Читать книгу Рыцарь в титановых доспехах. Книга вторая. Большая война ограниченными средствами - Виктор Владимирович Шипунов - Страница 12
Часть третья – Большая война ограниченными средствами
Глава одиннадцатая – Фаланга
ОглавлениеЕдва я прибыл в крепость Мортон, Лис встретил меня хорошими вестями.
Во-первых, мы захватили провинцию, почти без сопротивления. Несколько мелких стычек без потерь с нашей стороны. Вражеские солдаты отступали, едва завидев наши войска. Это было похоже на приказ с самого верху, а если так, то вражеское командование стягивало все силы в одно, пока не известное нам, место.
Они хотели перегруппироваться и встретить нас в таком месте, где смогут получить выгоду от своего численного перевеса. Разумеется, это наводило на мысли, но они могли подождать.
Во-вторых, захваченные мной в плен генералы выполнили и даже перевыполнили мое условие – завербовали из своих бывших солдат двенадцать тысяч, то есть больше, чем мы ожидали. Это были тяжелые пехотинцы, которым вернули привычное оружие и доспехи. Лис, от моего имени, объявил им, что если они покажут себя в большом сражении как следует, то все, кто останется в живых получат дом, работу, или службу в войсках и смогут забрать свои семьи. Кто погибнет, то все, что было обещано им, получит его семья.
В связи с этим писари подробно записали сведения о семьях этих людей. Лис, также объяснил им правила жизни в моем княжестве, чем вызвал у них удивление. Не все сразу поверили, но получив распределение в части и пообщавшись с альбионцами, они поняли, что их не обманывают, а просто в этой стране все живут хорошо. Был определенный риск в этом деле и поэтому Лис распределял завербованных осторожно, так чтобы число завербованных в частях было не велико. Он надеялся, что так новички растворяться в наших рядах и постепенно станут своими. По этой причине, восемь тысяч новобранцев распределять было некуда и из них сформировали две отдельных дивизии.
– Я вот что думаю, – сказал Лис, – опытных командиров у нас не много. Давай отберем из наших преданных и опытных солдат восемьдесят человек, сделаем их сержантами и каждому дадим под команду сотню завербованных. А командовать полками поставим тех двух генералов, я с ними общался, они вроде не дураки, свое дело знают. Если хочешь, завтра я их вызову, сам на них посмотришь?
– Вызывай, я посмотрю, и устрой встречу вон в том углу плаца, там мне сподручнее будет сидеть на Росинанте. Пусть, пока я буду объяснять им, как и чему будем людей учить, Рос, тоже, пообщается с их мозгами.
– Ты имеешь в виду какое-то особенное обучение?
– Да, я хочу иметь фалангу. По ту сторону гор равнины и фаланга там будет сильна.
– Что такое фаланга?
– Был такой полководец и царь Александр Македонский, он это дело и придумал. Это особое построение копейщиков, что-то вроде подвижной крепости из людей с длинными копьями. Завтра сам увидишь. Кстати, те три сотни длинных трофейных пик еще на дрова не порубили?
– Пики целы – хоть завтра в бой, но длинны они чрезмерно.
– Они нам пригодятся – пока мастера сделают им настоящие пики фалангистов.
А теперь мне надо поспать после сумасшедшей дороги.
Утро было с легким морозцем, а с перевала дул бодрящий ветер. Башня, с кое-как устроенными окнами, плохо отапливаемая, казалось, продувалась насквозь.
На плацу было еще холоднее. Генералы Дарус Макнетер и Морен Дрестер произвели на нас неплохое впечатление. Оба были подтянутыми, а Дарус был настолько высок, что казался скелетом, наряженным в мундир. Он был выше своего напарника. Морена на целую голову. Они без колебаний согласились командовать полками, и теперь я объяснял им, что такое фаланга. Рос, с удивлением обнаружил, что у обоих нет ни малейшего сожаления о прежнем хозяине. Это были образцы идеальных наемников. Они сменили хозяина без сожаления и собирались служить новому, не хуже, чем прежнему.
Мне это не сильно нравилось.
– Надо как-то их заинтересовать, – обратился я мысленно к Росу.
– Пусть они женятся и заведут семью, – пришел ясный, но бесшумный ответ робота. – А пока, поставь над ними своего доверенного человека, пусть он оденет твои старые доспехи и сядет на Ланса, для гарантии их верности.
– Умный совет, я так и сделаю.
Я собирался сделать, что-то среднее между фалангой и римской когортой, но это были тонкости, которые им было знать, ни к чему.
– Смотрите, вот такое построение меня интересует. В первом ряду самые крепкие солдаты со щитами и короткими копьями, в самых тяжелых доспехах. На левом плече у каждого ложе для пики сзади стоящего, на правом боку еще одно ложе, в щите вот такой вырез, который тоже служит опорой пики. Справа в щите тоже вырез, в него этот воин кладет свое копье, длиной примерно полтора метра. Первая шеренга смыкает щиты, так, чтобы не было никаких щелей и выставляет вперед свои пики, обычной длины, как копья.
Второй ряд кладет свои пики, длиной в три метра, вот сюда, третий ряд имеет пики в четыре метра длиной и кладет их вот сюда, четвертый ряд, с пиками в пять метров, пятый ряд с пиками пять с половиной метров, которые образуют внутренний ряд и если кому-то удастся проскользнуть за первые острия четырех рядов, он в полуметре от первой шеренги встретит еще ряд копий.
– Я все понял, – перебил меня Морен Дрестер, – два задних ряда наносят отвлекающие удары, ведь им трудно рассмотреть, что там делает противник, а когда противник уклоняется или подставляет щит, его колют первые два ряда. Я правильно понял схему действий?
– Нет, генерал. Передняя шеренга втыкает пики во вражеские щиты и не дает им приближаться, а остальные, действуя двумя руками, непрерывно колют противника, который не может свободно владеть щитом. При этом фаланга продолжает двигаться на противника. Главное держать строй.
Если строй сломается, то наши люди погибнут, так как их длинные пики бесполезны в драке один на один. Поэтому первая шеренга дополнительно вооружается одноручными мечами, а остальные три не имеют щитов, но имеют тяжелое двуручное оружие. Сзади поставим два ряда тяжелой пехоты, фланги прикроем такой же тяжелой пехотой. Я нарисовал схему.
– Пока куют наконечники пик и изготавливают специальные щиты, вы получите древки для пик и будете тренироваться с ними. Один день ваша дивизия генерал Дрестер в роли фаланги, а ваш генерал Макнетер простой пехоты, на другой день меняетесь ролями.
Я хочу, чтобы ваши люди двигались таким плотным и четким строем, чтобы между щитами нельзя было просунуть меч, чтобы вы, разворачиваясь не нарушая строя. И еще, скорее всего, придется действовать одной большой фалангой. Так что отработайте и такой вариант. Вам понятна задача?
– Это совершенно не виданное дело, Князь, – сказал Макнетер, – просто даже не вериться, что таким способом можно сражаться.
– Тот, кто это придумал – имел фалангу большей численности, чем обе ваши дивизии, примерно в двенадцать тысяч человек. И это была ударная сила его войска численностью всего в тридцать пять тысяч. С этим войском он разбил армию противника численностью в двести пятьдесят тысяч солдат, и его фаланга стояла в центре этого сражения.
– Наверное, это было очень долгое сражение.
– Не очень, он управился примерно за восемь часов. Противник бросился бежать, после нескольких атак, которые не принесли им победы.
– Какой у нас срок для подготовки?
– Генерал Макнетер, фаланга нам нужна была еще вчера. Так что через месяц у вас будут щиты и наконечники пик и к этому времени они должны быть обучены. Потом неделя тренировок с полным вооружением и все. Да и еще вам потребуются заместители, и я скоро их вам представлю.
Когда они ушли, Лис удивленно посмотрел на меня.
– И кто будут эти заместители?
– Я тут подумал о Хамелеоне и Крысе, а также о Спирсе, он у нас без постоянной должности.
– Это хорошая идея: назначить Спирса командиром фаланги, а ординарцем к нему поставим Белли Джонсона, это тот паренек, сын трактирщика из «Жареного поросенка» в Титсоне, он вполне подойдет. А Хамелеон мне нужен – он шеф военной разведки и поставляет нам важнейшие сведения о противнике. Крысу я, пожалуй, смог бы отдать на эту работу. Дадим ему Генеральский чин, он его заслужил давно, и сделаем его заместителем по должности. А его напарником поставим Джереми. Он сейчас дипломат без работы, так что пусть вспомнит военное ремесло и будет вторым замом.
– Что ж, я согласен пусть так и будет. И, знаешь, объяви и Хамелеону о повышении до генеральского чина и о том, что теперь он шеф всей разведки, он уж точно это заслужил. Да, пусть Крыса представляется своим настоящим именем генерал Сэм Дин. Да и Джереми пусть представляется как генерал Джерими Тауэр. Что касается тебя, то ты с этого момента маршал и начальник моего штаба.
– Спасибо, сэр!
– Это я тебе благодарен и, наверное, много должен.
– Вообще то, как раз наоборот. Вы разглядели мои таланты, доверили мне интересную работу и обучили меня. Если бы не это кем бы я был сейчас.
– Да, чуть не забыл. У Македонского стоит позаимствовать еще одну вещь. Он выдал всем своим солдатам серебряные фляжки, чтобы они не болели. Серебро очень хорошо обеззараживает воду. Набираешь, выдерживаешь в такой фляжке пару часов и можно пить. Так что поручи разыскать мастеров и сделай такой заказ.
– Это сделаем. Что-то еще?
– Помнишь какой эффект произвели в два робота в нашей первой компании.
– Да они практически разогнали почти пять тысяч человек.
– Собираюсь воспользоваться роботами, конечно, не теми двумя.
– Я видел дюжину новых, которых вы привезли в качестве телохранителей.
Я хитро улыбнулся, посмотрел ему в глаза…
– Таких роботов у меня еще две сотни, но это пока государственная тайна.