Читать книгу Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка - Василий Полятинский - Страница 9

Үрдүк Айыы ыйааҕынан Улуу Өлүөнэ хочотугар

Оглавление

Ытык киһи Эллэй олоҕор

Үөскэбитэ үс саха,

Төрөөбүтэ түөрт саха —

Үрдүк Айыы ыйааҕынан.


Тыгын эһэбит булгунньаҕар,

Сайсары эбээ кытылыгар

Этиллибитэ кэс тыл,

Тэриллибитэ кэскил —

Үрдүк Айыы ыйааҕынан.


Дэлэйбит хороҕор муостаахпыт,

Тэнийбит сыспайдыыр сиэллээхпит

Туругурта тутулу,

Толортордо аналы —

Үрдүк Айыы ыйааҕынан.


Марианна Макарова – Сыккыс

ВЫСОКОГО БОЖЕСТВА УКАЗОМ

В долине священной реки Лены,

При жизни великого Элляя,

Были новые зачаты гены,

Род Саха на свете появился

Высокого Божества указом.


На кургане прадеда Тыгына,

На берегах озера Сайсары,

Сказано заветное всем слово,

Будущее было в договоре,

Высокого Божества указом.


В жизни изобилии народном,

В эпопее выразительности,

Здравствуя в порыве благородном,

Жизнь Саха сбылась в действительности,

Высокого Божества указом.


29.08.19

Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка

Подняться наверх