Читать книгу Песни Красных Ястребов - Вячеслав Черепанов - Страница 6
Песнь I. Падение
4 Кейра
ОглавлениеКейра могла вечно смотреть, как Феликс разделывает мясо. Повар не обладал телосложением мясника, зато ловко орудовал тесаком. Кейра никогда не думала, что «шмяк» может звучать изящно, пока не познакомилась с Феликсом. И где он этому научился?
– Этой свинине повезло. Она могла бесславно сгинуть в портовой забегаловке, но попала к тебе, – заметила Кейра.
– Не хвали раньше времени, – усмехнулся Феликс.
– Когда было, чтобы ты портил мясо?
Феликс был жилистым парнем с короткими черными волосами. На людях он часто улыбался и легко становился душой компании, но стоило остаться на кухне одному – и тени прошлого омрачали его лицо. Деятельный и порывистый, он был всегда готов прийти на помощь, но совершенно не умел о ней просить. Кейра познакомилась с ним в период жизни, когда ему отчаянно требовались новые дело и место, и так он стал поваром в ее таверне.
В дверях кухни показалась Келли. Некоторое время они с Феликсом обменивались негласными знаками. Кейра из вежливости делала вид, что не замечает.
Наконец Феликс отложил тесак и снял окровавленный фартук, а Келли забежала в комнату и встала рядом. Они выглядели взволнованно, но волновались до смешного по-разному. Феликс поглаживал щетину, а Келли покачивалась на цыпочках, поднимаясь и опускаясь.
– Кейра, мы хотим тебе кое-что сказать, – начала Келли.
Кейра догадывалась, что. В конце концов, она же не слепая. Феликс решил обойтись без экивок и сразу сказал:
– Мы с Келли встречаемся. Уже месяц.
– Феликс! – беспомощно шикнула Келли, которая хотела подать новость иначе.
Но новостью это было сложно назвать. Они трое работали в одной таверне, и Кейра давно заметила перемены. Впрочем, она недооценила способность Келли хранить секреты. Думала, сестра сразу все расскажет. Но Келли молчала как рыба. И это наводило на мысли, что у этих двоих все серьезно.
Кейра была не против. Будь Феликс плохим человеком, она бы его не наняла. Он был надежным и в то же время готовым пойти на риск. У него было прошлое, о котором он не любил говорить. У всех оно есть.
– Скажешь что-нибудь? – Феликс вывел Кейру из задумчивости.
– Да-да. Можете расслабиться. Я догадывалась, – улыбнулась Кейра.
Феликс расслабил плечи, но Келли все еще волновалась С чего бы? Они же семья. Кейра никогда не душила сестру опекой и не выбирала ей парней. Конечно, Келли могла бы запросто стать женой префекта и купаться в роскоши. А теперь наоборот, ее парень будет на жаловании у Кейры. Зато на Феликса можно положиться, и это главное.
Кейра мысленно хихикнула, представив себя злой мачехой, которая выгоняет Феликса и отдает младшую сестру замуж за богатенького чинушу. И откуда у нее такие мысли?
– Так ты не против? – Келли хотела все явно прояснить.
– Разумеется. Если вы оба не станете хуже работать, – Кейра попыталась сказать это серьезно, но все-таки рассмеялась.
– Это мы можем тебе обещать, – усмехнулся Феликс.
– Как ты догадалась? – не унималась Келли.
– Карты предсказали. Ты забыла, что у нас снимает комнату гадалка?
– Обманщица, – сделала вывод Келли.
– Не больше чем ты, милая. Надеюсь, вы не собираетесь сделать меня теткой? Я слышала, от этого на носу растут бородавки.
– Нет? – Феликс озадаченно посмотрел на Келли.
– Нет, – сказала Келли с уверенностью, и залилась краской.
– Тогда все в порядке. Ты переедешь к нему?
Сестры жили в таверне, но Феликс получил в наследство неплохой дом. Хм, может как жених он не так уж и безнадежен?
– Мы еще не обсуждали, – замялась Келли.
– Думайте о своем счастье, ребята. Я не сойду с ума от скуки, у меня полная комната гроссбухов. Черт, в моей голове это звучало лучше.
И почему она вообще подумала, что Келли сомневается из-за нее? Девушка жила в этой таверне с тех пор, как отец ее купил. У нее не было университетского опыта Кейра, и потому переезд был непростым шагом.
– Кейра, обещаю, что буду беречь твою сестру, – серьезно сказал Феликс.
– Доверяю ее тебе. Держи совет – от поцелуя в ушко она засыпает, как котенок.
– Это неправда! – Келли снова зарделась.
– Это обязанность старшей сестры – заставлять тебя краснеть.
Кейра спустилась в погреб и вернулась с бутылкой вина. От отца ей досталась коллекция выдержанных вин, которые могли годами ждать покупателей. Особый случай, правда же? Кейра отдала бутылку Феликсу, и он ловко ее откупорил. Бордовая жидкость наполнила бокалы.
Они немного выпили и стали вспоминать старые деньки.
– Помню, в детстве я боялась, что Келли раньше найдет жениха. Я же была старшей, но Келли всегда была красоткой. О, эта светлая кожа, эти роскошные рыжие волосы! Наша лисичка, – Кейра потрепала сестру по голове. – Скажу честно, я завидовала ей. Смотрела на себя в зеркало и думала, что останусь старой девой.
– Скажешь тоже! Ты всегда была смелее и легко заводила друзей. И точно была папиной любимицей. Я пыталась подражать тебе, но меня не воспринимали всерьез. Когда ты уехала, я потерялась и не могла найти свое место, – вспомнила Келли.
– Я уехала искать себя. Выходит, ты без меня занималась тем же. Я так хотела оставить этот город позади, что совсем не думала о тебе. То же мне, старшая сестра, – понурилась Кейра.
– Отец безумно гордился тобой. И я тоже. Я тогда много думала, хочу ли тоже получить образование. И решила, что это не мое. Да и папе с мамой нужно было помогать.
Феликс отпил вина и внес свою лепту:
– Я не оправдал надежд своих родителей. Они видели меня то военным, то чиновником, то еще какой важной шишкой. Готовы были дать денег на университет. Но мне от всего этого было тошно. Вы знаете, я шатался по кружкам вольнодумцев. Мы много пили и еще больше говорили. Про империю, свободу и несправедливость. Для меня это были слова, тянуло к людям с позицией. Но для других ребят все было серьезно, и они наделали кучу глупостей. Я поздно понял, во что ввязался. Повезло, что не гнию теперь на рудниках.
– Ох! Если будем обсуждать политику, придется сходить за еще одной бутылкой, – пошутила Кейра.
– Больше никакой политики, – рассмеялся Феликс.
Они допили бутылку. Вино и впрямь было отличным.
– Еще одно признание! На прошлой неделе со мной очень хотел поговорить Дон из «Резной каравеллы», – начал Феликс.
– О нет! Только не говори, что прохвост хотел тебя переманить, – взмолилась Кейра.
– Еще как хотел. Ты же знаешь, их нынешний повар не может отличить корицу от кориандра. Мне польстило, что Дон пришел ко мне, но я отказался.
– Молодчина! Говорю же, он тот еще прохвост. Начал предлагать мне свою «помощь» с таверной, когда тело отца еще не остыло. Когда этот город поймет, что женщины тоже в состоянии вести бизнес?
– Не все женщины. Ты особенная, – сказала Келли, и Феликс согласно закивал:
– Поэтому я отказался. Рядом с тобой, Кейра, я верю, что у этого места есть будущее. Потому что ты в него веришь. Твоя вера заразительна. Я ложусь спать и думаю, как послужить этой мечте. Какие новые блюда приготовить, где добыть специи, как превзойти себя. Мне стыдно за свою вольнодумскую юность, но я горжусь работать в этой таверне. Прости, если прозвучало помпезно.
– Не извиняйся. Это прекрасные слова, я тронута, – поблагодарила Кейра.
Позже ночью Кейра лежала без сна в кровати и думала о будущем. Может ей мешал уснуть алкоголь, а может собственные мысли.
Келли наверняка переедет к Феликсу, они поженятся и заведут прекрасных детишек. Звание «тети Кейры» неизбежно маячило на горизонте. За судьбы сестры можно не волноваться. А что же ее, Кейры, собственная судьба?
Тетя Линда в чем-то права: Кейра не сможет вечно оставаться одна. Но как быть с ее проклятым недугом, с этими приступами? Что если дети будут страдать той же хворью? Или сам избранник не сможет все это принять? В университете у Кейры был неприятный опыт. Вспоминать было больно, и Кейра постаралась отогнать мысли прочь.
Но они продолжали зудеть в голове, словно пчелиный рой. Что будет? С этим вопросом человек мог пойти к гадалке, но незаконченное образование избавило Кейру от суеверий. Ее мать-островитянка была суеверной, и к чему это ее привело?
Будет то, что будет. Кейра откладывала денег на ремонт, планировала обновить интерьер. Потом можно распушить хвост перед нужными людьми, получить ссуду и арендовать площади на другой стороне залива Рыбачий Рог. Логистику обеспечит гильдия лодочников, знакомый печатник поможет с листовками, и скоро люди будут знать уже две таверны. «Под крылышком» расширяется – да отец себе такое и представить не мог! Его дело будет не просто жить, а процветать.
Под эти сладкие мысли Кейра наконец уснула. Она не знала, что большим планам не суждено сбыться. В провинции Каармор о несчастьях обычно возвещает крик красного ястреба, но в этот раз были гулкие, сильные удары. Кейра проснулась от того, что кто-то колотил в запертую дверь ее комнаты.
Утро была ранним даже по меркам Кейры. Как раз сегодня Кейра была не прочь вздремнуть – после вина у нее всегда ныли виски. Но вместо этого пришлось встать с кровати и открыть дверь – в ночнушке и с заспанными глазами.
На пороге ее комнаты стоял стражник в боевом обмундировании. Кейра знала его в лицо, но не могла вспомнить имя. Что он здесь делает? Должен быть, его впустил Тим – сегодня ему выпало быть ночным сторожем. Тимми-Бугай всегда терялся при виде стражников, хотя и был на голову выше большинства из них.
– Отлично, – сказал стражник, а затем крикнул в коридор: – Она здесь!
– Какого хрена происходит? – хотела спросить Кейра, но сонный язык выдал нечто невнятное.
Вместо ответа стражник сомкнул клешню на запястье Кейры. Она попыталась вырвать руку, но хватка была железная. Щелкнул замок наручников.
Она вспомнила его имя.
– Эрик! Я требую объяснений!
– Выродки не требуют. Иди за мной.
– Это ты выйди! Мне нужно одеться.
В наручниках это будет не так то просто.
– Плевать. Иди как есть.
Кейре подчинилась. Он действительно такой ублюдок, или работа высушила всю человечность? Нет, не об этом надо думать! Стража буквально вытащила ее из кровати! Должна быть причина, и серьезная!
Комната Келли была пуста. Смятая постель, неприбранная одежда. Они с Феликсом остались ночевать здесь, в таверне. Так где они теперь?
Эрик пришел сюда не один. И дело было точно не в личной обиде. Кто все это устроил? Пирс? Если бы кто сказал Кейре, что стража заявится к ней ночью по указке Пирса, она бы долго смеялась. Нет, этот человечишка на такое не способен. Ходить и жаловаться – вот его предел. Кто же тогда? Может, убийцы ее отца? По спине Кейры пробежал холодок. Впрочем, возможно дело было в ночной рубашке.
Они спустились до комнат постояльцев. Гадалка, мадам Фран, с интересом выглядывала из-за двери. Однако стоило женщине встретиться с Эриком взглядом, она юркнула назад и захлопнула дверь. Стражник, кажется, и не заметил.
В обеденном зале было много людей. Келли и Феликс – тоже в нижнем белье, понурый Бугай и стража, стража, стража. Келли насчитала пятерых, плюс кто-то должен сторожить входы и выходы. Вряд ли она сможет откупиться от такой прорвы человек. Кому же она так крепко насолила?
Келли первой заметила сестру на лестнице.
– Кейра! Эти негодяи разбудили нас, и ничего не говорят!
Это Кейра и сама знала. К ней пришло запоздалое озарение – стражники могли явиться не за ней. Феликс же признался в старых связях с революционерами. Может, прошлое настигло его? Проклятье! Если его приговорят, что будет с Келли?
Эрик вывел Кейру на центр обеденного зала и рывком развернул к себе.
– Я предъявлю обвинения. При свидетелях. А потом ты пойдешь с нами.
Они все-таки пришли за ней.
– Ты – проклятый мутант, и скрывала это. Каждый день ты подвергала добрых людей опасности, и мы положим этому конец. Мы изолируем тебя в городской тюрьме, а затем тебя ждет ссылка на острова. Больше ты никому не навредишь, – закончил Эрик.
– Это неправда! – крикнула Келли.
– Ты сам-то в это веришь? – спросила Кейра надтреснутым голосом.
Никто не знал о ее приступах. Только Келли, безумная мать и аптекарь Гаспар. И может быть еще один человек из прошлого, который сейчас был далеко-далеко. Тетя с дядей могли догадываться. Неужели это они?
В двери вошел еще один стражник, и сказал Эрику:
– Мы подогнали дилижанс. Выходим?
– Выходим, – коротко отозвался Эрик, и сжал пальцы на плече Кейры.
Скоро ее затолкают в вонючий дилижанс, и поездка вряд ли будет приятной. Последняя возможность что-то сказать, воззвать к голосу разума. Но слова не шли. Голова была пустой, а в висках пульсировала боль.
– Феликс, ты за главного. Келли, я вернусь, – пообещала Кейра.
А через несколько секунд ее босые ноги шли по брусчатке к полицейскому дилижансу.