Аи.
– Нет, не видел, но знаю, что они существуют. А ты их видел?
– И я не видел. Их вообще мало кто видел. Но я буду много трудиться и обязательно стану Стражником нашей планеты. Тогда никто и ничто не нарушит наш покой.
Последнюю фразу Аи произнес очень серьезно. Немного помолчав, Мо продолжил:
– Я много наблюдал и понял, что мы можем излучать свет. Я хочу светить всем одинаково, как наша звезда.
Аи не смог сдержать смех:
– Мо, но ты и так излучаешь свет, просто этого не видишь.
Вдруг внизу раздался сильный треск: мимо дерева, пыхтя, быстро пробежала многоножка.
– Сбежала от суаров, – посмотрев ей вслед, заметил Мо.
– Зачем они нужны суарам? – удивился Аи.
– Для развлечения. Когда суары катаются на многоножках, за этим очень интересно наблюдать.
В этот момент показалась Наа – сестра Аи. Она несла большую корзину с овощами и травами. Подойдя к Аи и Мо поближе, Наа подняла голову и весело сказала:
– Чтобы получить вкусный обед, вам, милые друзья, придется немного потрудиться.
Спустившись вниз, Аи и Мо заглянули в корзину и улыбнувшись последовали за ней.