Читать книгу Корбо. Под знаменем корсара. Книга 2 - Татьяна Милях - Страница 3

Глава 3

Оглавление

Свежий ветер нёс фрегат по грациозно изгибающимся волнам, приближая долгожданное окончание похода. Дальнейшее плаванье протекало спокойно: шторма не тревожили больше корабль, и не мучил бездействием и скукой штиль. Дни проходили привычно монотонно в повседневных морских заботах.

Сам Корбо, целыми днями занятый делами, с трепетом ожидал окончания дня, когда, вернувшись в каюту, он сможет увидеть Эстель. Пирату и аристократке не было скучно друг с другом. Оставшись вдвоём, они никак не могли наговориться, а вечера, проведённые вместе, казались им удивительно тёплыми и заполненными чем-то чарующим и по-домашнему уютным.

Испанка оказалась исключительно любопытной: то ей хотелось разглядеть в подзорную трубу ночное небо, и капитан вновь показывал девушке созвездия. То пыталась узнать, что он всё время записывает в журнал, и Тэо подробно рассказывал, чем занималась команда. То сеньориту заинтересует странный измерительный прибор, и моряк самозабвенно брался объяснять, как им пользоваться, а когда девушке удалось определить и рассчитать место положения корабля, её радости не было предела. Захватывало Эстель и изучение всей Земли, скромно разместившейся на одном столе подробной географической картой. Увлечённо разыскивая на ней знакомые места, сеньорита удивлялась: «Как это люди решились переплыть такой огромный океан? А если бы за ним никакой земли не оказалось?» – восхищалась она смелостью первооткрывателей.

Корбо показывал девушке книги из своей библиотеки, и они обсуждали понравившиеся произведения и стихи. Часто капитан рассказывал истории, связанные с тем или иным городом или местом, а испанка, затаив дыхание, слушала истории мореплавателя. С теплотой в глазах наблюдая за своей пленницей, Тэо не переставал ею восхищаться. Сеньорита подкупала детской непосредственностью, исключительной сообразительностью и душевной чистотой. В свою очередь аристократка всё больше поражалась широтой кругозора, острым умом и необыкновенной памятью пирата.

Неожиданно Эстель поняла: никогда ранее ей не приходилось общаться с настолько грамотным и знающим человеком, как капитан, и незаметно все мысли сеньориты так же, как ранее корабль, всецело захватил морской разбойник, и она совсем перестала вспоминать о своём женихе. Совершенно не задумываясь о будущем, Эстель просто радовалась жизни, и эта радость, заполнив сознание, не оставила в её душе места для аристократической гордости, и та, забившись в самые дальние уголки сердца, не тревожила сеньориту своими строгими нравоучениями и язвительными упрёками.

Капитан тоже перестал изводить себя сомнениями: не слишком ли он сильно привязался к пленнице. Поначалу Корбо пытался сопротивляться своему влечению, но потом решил не бороться, а наслаждаться тем, что послало ему проведение. Пирату было легко это сделать. Он давно научился жить «здесь» и «сейчас», поскольку никогда не знал наверняка, а наступит ли для него это «завтра». И когда после ночи, наполненной нежности и страсти, Эстель засыпала у него на плече, мужчина чувствовал себя бесконечно везучим. Обнимая девушку и прислушиваясь к её ровному дыханию, Тэо улыбался. Прикрывая рукой её маленькую ладошку, покоящуюся на его широкой груди, капитан ощущал, что так хорошо и спокойно ему не было никогда ранее. Даже в детстве он не чувствовал себя настолько умиротворённо.

Но увлечённый своим чувством Корбо не подозревал, насколько явным оно становится для всех. Несмотря на то, что поднимаясь на мостик, капитан старательно принимал грозный вид и, как ему казалось, строго общался с командой, его предательски выдавали глаза. Они светились счастьем, а сам Тэо порой не замечал, как мечтательная улыбка касалась его губ, когда он вспоминал о девушке. Капитан сделался мягче и более терпимым к ошибкам парней, небольшие неурядицы не раздражали его, а явные огрехи некоторых членов экипажа не выводили из себя. Такое изменение в поведении вожака не осталось незамеченным.

Оказывается, людям гораздо проще посочувствовать чужой беде и помочь в горе, чем искренне, от души, просто по-дружески порадоваться счастью ближнего своего…

Сначала тихо и украдкой матросы делились наблюдениями о необычном поведении капитана. Затем разговоры захватили небольшие группки, постепенно по кораблю крадучись пополз ропот, и вскоре осуждения переросли в целые собрания.

Коренастый, невысокий и рано облысевший пират по имени Понс усердствовал больше других. Старательно нашёптывая желчные высказывания, он исподволь подталкивал морских разбойников к недовольству. Понс был другом Хьюго и так же, как и почивший квартирмейстер, давно точил зуб на Корбо. Отменный канонир на пару с приятелем негодовали из-за необходимости подчиняться мальчишке. Хьюго всегда сам мечтал получить власть на корабле, а Понс надеялся сделаться при товарище его правой рукой.

Но Корбо был удачливым капитаном, и завистникам оставалось, стиснув зубы, терпеть, пока Хьюго не выдержал и неожиданно не полез на рожон. После своего тренировочного поединка квартирмейстер уверился в превосходстве над капитаном и не хотел больше ждать, потому и спровоцировал его. Мечтая убить «выскочку», Хьюго надеялся доказать, что он лучший на корабле, а потому достоин стать предводителем пиратов. За свою самонадеянность квартирмейстер поплатился жизнью, но теперь Понс почуял: настал его час расквитаться с Корбо.

С удивлением заметив насколько капитан, увлёкшись девчонкой, потерял осторожность, интриган решил сыграть на этой его слабости. Потихоньку добавляя сомнения в отчаянные головы головорезов, Понс разлагал их неустойчивые авантюрные души ядовитыми разговорами. Стойких сторонников у плешивого разбойника было немного. Из команды его поддерживало человек шесть, вечно обиженных и, как им казалось, недооценённых, и завистник старательно склонял на свою сторону всё новых людей.

И вот, когда небольшая группа флибустьеров, желая передохнуть, собралась на баке, Понс вкрадчиво завёл разговор о неподобающем поведении капитана. Эта тема уже несколько дней будоражила команду и сразу нашла отклик в сердцах моряков. Все соглашались: Корбо ведёт себя крайне странно.

– Вчера я драил палубу и не заметил, как он подошёл, – рассказывал Санчес. – Я чуть не сбил капитана шваброй и забрызгал его грязной водой… И что вы думаете? Он даже не выругался! А только усмехнувшись, сказал, что надо быть осторожнее, – изумлённо доложил полуиндеец. – Ещё бы извинился предо мной! – фыркнул он.

– Ну, а я уснул под утро на вахте, прямо стоя за штурвалом, – виновато признался Большой Джо. – Корбо вышел с проверкой и заметил. Отругал как щенка и отправил спать, а сам выправил курс, – прогудел здоровяк.

– Это что! – перебил приятеля Нихель. – Я забрёл в трюм и, честно признаюсь, стащил там пару бутылочек из запасов, что мы прихватили с адмиральского галеона. Сижу, потягиваю вино и не замечаю, как солнце через опустошённую бутылку нагревает настил. Доски уже начали дымиться, когда меня обнаружил капитан. Ну, думаю, пришёл мне конец! Сейчас назначит сорок ударов палками, а Корбо, вылив бутылку на тлеющую палубу, выкинул её за борт, конечно, врезал мне хорошую зуботычину и в наказание отправил откачивать воду из трюма, – удивлённо выкатил глаза негр.

– Да, неладное творится с нашим капитаном, – вздыхая, соглашались пираты, – Совсем размяк.

Неподалёку от бака Форест с двумя матросами чинил запасной парус:

– И чем вы недовольны? – проворчал моряк. – Капитан относится к вам, как к людям, с пониманием… А вы? Чему ты удивляешься Санчес? Ты работал и не заметил его, а Корбо неожиданно подошёл. Почему он должен ругаться на тебя? Сам виноват. А ты Джо? Всем известно, насколько тяжело стоять под утро, и какой это позор – заснуть на вахте. Вместо того, чтобы отлупить тебя, как ты того заслуживал, капитан отпустил отдыхать, раз уж сам проснулся, тем более до смены вахты оставались считанные минуты. А ты недоволен? Спасибо лучше бы сказал! А тебе, Нихель, ноги надо капитану целовать, а не возмущаться. Согласись, быть трюмной крысой лучше, чем получить сорок палок или протащиться под килем2, – фыркнул мастер парусов.

Осуждённого поднимали на рей, опускали вниз головой в воду и протягивали при помощи верёвки под килем на другую сторону корабля. Если преступник не захлёбывался, то существовала большая опасность того, что он окажется настолько изрезан раковинами бентоса, наросшего на днище корабля, что вскоре умрёт от кровотечения.

– Не понимаешь ты, Форест, – вмешался Понс. – Так глядишь, Корбо и вовсе обабится, как тогда с ним идти в бой?

– Капитан никогда не подводил нас в сражении, – горячо возразил Жюлиан.

– Это было раньше, – не унимался плешивый. – А теперь он возомнил себя знатный вельможей.

– Вон дружбу завёл с графьями, – намекнул флибустьер на Оделона. – Жюлиан у него на побегушках, – кивнул завистник в сторону стюарда, рассчитывая дополнительно бросить тень на преданного парня и намекнуть, почему тот защищает Корбо. – А его каюта? Где это видано, чтобы пират жил в такой каюте?

– Ладно, болтать, – фыркнул маленький Джо. – У нашего капитана каюта была не хуже, – с некоторой гордостью в голосе заявил англичанин.

– Поэтому вашему капитану наш Хьюго голову и снёс, – вступил в разговор Паскаль, дружок Понса.

– Вот только твоему Хьюго голову снёс Корбо, – проворчал Ланс.

– Да, изменился наш капитан… – задумчиво вздохнул Нихель.

Все замолчали, мужчины догадывались, отчего появились перемены в поведении главаря, но никто не решался озвучить своё предположение вслух, но тут раздался бас большого Джо:

– Я же говорил! Она русалка… – пробубнил здоровяк, и все посмотрели на пирата, который по своей простоте, наконец, произнёс известную причину.

– Он хотел продать девчонку за двести тысяч ливров. А как он передумает? – засомневался Понс. – Я что, тащусь в этот долбаный Алжир для того, чтобы по пять раз на дню смотреть на мусульманские задницы, когда они славят своего аллаха?

– Так не смотри, раз не нравится, – усмехнулся Ланс. – Или наоборот, тебя привлекают мужские жопы, раз ты о них так беспокоишься? – съязвил первый помощник, и мужчины заржали.

Зло взглянув в насмешливые глаза пирата, Понс, готовый вскочить и затеять драку, пригрозил:

– Попридержи язык, Ланс, не посмотрю, что ты первый помощник!

– Нет, Понс прав! – решил возвратить разговор в нужное русло Паскаль. – Если капитан не возьмёт за девчонку выкуп, на какие деньги мы будем гулять на берегу? Пока он нежится со своей Русалкой, нам только и останется, как облизываться на местных шлюх? Тогда вы сами залюбуетесь этими задницами, – кинул пират в команду перцу.

Морские разбойники недовольно насупились. Хотя все понимали, что первопричиной посещения Алжира были вовсе не пленницы, и к тому же никто их не заставлял спускать всё заработанное в порту Англии, но всё же всегда проще найти виновника собственной глупости на стороне, чем признаться в ней себе самому.

– Не болтай, – одёрнул подстрекателя Форест. – Капитан дал слово её отцу, и как только барон принесёт деньги, он отдаст девушку.

– А если сеньор не принесёт выкуп? – не унимался Понс. – Ты уверен, что тогда Корбо выставит девчонку на рынке? Капитан не давал её никому из нас. Из-за неё даже убил Хьюго, – возмутился плешивый.

Форест молчал; честно говоря, пират не был уверен, что капитан согласится продать девушку, словно простую рабыню. Он видел, как тот относится к пленнице.

– Вот видишь! – воспользовавшись заминкой мастера парусов, обрадовался Понс. – Надо потребовать, чтобы Корбо сделал выбор. Пусть либо откажется от Русалки, либо снимает капитанский перстень, – предложил он.

– Вон что тебя беспокоит, Понс! – усмехнулся первый помощник. – Надеешься стать капитаном? – догадался он.

– Не делайте глупости! – обратился Форест к пиратам. – Лучшего капитана нам не сыскать. Ну и что из того, что Корбо увлечён девушкой? Кто из вас отказался бы получить такой приз? – оглядел мастер парусов мужчин, и те, засопев, неловко потупились: никто не мог отрицать очевидного, а моряк продолжил увещевания: – Он здоровый, полный сил мужик. Чего вы хотите? Пусть потешится, раз есть такая возможность.

– Только Русалка стала ему дороже команды! – решил подлить яда плешивый. – Пускай докажет, что девчонка не взяла над ним верх! Пусть отдаст её нам!

– Тебе, я вижу, твоя голова не дорога? – строго посмотрел на канонира Форест. – Лучше вспомни своего дружка.

– Вот именно! Хьюго требовал девчонку всего на одну ночь, а Корбо убил его за это. Но капитан не имеет права противиться решению команды, – стоял на своём Понс. – Пусть выбирает: или Русалка, или корабль. По-моему, справедливо! Пускай докажет, что не позволяет женщине вертеть собой. Отдаст её – и всё в порядке. Он остаётся капитаном! Вечером, собравшись в кубрике, парни долго и горячо обсуждали предложение подстрекателя.

– Зря вы это затеяли, – недовольно ворчал Форест. – Добром всё это не закончится… Понс, не баламуть людей! – без особой надежды на то, что его послушают, увещевал мастер над парусами. – Какого чёрта вам надо? А если Корбо не согласится отдать вам девушку? Кстати, я думаю, он её не отдаст, – уверено предположил мудрый пожилой пират. – Кого вы собираетесь выбрать в капитаны? – нахмурившись, поинтересовался он.

Услышав закономерный вопрос, парни забеспокоились: действительно вдруг Корбо заартачится, и что тогда? Его авторитет оставался высоким среди моряков. По большому счёту, никто кроме дружков Понса не помышлял о смене капитана. В разбойниках просто проснулся неосознанный мужской эгоизм: они не хотели делить своего вожака с женщиной. До этого момента никто и не думал о девушке, никому в голову не приходило потребовать её у Корбо. Всех устраивало положение вещей. Но Понс умудрился разбудить в флибустьерах болезненную ревность, и команде, словно капризным детям, манипулирующим родителями, захотелось показать капитану свою власть над ним.

– Не откажется он от капитанского перстня из-за Русалки! – уверено заявил боцман. – Ни из-за одной девчонки не откажется! – убеждал он себя и друзей.

Понс и его подельники переглянулись: всё идёт по плану. Капитану выдвинут требования, и тому придётся делать выбор. Позже импульсивное решение пиратского сборища заговорщики донесли до остальных членов команды. Нельзя сказать, чтобы такая идея понравилась всем. Новые члены команды были однозначно против, они не видели причин выказывать недовольство капитану.

Ланс тоже категорически не желал поддерживать решение бунтовщиков, и Жюлиан возмущался, так же, как и Форест.

– Оставьте Корбо в покое, – пытался достучаться до разума парней Жюлиан. – Скоро порт, сеньорита сойдёт на берег, мы получим деньги, и всё будет как прежде, – уверял стюард.

Но сторонники Понса накручивали команду, убеждая заставить капитана отказаться от девушки и доказать свою стойкость.

– Неужели, Понс, тебе так приглянулась Русалка, что таким способом ты решил заполучить её хотя бы на пол часика? – не понимая настойчивости канонира, возмущался Ланс.

На самом деле пленница Понса волновала меньше всего. По большому счёту, девушки плешивого пирата уже давно не интересовали. Будучи совершенно не разборчивым в связях и не брезгуя никем, потрёпанный ловелас как-то подцепил нехорошую болезнь. Кто из подруг оказался повинен в такой напасти, выяснить так и не удалось, но Понс каждый раз, когда ему необходимо было сходить «до ветру», страшно мучился.

Один лекарь сумел облегчить страдания несчастного, но вместе с болезнью распутник избавился и от мужской силы. Но Понс, как и все остальные моряки, продолжал посещать бордели, заставляя девиц ублажать себя, и, по понятным причинам устав от безрезультатного труда, женщины выходили от него изнеможёнными. Пират выдавал усталость девиц за своё геройство и страшно злился, если какая из них начинала заявлять обратное. При этом «половой инвалид» обвинял в своей неудаче непрофессионализм проститутки.

Чувствуя свою ущербность в подобном плане, Понс ненавидел всех женщин вместе взятых, как, впрочем, и мужчин, которых подобная беда не коснулась, а потому Корбо его просто бесил. Капитан имел всё то, о чём мечтал завистник и что было недоступно ему самому. Плешивый пират страстно желал подняться и теперь в отсутствие Хьюго считал себя главным претендентом на место капитана. Поскольку единственной страстью Понса остались деньги и власть, жажда взять реванш завладела его сердцем, прочно засев в груди занозой.

Команда продолжала спорить. Кто-то вспоминал недавние «странности» капитана, которые Понс умело выдавал за слабость, некоторые предлагали так же, как Жюлиан и Форест, дождаться прибытия в порт и уже тогда делать выводы и принимать решения. «Там будет видно, нарушит капитан пиратский закон или нет», – говорили они. Но Понс и его приятели, понимая, что второй такой случай им вряд ли представится, не собирались ждать. Используя всё своё красноречие и хитрость, подельники старательно очерняли Корбо и, играя на слабостях моряков, сумели заполнить сомнением души пиратов и убедить команду надавить на капитана. В конце концов, предложение Понса показалось флибустьерам справедливым:

– Пусть Корбо докажет, что Русалка для него ничего не значит! И дело с концом! – постановило пиратское собрание.

Но тут неожиданно возник вопрос о кандидатурах переговорщиков: кто отправится к капитану и донесёт до него решение команды? Никому особо не хотелось лично бросать вызов Корбо, и моряки никак не могли найти желающих выразить недовольство главарю.

Немного подождав, Понс сам вызвался на роль парламентёра, а два его приятеля, Паскаль и Мартин, согласились сопровождать добровольца. Наконец, обо всём договорившись, головорезы разошлись отдыхать. Но Понс с друзьями не торопились отправляться ко сну, а, решив обсудить свои действия и желая лучше подготовиться к предстоящей встрече с капитаном, уединились.

Плешивый пират неожиданно задумался: «А если Корбо действительно отдаст Русалку? Тогда весь мой план рухнет! «Мальчишка» так и останется вожаком, а его авторитет только окрепнет», – понимал он.

Сам Понс, если бы перед ним стоял подобный выбор, ни за что не променял власть на женщину, а потому завистник был склонен думать, что капитан не станет ради девчонки рисковать своим положением. Поскольку мстительный разбойник мечтал сам встать во главе корабля, он предложил Паскалю и Мартину просто убить Тэо, а команде сообщить, что они вынуждены были защищаться.

– Скажем, что услышав ультиматум, Корбо взбесился и напал на нас, – хищно оскалился Понс.

Но подельники неожиданно засомневались. Предложение казалось слишком опасным:

– Он убил самого Хьюго, – нахмурился Паскаль.

– Хьюго был один, а нас трое! И неужели ты собираешься вызывать Корбо на поединок? – хихикнул плешивый. – Нападём на него, когда он этого не ожидает, и всё! А перед этим можете ещё поразвлечься с его девкой. Пусть полюбуется, прежде чем умереть.

Немного поразмыслив, заговорщики согласились. В случае успеха, они тоже могли претендовать на более высокие должности и соответственно на более привлекательную долю при дележе добычи. Каждый из проходимцев не решился бы выступить против капитана один на один, но всадить нож в спину ничего не подозревающей жертве казалось им вполне выполнимой задачей.

2

Осуждённого поднимали на рей, опускали вниз головой в воду и протягивали при помощи верёвки под килем на другую сторону корабля. Если преступник не захлёбывался, то существовала большая опасность того, что он окажется настолько изрезан раковинами бентоса, наросшего на днище корабля, что вскоре умрёт от кровотечения.

Корбо. Под знаменем корсара. Книга 2

Подняться наверх