Читать книгу Песни Красных Ястребов - Вячеслав Черепанов - Страница 12

Песнь II. Костры разгораются
10 Винсент

Оглавление

Капитан Винсент чувствовал себя скверно. Его подставили, обманули! И чутье подсказывало Винсенту, что это только начало проблем.

Лучше бы той ночью он ничего не увидел. Ни этого дурня Эрика, ни заключенную. Тогда сейчас Винсент расследовал бы побег. Вместо этого капитан сам дал разрешение, а потом Кейра пропала. Испарилась. Эрик – чертов идиот, но у него родители-богатеи и друзья в окружении префекта. У Винсента не было ни того, ни другого. Он знал, кого в этой истории сделают крайним.

Лучше бы той ночью он остановил Эрика. Поступил бы по совести. Сделал свою работу. Честные стражники в этом городе не в почете. А что бы случилось? Да, мальчишка Марвин бы разозлился, но у Винсента было железное оправдание. Не стоит договариваться за спиной капитана с бестолковыми подчиненными. Особенно с этим дурнем Эриком. Хочешь, чтобы было сделано хорошо – поговори с капитаном.

Что касается самой Кейры… да, Винсент чувствовал вину. Бедная девушка скорее всего была невиновна. Хотя… в этом городе невинность не в почете. За каждым святошей бывают грешки. Вряд ли такие серьезные, чтобы высылать девушку на острова к оркам. Однако годы работы в городской страже научили Винсента, что жизнь редко с кем обходится по справедливости.

Да, Винсент чувствовал вину. Он не мог спасти эту девушку от ссылки – ее враги играли по-крупному. Но той ночью Винсент мог остановить Эрика, и тогда Кейра была бы жива. Капитан не знал, что случилось, но подозревал худшее.

Сейчас горчинка вины потерялась в кислом блюде с тревогой. Винсента обманули, и он был зол. Действовать нужно было быстро. Винсент начал с того, что притащил Эрика в допросную. Как же чесались кулаки врезать этому придурку.

– Я говорил, что Кейра под твоей ответственностью? – рявкнул Винсент.

– Говорил, – кисло откликнулся Эрик.

– И где она, черт тебя дери?

– Не знаю.

Винсент врезал по столу, а затем стал медленно сжимать-разжимать кулаки.

– Знаешь что? Ты в дерьме, Эрик. Ты привык, что тебе сходят с рук мелкие проступки, но в этот раз ты вляпался. Вляпался по-настоящему. И самое скверное, ты тащишь меня за собой. А я ненавижу, когда меня тащат в дерьмо. Что было в резиденции этой гребаной ночью?

Одно утешало: Эрик раскис, и растерял былую заносчивость. Винсент не хотел, чтобы мальчишка чувствовал себя неуязвимым. Панцирь дал трещину – значит, в резиденции Бальдвина что-то пошло не по плану. Может, этот Марвин и Эрика тоже подставил?

– Мы привезли ее в резиденцию. На входе нас встречал Пирс, ты его знаешь. Он забрал девушку. Больше мы ее не видели.

– Чем таким важным вы занимались?

– На вилле что-то отмечали. Мы пошли в сад, к остальным гостям.

– Ты арестовал эту девушку как опасного мутанта. А потом решил, что ее можно оставить без охраны? В самом деле, что может случиться!

– Мы ведь оба знаем, что она обычная дура, – Эрик дерзко посмотрел снизу-вверх на капитана. – Пирс ясно дал понять, что мы свободы. Не мое дело, как Марвин поразвлекался с этой девчонкой. Да и не твое, – последнюю фразу Эрик произнес едва слышным шепотом.

– Что ты сказал?

Винсент прекрасно все слышал, но пусть повторит. Пускай даст ему повод.

– Ничего, капитан. Я не знаю, где заключенная.

– Если ты мне солгал, я узнаю.

Эрик… сколько в страже таких, как он? Тех, что служат не Императору, не народу Дагроссы, и тем более не закону. Они служат корысти Бальдвина и своей собственной. Ведут дела с преступниками и сами совершают преступления.

А сам Винсент – разве он не такой? Все мы считаем, что скроены из особого теста. Да только это не помешало Винсенту бросить за решетку невинную девушку. Он всегда считал себя человеком с принципами – что теперь с ними стало?

Винсент собрался выйти из допросной, но затем обернулся к Эрику:

– Я знаю, о чем ты думаешь. Заруби на носу: будут последствия.

Перед уходом из штаба, Винсент распорядился, чтобы Эрика подержали в изоляторе. Да, парень был мстителен, но полдня в одиночке пойдут ему на пользу. За это время Винсент обеспечит себе прикрытие.

Завалиться на виллу Бальдвина без предупреждения – звучало, как конец карьеры для капитана стражи. Одно утешало – карьера Винсента и без того висела на волоске. Спасибо Эрику. Впрочем, командор Губерт наверняка хотел заменить Винсента каким-нибудь лизоблюдом – вокруг начальника стражи всегда было их полно.

И вот Винсент стоял перед главным входом на злополучную виллу. Он взял с собой двух парней, которым мог доверять, но все равно медлил, поднимая дверной молоток. Вспомни, зачем тебе эта работа. Подумай о детях, Винс.

Навстречу Винсенту вышел дворецкий Бальдвина, избавив капитана от раздумий.

– Чем могу вам помочь?

– Я Винсент, из городской стражи…

– Прошу, без представлений. Мы знаем, кто вы, и кто ваши друзья. Другой вопрос – зачем вы проделали путь до виллы префекта.

– Я хочу поговорить с Бальдвином, – сглотнул Винсент.

В этот момент он подумал, что совершает страшную, губительную ошибку.

– префект – занятой человек. Встречи по рабочим вопросам согласуются заранее. И крайне редко проводятся на его собственной вилле. О чем вы хотели поговорить, капитан?

– Вчера одна заключенная по имени Кейра пропала из временного изолятора. Ее след обрывается на этой вилле.

Теперь пути назад не было. Дворецкий посмотрел на Винсента долгим, задумчивым взглядом.

– Очень жаль, что городская стража не может уследить за заключенными в собственном штабе. Уверяю вас, если бы на виллу ворвалась преступница, я бы заметил.

– Она и не врывалась. Ее привели двое стражников по приказу Марвина.

При звуке этого имени дворецкий поморщился.

– Что ж, я передам префекту ваши слова. Дождитесь ответа в беседке.

Дворецкий впустил их внутрь и проводил по саду до небольшого павильона из белого камня. Затем он ушел – а Винсент принялся считать охранников резиденции. Разумеется, он сам с ребятами оказался в меньшинстве.

– Капитан, вы уверены во всем этом? – с беспокойством спросил стражник Рон.

Винсент сказал слова, которые нужно было сказать:

– Все под контролем, сержант. Как обычно – держись меня.

Если бы все было так просто. Винсент знал одно – он не мог сидеть в штабе и ждать, пока его судьбу решит кто-то другой. Бальдвин может вышвырнуть его из стражи, а может выслушать. И тогда Винсент узнает, что случилось с девушкой, которую он бросил за решетку.

Дворецкого пришлось ждать долго – Винсент пожалел, что не захватил из штаба игральные карты. Когда дворецкий вернулся, то сухо сообщил:

– Капитан Винсент, префект готов вас принять. Ваши друзья останутся здесь. Прошу, сдайте оружие.

Винсент и не думал перечить – охранники виллы пристально наблюдали за ним. Капитан готов был поспорить, что где-то на балконах притаился стрелок с настоящим имперским ружьем.

Дворецкий проводил Винсента до винного погреба и запер дверь за спиной капитана. Винсент пошел мимо аккуратных рядов из бочек – прямо на всхлипы. Глаза успели привыкнуть к скудному освещению, но Винсент все равно чуть не споткнулся о Губерта, командора стражи.

Начальник Винсента сжался на полу, подрагивая от глухих рыданий. Он был совершенно гол. Руки и ноги связаны, рот заткнут кляпом. Высший чин в городской страже не пошел Губерту на пользу – бедняга совсем заплыл жиром.

– Капитан. Вижу, вы нашли нашего общего друга, – раздался голос Бальдвина из-за спины.

Как Винсент мог его не заметить?

– Префект… кгхм… мы с командором не очень ладили, – Винсент не смог придумать ничего лучше.

– Какое совпадение! Я тоже с ним не в ладах. Ровно с тех пор, как этот ублюдок начал проворачивать свои грязные делишки у меня за спиной.

Бальдвин занес ногу, чтобы пнуть командора в печень, но передумал на полпути.

– Все знают, как я ценю преданность. Неужели я многого прошу? Люди порой так разочаровывают. Приходится напоминать, что вредно держать меня за идиота.

– Давно он тут? – спросил Винсент.

В погребе виллы было довольно холодно.

– Явно меньше, чем этот бларуорский мускат, – Бальдвин постучал по ближайшей бочке. – Как думаете, капитан, чем провинился старина Губерт?

Винсент мог долго перечислять грехи командора. Начать можно было с того, что Губерт был неприлично богат. Ходили слухи, что он обустраивает родовое гнездо в поместье, которое вдвое больше виллы самого Бальдвина. На такое никакого жалования не хватит.

– Думаю, командор начал брать деньги у ваших врагов, – предположил Винсент.

Бальдвин пристально посмотрел на него.

– Откуда предположения?

– У этого человека огромные аппетиты.

– У этого борова, ты хотел сказать, – хмыкнул Бальдвин.

Он прошелся вдоль бочек до неприметной двери и велел Винсенту втащить Губерта внутрь. Капитан едва не потянул спину.

– Это что, допросная?

Винсент словно вернулся в знакомую комнату штаба городской стражи.

– Я изучил ваше досье, капитан. В свое время вы были чрезвычайно хорошим дознавателем. Не боялись замарать руки.

– Теперь это в прошлом.

– Что изменилось? – полюбопытствовал Бальдвин.

– Я стал отцом, – Винсент пожал плечами.

– Значит, вы хотите для своего ребенка безопасный город. Так помогите мне очистить его от предателей.

Винсент не знал, что ответить. Зато знал, что пожалеет в любом случае.

– Старина Губерт и впрямь спелся с моими врагами. Вместо того, что быстро и чисто подавить волнения на верфи, он допустил, что люди вышли на улицы. И случилось это именно тогда, когда Империя должна видеть меня своим новым наместником. Слишком много совпадений, которые не объяснишь простой некомпетентностью. Мне нужны имена, капитан Винсент.

Бальдвин подошел к двери и добавил, не оборачиваясь:

– А еще мне нужны друзья, которым я смогу доверять. Я рассчитываю на ваши умения, капитан Винсент, – и Бальдвин вышел из допросной.

Винсент горько усмехнулся. Бальдвин загнал его в угол. Либо капитан выбьет признание из бывшего начальника, либо сам такой же предатель. Жестокая ловушка. А на что он рассчитывал, когда сам решил заявиться на виллу префекта?

Хотел получить гарантии. Хотел узнать судьбу Кейры. Ну и дурак.

Бальдвин решил замарать его руки. Сделать соучастником своих преступлений. Либо ты перестаешь притворяться хорошим человеком, либо отправляешься в утиль. Самое смешное, что у Винсента был выбор. Как прошлой ночью, когда он мог остановить Эрика и спасти Кейру. И Винсент ненавидел себя за то, что снова плывет по течению.

Бальдвин не ошибся – Винсент и впрямь был чрезвычайно хорошим дознавателем. И через несколько часов он шел в кабинет префекта, сжимая в руке подписанное Губертом признание. Через несколько часов, которые Винсент старался забыть, но не мог.

– Браво, капитан. Я впечатлен. Положите бумагу на стол, прочту позже.

Винсент коснулся своей шеи, словно надеясь протолкнуть комок в горле. Столько усилий – а Бальдвин даже не собирался читать это чертово признание.

– Теперь я расскажу вам, что случилось с девчонкой.

Кейра. Все началось с нее.

– Не хотите чаю, капитан? Восхитительный напиток. Жаль, что климат нашей провинции не подходит для чайного куста. Полагаю, всему виной холодные морские течения, – и Бальдвин налил Винсенту чашку – разумеется, не дожидаясь разрешения.

Как он мог считать, что поступает правильно? Винсент не знал, о ком была эта мысль – о Бальдвине или самом себе.

– Кейра мертва.

Винсент обжег чаем язык.

– Девушка напала на меня. Я не хотел ее смерти, но моя охрана оказалась слишком впечатлительной. Впрочем, Кейра и впрямь оказалась мутантом. Не волнуйтесь, капитан – никаких улик не осталось. Кроме слов, которые я не говорил, – бесстрастно закончил Бальдвин.

Винсент молчал – префекту были не нужны его слова.

– Вы скажите, что девушка сбежала. Наш доблестный командор попытался ее остановить, но недооценил противника. Такая потеря. Вручим герою посмертно почетный орден, и конечно не оставим в нужде его семью.

Одна ложь влечет за собой другую, одно преступление – целую череду…

– Ах да. Городской страже потребуется новый командор. Думаю, вы отлично подойдете на эту роль.

Несколько часов назад Винсент боялся, что командор Губерт вышвырнет его из городской стражи. Мир перевернулся – и только слово Бальдвина по-прежнему имело вес.

– Это большая честь, – Винсент с трудом нашел слова благодарности.

– Скорее большая ответственность. Вам предстоит много работы командор. И начать надо с того, чтобы раз и навсегда погасить костры этого жалкого восстания. Справитесь?

– Приложу все усилия, – пообещал Винсент.

– Ответ настоящего солдата, – оценил Бальдвин.

Песни Красных Ястребов

Подняться наверх