Читать книгу Логово Белого Тигра - Владимир Фёдорович Власов - Страница 15

Пятнадцатая лунная ночь под созвездием Бёдра
10. Человек беседует с лисой о способах достижения бессмертия

Оглавление

Двоюродный брат Ана, имя которого я забыл, дружил с лисом, которая разговаривал с ним в саду. (安氏表兄,忘其名字,與一狐為友,恒於場圃間對談). Он видел её, но никто больше не видел. (安見之,他人弗見也). Лиса утверждала, что родилась в начале правления династии Северная Сун, но когда Ан спросил её об истории династии Сун, она ответила: "Я ничего об этом не знаю. (皆不知也). Тот, кто изучает бессмертие, должен отправиться за пределы царства, чтобы разделить вечную судьбу и усовершенствовать её единым разумом, чтобы отрезать все границы и сосредоточиться на культивировании. (凡學仙者,必遊方之外, 使萬緣斷絕,一意精修). Если человек слышал и видел что-либо в мире, в его сердце должно быть добро и зло. Если у него есть добро и зло, у него должна быть любовь и ненависть. Если у него есть любовь и ненависть, тогда его чувства радости, гнева, печали и счастья будут подниматься и опускаться, так что его жизненная сила будет устранена, его дух будет истощен, а его форма будет разрушена. (。如於世有所聞見,於心必有所是非,有所是非必有所愛憎 ,有所愛憎,則喜怒哀樂之情必迭起循生,以消鑠其精氣,神耗而形亦敝矣). После того, как Дао завершено, путешествия по миру и обратно, наблюдение за всеми механическими изменениями и мошенничеством – это как драма; (迨道成以後,來往人間,視一切機械變詐,皆如戲劇) наблюдение за всеми приобретениями и потерями, победами и поражениями, так что подъем и падение хаоса подобны пузырю. (視一切得失勝 敗,以至於治亂興亡,皆如泡影). Если вы тогда не обратили на это внимания, как вы могли запомнить все это по порядку? (當時即不留意,又焉能一一而記之?) То есть встреча со мной – это тоже одно из ваших преимуществ. Даже когда я встретилп вас, это была прежняя судьба. (即與君相遇 ,是亦前緣). Однако за многие века было много таких людей, как я, которые встречались с вами, но большинство из них встречались мимоходом, и вы их даже не запомнили. А раз вы их не запомнили, то большинство из них как бы исчезли для вас. Отсюда ясно, что те, кто не встречал вас, никогда не говорил вам этого. Это видно по тем, кто этого не получил» (則身所未接者,從可知矣), – сказала она и рассмеялась.

В это время в храме Саньгуань в Шибалусжуане разразилась гроза, поразившая молнией барельефы скорпиона и тигра. (時八里莊三官廟有雷擊蠍虎一事). Ан спросил: «Вещи для человека уже давно духовные, так как долгое время они были связаны с его психикой, но существует множество грозовых ударов молний в людей и в вещи. Возможно ли, чтобы долголетие являлось табу для Творца»? (物久通靈,多攖雷斧,豈長生亦造物所忌乎)?

Та сказала: «На это есть две причины, два конца. (是有二端). Муж руководствуется внутренней алхимией, создавая свой внутренний эликсир согласно наставлениям. Но есть и внешний эликсир в виде приманки, который люди заглатывают. (夫 內丹導引,外丹服餌). И те и другие усердно трудятся, чтобы овладеть Дао, постигая премудрости, чтобы выйти на этот путь и стать сильными. (皆艱難辛苦以證道,猶力田以致富). Но если вы, очаровываясь, вызываете ночной кошмар, крадёте энергию сущности тела, портите жизнь другим и продлеваете свои собственные годы, то вы ничем не отличаетесь от вора, занимающегося грабежом, и закон небес запрещает вам это делать. Также, по законам небес, не допускается, чтобы человек был мошенником и представлял опасность для живых, пугая всех демонической иллюзией, причиняющей вред существам. (理所宜然。若媚惑夢魘 ,盜採精氣,損人之壽,延己之年,事與劫盜無異,天律不容也。又惑恣為妖幻, 貽禍生靈,天律亦不容也). Если он сохраняет бодрость духа и жизнеспособность, живёт собственной жизнью, не имеет проблем с окружающими и не ссорится с миром, то он проживёт столько лет, сколько ему положено судьбой, и разве он может нарушить табу творения? (若其葆養元神,自全生命,與人無患,於世無爭,則老 壽之物,正如老壽之人耳,何至犯造物之忌乎?)

Господин Шичжай, мой дядя, сказал: "Все эти слова лисы для старика поверхностны. Но этого достаточно для ухода за собой и культивации жизненности. (此狐所 言,皆老氏之粗淺者也,然用以自養,亦足矣).


Глядя на эту звезду Пу Сун-лин сказал:

– Грань между мужчиной и женщиной очень тонкая, такая же, как между жизнью и смертью, потому что в обоих полах энергия 氣 Ци чередует в себе наполнение силами ян и инь. Всё отличие между мужчиной и женщиной состоит в соотношении наполнения их тел энергиями ян и инь. В силу определённых обстоятельств полноценный мужчина может стать кастратом и евнухом, не способным любить женщину, поэтому в нём появляются некоторые особенности женского пола. Мужчине стать женщиной легко, но вот женщине стать полноценным мужчиной невозможно. Только чудо может подарить человеку мужское достоинство, напитанное энергией ян, и это всеми высоко ценится. Наша природа такова, что она заранее определяет пол каждого человека на всю оставшуюся жизнь после его рождения, и изменить этого человек не может, потому что это будет преступлением против природы.

И после этих слов Пу Сун-лин рассказал историю о становлении мужского достоинства у юноши, родившегося с физическим недостатком:

Логово Белого Тигра

Подняться наверх