Читать книгу Песни Красных Ястребов - Вячеслав Черепанов - Страница 17
Песнь II. Костры разгораются
15 Фрида
ОглавлениеКейра шла навстречу Фриде, растрепанная и погруженная в себя.
– Меня ищешь, девочка?
Кейра остановилась как вкопанная – узнала. Испугалась. После всего того, что с тобой было – как ты можешь бояться, девочка? Ты ступила в ад – и даже он не смог тебя поглотить.
– Мама, что… что ты тут делаешь?
– Гуляю по стенам и потолкам, – Фрида пожала плечами.
– Что?! Лечебницу же охраняют… Как, мама? – надрывным голосом спросила Кейра.
– Своими ногами. Шаг, шажок, еще один. Безумцы вырвались на волю. К счастью, я оставила это хаос позади.
Двояко прозвучало… когда из этих глаз исчезнут вопросы?
– Помнишь, я предлагала свою помощь? Пришло время действовать.
– Мама, ты не должна…
– И этим все сказано. Когда тебя принесли в лечебницу, я почуяла беду. И сейчас этот запах еще сильнее. Что произошло девочка?
Кейра невнятно что-то пробормотала, но Фрида схватила дочь за плечи и встряхнула.
– Ну же, соберись! Что случилось?
– Они… узнали о моих приступах.
Вот, уже кое-что. Девочка начала говорить. Полуправду.
– Тебе достался великий дар, доченька. Это всегда было так – любой островитянин подтвердит. Больше всего я жалею о том, что не дала тебе его развить. И что позволила твоему отцу и аптечной крысе пичкать тебя всякой дрянью. Ты могла погибнуть, ты понимаешь? От каждой его вшивой пилюли!
Когда Фриду терзали сомнения, эту картину рисовали ей Боги. Девушка, разбитая приступом – одеревеневшие пальцы тянутся к бутылочке из зеленого стекла. Разливают на пол ядовитую росу. Девушка силится изогнуться, чтобы дотянуться языком до капель. А потом пена идет у нее изо рта – и глаза стекленеют. Не, этого не случится. Теперь – никогда.
– Мама, ты родилась на островах. Что ты знаешь об эмпатах? Сколько еще таких, как я?
– Таких, как ты – лишь ты одна. Эмпат – имперское словечко. Ярлык для непонятного. Империя, Искоренители – они стирают культуру провинций, переписывают историю. Но их битва уже проиграна, слышишь? Потому что… ты стоишь передо мной.
Потому что все в руках Богов – вот что хотела сказать Фрида. Но сейчас у них не было времени говорить о Богах.
– Мама… я покидаю этот город. Отправлюсь в Кьяргон морем. Я пришла, чтобы увидеть тебя и сделать пожертвование для Приюта…
– Даже не думай. В Приют я не вернусь. Тухлое место. Я еду с тобой. Ты полгода держала меня за руку – мой черед тебе отплатить.
Она ожидала спора, борьбы – но Кейра просто кивнула.
– Мама… хорошо. Сейчас нет времени спорить. Я рада, что тебе стало лучше. В этом городе опасно. Поедем втроем – ты, я и Келли. Мы двое сможем за тобой присмотреть.
А если Фрида будет рядом – то Боги присмотрят за ними.
– Каков твой план? Уже купила место на корабле?
– Я еще не была в порту. Мы с Келли договорились встретиться в доме Феликса, моего повара. Они встречаются.
– Хорошо. Веди, дочка.
За поворотом Фрида и Кейра наткнулись на бедняков, которые разнесли витрину магазина с дорогими тканями и одеждой для богачей. Предводитель банды напялил на себя длинный меховой плащ, а его подпевалы рылись в остатках былого великолепия. Хозяина магазина заставили голыми руками убирать разбитое стекло.
– Помнишь, как прошлой зимой мы замерзали на этих улицах, а ты даже не пустил нас на порог? Помнишь? – спрашивал вожак.
Фрида прошла мимо, но Кейра остановилась как вкопанная. Фрида знала этот недобрый, решительный взгляд. С детства Кейра окружала себя жертвами великой несправедливости и давала им свое покровительство. Что ж, даже сирым и убогим нужны свои лидеры. Хочешь постоять за справедливость – выбери момент. Обычно Кейра думала холодной головой, но похоже падение в Лимб сильно перетряхивает мозг.
– Дамы! И… и-ик… сестрица! Располагайтесь, выбирайте себе наряд. Шелка из Желтой провинции, изыс… и-зыс-кан-ная золотая парча! Как по мне, безвкусица страшная. Я Митч, а этот бездельник – Клайв, здешний… и-ик… хозяин. И я чертовски рад, что теперь он на коленях, а я… и-ик… кутаюсь в тепленькое. Выпьем за это!
Митч нашарил на полу бутылку самогона – но она была уже пуста.
– Вот зараза! Вылил все на голову этому… и-ик… снобу, – огорчился Митч.
– Пойдем отсюда, – прошипела Фрида на ухо дочери.
– Митч, так? Кем вы были до того, как оказались без крова, без работы? – спросила Кейра.
– Тебе п-правда интересно, сестрица? Я не шутил, выбирай что хочешь. Раньше я был… и-ик-каменщиком, как и отец. Мне нравилось, когда ты… ну, работаешь на высоте. Я много п-пил, но меня терпели – из-за брата. У него руки были… и-ик… просто золотые. Да только это ему не п-помогло… Он нашел себе девушку из вольнодумцев, стал сам ходить на собрания, и в один день их… и-ик… всех повязали. Брата отправили на рудники – а меня выгнали из бригады. Если бы не Приют, я бы п-п-помер с голоду. Спасибо сестрицам – накормили и отогрели!
Что Кейра унаследовала от своего отца – так это умение слушать истории.
– Ты не рассказал про Клайва. Чем он провинился?
– Встречал его на этом самом месте. Тогда я был… и-ик… на дне – ни гроша за душой, а на улице холод собачий. Я увидел, как Клайв закрывает магазин. Попросился… и-ик… переночевать. Клайв послал меня искать собачью будку. Он забыл – а я запомнил.
– Ты решил свести личные счеты? Как это поможет твоему брату? Всем людям, которых сослали на рудники – ни за что?!
Кейра сказала это так, что Фрида ощутила жар. Мурашки по коже. Какие сила, запал! Как редко Кейра бывает такой… настоящей. Как часто закутывается в саван из мыслей, сомнений и ожиданий и засыпает неподвижно.
– А где мне быть? Что я, пьяница… и-ик… могу сделать? Сегодня мы свободны, но завтра Империя снова возьмет нас за горло. З-зато Клайв не досчитается своего шмотья!
– Если останешься здесь, твой брат издохнет на рудниках. Борись за него – и за себя. Будешь молчать – Империя не услышит. Сколько мужчин умрут в застенках у Бальдвина? Сколько женщин выбросят в Рыбачий Рог? – глаза Кейры полыхали.
– Знаешь, а ты п-п-права. Ребята, кончайте здесь. Идем… и-ик… к штабу стражи. Потребуем, чтобы освободили наших! – позвал Митч.
– А если мы будем там одни? – спросил подпевала Митча.
– Сегодня все будут там, – звенящим голосом прошептала Кейра.
Митч рывком поднял Клайва с земли и плюнул ему на рубашку.
– Беги в свою конуру… и-ик… Бальдвинова собачонка!
Клайв последовал совету – и банда Митча с гоготом его проводила.
– Я нашла пару вещиц твоего размера. Примеришь, ммм? Боюсь, твоя маскировка изрядно поистрепалась, – заметила Фрида.
– Ты права, мама. Тетя Линда наверняка доложила страже, как я была одета.
– Линда? Тогда я даже не сомневаюсь – она все пропела в цветастых подробностях!
Фрида помогла дочери снять одежду послушницы.
– Митч! А ну хватит глазеть! Какого черта ты еще здесь? – крикнула Фрида.
– Хах, уже ухожу. Парни, идем. Кто, если не мы? – и Митч ушел.
Кейра надела практичное розовое платье с острыми плечами, верх которого был стилизован под жакет. Оно шло девушке – хотя на взгляд Фриды было слишком строгим.
– Постой-ка… здесь бирка. Это платье предназначалось для резиденции префекта, – Кейра с сомнением повертела бирку в пальцах. – Бальдвин не женат. Зачем ему платья?
– Тайная любовница, полагаю, – Фрида пожала плечами.
– И зачем ему утаивать любовницу?
– О, тут я могу придумать тысячу причин!
Кейра достала из ризы послушницы кошелек.
– Город горит, а ты собираешься заплатить? – кисло спросила Фрида.
– Простая порядочность, – Кейра пожала плечами, и выложила сумму на прилавок.
– Любопытно, как ты это сделала? Я боялась, ты бросишься защищать бедолагу Клайва. Но ты распутала ситуацию так, что каждый подумал – ты на его стороне. Сильная была речь! – восхитилась Фрида.
– Порой слова идут из глубины… Пойдем, мама. Келли будет волноваться.
Они торопились, но пришли слишком поздно. Дом Феликса был уже опустошен, и дверь болталась на одной петле. Внутри – следы грязных сапог и ни одной живой души.
– Этот дом видел лучшие времена. Хотя он все еще лучше лечебницы, – признала Фрида.
– Что здесь произошло? Почему? – Кейра побледнела, на лбу выступила испарина.
Она взяла с полки расческу своей сестры и вертела в руках.
– Кейра, это ты? – раздался детский голос.
Открылись дверцы старого серванта, и наружу выбрался незнакомый Фриде светловолосый ребенок. Он подбежал к Кейре и обнял ее со всей силы.
– Аксель! Как ты там оказался? – спросила Кейра.
– Как все кончилось, я зашел сюда. Хотел дождаться тебя, но одному было страшно. Я спрятался и смотрел через щелку.
– Что ты видел? Перед тем, как все кончилось?
– Келли пришла сюда с вещами из таверны. А потом появились стражники. Они хотели попасть в дом, но Келли не хотела их пускать. Тогда стражники сломали дверь, затолкали Келли в дилижанс и уехали. Я остался, чтобы тебе рассказать.
– Спасибо, Аксель, – Кейра снова обняла мальчика, но на лице ее Фрида заметила настоящую боль. – У меня к тебе просьба, ладно? Только ты можешь мне помочь. Постараешься?
– Конечно, что угодно, – кивнул ребенок.
– Беги в таверну, что есть силы. Найди Феликса. Расскажи все. Передай, пусть идет к главному штабу стражи. Передай, что я буду там. Запомнил?
Мальчик повторил – и Кейра его отпустила.
– Я не ослышалась? Ты собираешься идти в штаб? Что ты там будешь делать, штурм возглавишь? – с недоверием спросила Фрида.
Соглядатай сказала привести дочь к Богам. Что будет, если Кейра пойдет прямо в огонь? Кем она выйдет оттуда? А если она погибнет? Кейра была сердцем для Фриды – ее первенцем и избранницей Богов. Во чтобы то ни стало – Кейра должна жить.
– Я должна. Там моя сестра – и я ее вытащу.
– Это одна большая ловушка! Твою сестру сделали наживкой, никто ей не навредит – потому что охота идет за тобой! Это безумие.
– Не тебе говорить о безумии, мама. Ты не знаешь, через что я прошла. Меня тоже бросили в тюрьму – а затем все рухнуло. Я не позволю, чтобы с Келли повторилось тоже самое. Я вытащу ее.
– Ты права – мне неведомо, через что ты прошла. Я могу лишь догадываться. Еще утром ты хотела бежать – лучшей возможности не будет.
– Я знаю, мама. Прямо сейчас этот город поднимается против Бальдвина, его тирании. Из-за него ко мне приходили рэкетиры. Из-за него меня бросили в темницу и объявили врагом общества. Из-за него я… чуть не погибла. И прямо сейчас Келли у него в руках, одинокая, но не покинутая. Я не могу ее оставить!
– Ты боишься его, Бальдвина. Что он сделал с тобой? Расскажи, – попросила Фрида.
Она видела, что Кейра вновь на грани срыва. Что девушка колеблется, боится сказать. Неужели это Бальдвин отправил ее в Лимб? Фрида ощутила ядовитую, жгучую ненависть.
– Это Бальдвин… убил папу, – всхлипнула Кейра.
Вот оно что. Девочка щадила ее чувства. Вся жизнь Фриды делилась надвое – до и после смерти Грега. Он умер – и она прошла на самое дно по лестнице отчаяния и боли. Она так жаждала заполнить эту пустоту, что впустила в себя Богов и их Соглядатая. Рана на ее душе зарубцевалась – но шрам останется с ней навсегда.
– Иди, дочка. Спаси свою сестру. Если у кого и хватит сил – то только у тебя, слышишь?
Кейра утерла рукавом одинокую слезу.
– Оставайся здесь, мама. Я приведу Келли – и мы вместе покинем этот город.
Она выбежала наружу, не прощаясь.
Нет, Фрида не будет сидеть сложа руки. Она любила дочь, чтила Богов, но теперь ей двигало еще одно чувство – ненависть. Бальдвин – кто он такой? Грязь на ступенях, недостойная гласа Богов! Жалкая подстилка для Императора. И он посмел решать, кому жить, а кому умереть? Посмел забрать ее Грега и лишь чудом не забрал дочь? Нет, Фрида этого так не оставит!
Для мести ей нужно оружие – послушное и смертоносное. В этом городе такое было – да только не каждый мог и управлять. Соглядатай – вот кто сможет.
– Будь сильной, девочка моя. Я иду за тобой – и я буду не одна, – пообещала Фрида.