Читать книгу Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) - William Shakespeare, William Shakespeare - Страница 173

Оглавление

Englisch

ZWEITE SZENE

Inhaltsverzeichnis

Ein andres Zimmer im Schlosse

Hamlet kommt.

HAMLET

Sicher beigepackt.

ROSENKRANZ und GÜLDENSTERN

hinter der Szene. Hamlet! Prinz Hamlet!

HAMLET

Aber still - was für ein Lärm? Wer ruft den Hamlet? Oh, da kommen sie.

Rosenkranz und Güldenstern kommen.

ROSENKRANZ

Was habt Ihr mit dem Leichnam, Prinz, gemacht?

HAMLET

Ihn mit dem Staub gepaart, dem er verwandt.

ROSENKRANZ

Sagt uns den Ort, daß wir ihn weg von da

In die Kapelle tragen.

HAMLET

Glaubt es nicht.

ROSENKRANZ

Was nicht glauben?

HAMLET

Daß ich Euer Geheimnis bewahren kann und meines nicht. Überdies, sich von einem Schwamme fragen zu lassen! Was für eine Antwort soll der Sohn eines Königs darauf geben?

ROSENKRANZ

Nehmt Ihr mich für einen Schwamm, gnädiger Herr?

HAMLET

Ja, Herr, der des Königs Miene, seine Gunstbezeugungen und Befehle einsaugt. Aber solche Beamte tun dem Könige den besten Dienst am Ende. Er hält sie, wie ein Affe den Apfel, im Winkel seines Kinnbackens: zuerst in den Mund gesteckt, um zuletzt verschlungen zu werden. Wenn er braucht, was Ihr aufgesammelt habt, so darf er Euch nur drücken, so seid Ihr, Schwamm, wieder trocken.

ROSENKRANZ

Ich verstehe Euch nicht, gnädiger Herr.

HAMLET

Es ist mir lieb; eine lose Rede schläft in dummen Ohren.

ROSENKRANZ

Gnädiger Herr, Ihr müßt uns sagen, wo die Leiche ist, und mit uns zum Könige gehn.

HAMLET

Die Leiche ist beim König, aber der König ist nicht bei der Leiche. Der König ist ein Ding -

GÜLDENSTERN

Ein Ding, gnädiger Herr?

HAMLET

- das nichts ist. Bringt mich zu ihm! Versteck dich, Fuchs, und alle hinterdrein!

Alle ab.

Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)

Подняться наверх