Читать книгу Пепел. Роман о силе настоящей любви - Юлия Пентри - Страница 14

13. Госпожа

Оглавление

«Когда я успела полюбить его? И люблю ли я его на самом деле или это всего лишь игра воображения? Я вообразила, что влюблена в незнакомца и что теперь мы будем счастливо жить в его огромном дворце. Этот дворец такой холодный, что мурашки по коже! Куда уютнее было сидеть в комнате Томаса и говорить с ним обо всём на свете.

– Что я наделала!

Воскликнула так громко, что должно быть, Латиф услышал мой возглас, но мне всё равно. Латиф никогда не заходил в мою комнату, а я никогда не заходила в его, так мы и живём – вместе и по отдельности. Мне кажется, так живут многие пары, что ж, тогда моя история самая что ни на есть обычная! В тот вечер, когда я приехала в Кордову из монастыря, где теперь жил Томас, Латиф ждал меня в прихожей дворца. Я вошла, а он сидел на софе и о чём-то думал. Заметив меня, он быстро встал, говоря:

– Я боялся, что никогда больше тебя не увижу.

Даже не взглянув на него, я прошла мимо. В полном молчании поднялась по мраморным ступенькам, туда, где находилась моя новая комната, во дворце, который теперь стал моим домом. Войдя в спальню, которая была так огромна, что можно было разместить здесь на ночлег целое войско, я бросилась на кровать и зарыдала, и поняла, какую непростительную ошибку только что совершила.

– Надо было сказать ему, что люблю его. Я люблю тебя, Томас.

Должно быть, в тот вечер я была самым несчастным человеком во всей Кордове.

Так неожиданно оборвалась моя дружба с тем, с кем я провела свои лучшие годы, и не менее грустно началась дружба с человеком, о котором я почти ничего не знала, кроме того, что его зовут Латиф, и что он живёт во дворце, богаче которого, должно быть, был только королевский дворец.

К своему ужасу я осознала, что не была влюблена в Латифа по-настоящему, а только была очарована им. Но к счастью, он оказался человеком благородным, а потому ничего от меня не требовал.

Уже вторую неделю я не выхожу из своей спальни и ничего не знаю о том, что происходит за этими дверьми. На самом деле, меня мало интересует то, что там происходит, но иногда я думаю о Латифе и о том, что обхожусь с ним незаслуженно плохо. Разве виноват он в том, что я сделала неправильный выбор? Он был искренен со мной, открыл передо мной своё сердце, а я ответила ему безмолвием. Не знаю, что будет дальше: возможно, завтра я молча покину дворец и никогда больше сюда не вернусь, а возможно, смирюсь со своим положением, которое, если подумать, не так уж и плохо, и стану требовательной госпожой, помыкающей бедными слугами. Вот и сейчас, стоит только позвать и передо мной появятся молоденькие рабыни.

– Исад! – зову, и двери без промедления распахиваются. На пороге стоят три служанки, кланяются, а самая юная из них – Исад, – говорит:

– Что желаете, госпожа?

Я смеюсь, ещё не зная, что мне пожелать. Мне кажется это обращение забавным: «госпожа». Вспоминаю, что с утра ничего не ела.

– Желаю чего-нибудь вкусного. Только прошу: не трави меня этой рыбой с пряностями, у меня от неё внутри всё бурлит. Как насчёт чего-нибудь европейского… По-королевски изысканного, например?

– Да, госпожа, – говорит Исад покорно и снова кланяется. Когда они уходят, я довольно улыбаюсь собственной выдумке, хорошую загадку я задала поварам: «чего-нибудь вкусного, европейского, изысканного!»

Смеюсь каким-то безудержным смехом, от которого мне самой становится страшно. И думаю о том, что я ужасный человек, которого, должно быть, все во дворце уже успели возненавидеть. Кроме Латифа, конечно. Но ничего, пройдёт ещё немного времени, и он тоже возненавидит мой жуткий характер. Пока предаюсь своим мыслям, дверь спальни распахивается и на пороге появляется Исад. Она несёт тарелку с чем-то вкусно пахнущим, а мой желудок сводит от предстоящего удовольствия.

Я подпрыгиваю на кровати и хлопаю в ладоши от радости, словно ребёнок.

– Как вкусно пахнет! Ты просто волшебница!

Исад довольно улыбается.

Заглядываю в тарелку и вижу, что там лежит что-то странное, похожее на белых длинных червей.

– Какой ужас! – кричу и закрываю лицо подушкой. – Что это? Опять ваши восточные штучки?!

– Нет-нет, госпожа, – лепечет Исад испуганно, – это блюдо подают на обед королю Хуану5и я подумала, что вы именно его пожелали.

Служанка смотрит на меня испуганно, а я смеюсь.

– Король обедает червяками? Похоже, дела в Кастилии совсем уж плохи!

– Нет, госпожа, это никакие не червяки, это – вермишель. Вермишель подают только королям и благородным сеньорам. Я подумала… Ах, простите!

Служанка снова кланяется.

– Перестань кланяться. И никакая я не благородная сеньора.

– Вас привёл во дворец хозяин, а потому вы самая что ни на есть благородная. Хотите, я попрошу повара приготовить другое блюдо?

– Нет-нет, оставь. Ну, попробуем, что ест наш король. Но если честно, эта… хм…

– Вермишель, госпожа.

– Да, вермишель – просто ужасно выглядит! Надеюсь, что хотя бы вкусно.

Недолго думая, беру столовые приборы и неумело орудая ими, пытаюсь выловить свой обед, но у меня ничего не получается.

– Может, вам и не нравится восточная еда, но понравится есть «по-восточному»?

– А как это «по-восточному», Исад?

– Правой рукой, госпожа: захватите вермишель тремя пальцами своей правой руки, оставляя свободными большой палец и мизинец, – и она выставила вперёд три своих худеньких пальчика, показывая, как нужно делать, – так мы едим на востоке.

Я отставила приборы и стала подхватывать вермишель рукой, но похоже, у меня это не очень хорошо получалось, потому что служанка захихикала:

– Вы так смешно едите! Какая же вы забавная!

От такого замечания я тоже рассмеялась, и впервые за всё это время, что я провела во дворце, смеялась искренне».

5

Хуан II Кастильский – король Кастилии и Леона с 1406 – 1454 гг.

Пепел. Роман о силе настоящей любви

Подняться наверх