Читать книгу Стальная стрекоза - Юлия Рахаева - Страница 10

Самозванец
III

Оглавление

– Жрать хочу, – вздохнул Неру.

– У меня есть шалфей. Дать пожевать? – отозвался Юстас.

– Это же от больного горла?

– От геморроя ещё. И от облысения. Тебе точно понадобится.

– Надеюсь, ты облысение имел в виду?

– Что имел, то имел.

– Каких-нибудь более весёлых травок у тебя нет?

– Есть, но ты не забывай, что у нас воды нет. Пить антисептик не рекомендую.

– Хорошо ему, – Неру кивнул на раненого парня. – Вовремя отключился.

– Хочешь, сделаю тебе укол, и ты тоже вырубишься? Очнёшься уже, когда нас откопают.

– Заманчивое предложение. Но ты тут тогда свихнёшься окончательно, и кто тебя знает, что ты можешь натворить. Рискованно. Слушай, Бешеная шахмата, а когда у нас кислород закончится?

– Я плохой математик и кубометры не посчитаю. Но скажу тебе одну вещь, которая вряд ли тебя утешит. Из почвы, которая под нами, сюда проникают всякие газы, которыми мы дышать не можем. И вот от их концентрации тоже многое зависит.

– Может, тогда лучше выключить фонарик?

– Думаю, всё не настолько страшно, – ответил Эскот, но свет погасил.

– Вот про тебя Янко был в курсе. Ну, что ты не любишь подвалы. А про меня-то вряд ли. Но как же ему повезло, однако.

– Знаешь, в Айланорте есть один доктор. Психиатр. Он предпочитает экспериментальные методы лечения. Он считает, что чтобы победить проблему, надо с ней столкнуться и прожить её. То есть по его методике мы сейчас как раз лечимся. Правда, когда он ко мне применял эту методику прошлый раз, я заикаться начал.

– Хороший доктор. Хотя, может быть, Рэнди это бы и оценил.

– Вы с Рэнди вроде бы как-то интересно познакомились.

– Да, он спёр у меня кошелёк. Он был отличным карманником, а я прекрасным шпионом. Так и сошлись.

– Почему он вдруг стал врачом?

– Потому что ему повезло с друзьями, которые вечно попадали в какие-то переделки. Я дважды был ранен в детстве. Рэнди решил, что станет лекарем, чтобы лечить меня. Ну, заодно и Мавку с высочеством. Кстати, он Мавку с того света вернул, когда тот спас Шелдона, заслонив собой. А ты, Бешеная шахмата, знахарь по наследству?

– Да. Моя мама – знахарка. Моя бабушка – знахарка. И так далее. Но сыщик я тоже по наследству. Это уже от отца.

– А манекенщик?

– По зову сердца, – рассмеялся Юстас. – Эта работа мне гораздо больше по душе моей предыдущей, когда я был правой рукой министра и главы корпорации.

– Это его ты подставил перед выборами?

– Ага.

– Он жив?

– Жив. Он в тюрьме. Правда, не так давно он оттуда выбрался под чужими документами. Однако я его вернул на место.

– Ты слышишь это? – вдруг спросил Неру.

– Что? – Эскот прислушался.

– Кажется, нас раскапывают.

– Я ничего не слышу. Надеюсь, у тебя острый слух, а не слуховые галлюцинации.

– Хорошо, что отца сейчас нет в Шаукаре… – задумчиво проговорил Неру.

– А где он сейчас?

– Поголовье турпанов считает.

– Неру… у меня есть сосудорасширяющее. Мне кажется, тебе надо принять.

– Зачем? У меня ничего вроде бы не сузилось.

– Каких трупанов считает твой отец?

– Горбоносых. Турпанов.

– Да? – Юстас зажёг фонарик и посветил Неру в лицо. Тот зажмурился и отвернулся.

– Что за пыточные приёмы допросов?

– Ты заговариваешься.

– Вовсе нет! Турпаны – это такие птицы. Они утки.

– Утки?

– Да. Разновидность уток. Высочество бы обрадовался. Они здоровенные, но яйца откладывают позже других птиц и сидят долго, поэтому охота на них разрешена всего несколько дней в начале лета. Отец как главный ловчий занимается регулированием охоты, и он проверяет, чтобы ничего не нарушалось. Вот сейчас как раз.

– Ну, допустим, – Юстас выключил фонарик.


На Шаукар спустилась ночь, и работать становилось всё сложнее, несмотря на зажжённые фонари и факелы.

– Великий шоно, шли бы вы отдыхать, мы и сами справимся, – сказал кто-то из мужчин.

– Я сам решу, когда мне отдыхать, – отозвался Оташ.

– Великий шоно в гневе бывает грозен, – заулыбался Юрген.

– Господина Раду во дворце нет, – сказал подошедший стражник, которого шоно отправил на поиски Янко, как только друзья пришли к выводу, что он был самозванцем.

– А что господин Дарын? С ним всё в порядке? – поинтересовался Ким.

– Да, у дверей лазарета стража.

– Ты всё передал господину Брунену? – спросил Оташ.

– Да, великий шоно.

– Можешь быть свободен.

– Позвольте, я останусь и помогу.

Оташ кивнул.

– Теперь Алмазар объявит Янко в розыск, – сказал Юрген. – Дело за малым.

– Если бы Янко был уверен в своей удаче, он сейчас был бы здесь и помогал бы нам разбирать завалы, невзирая на свою рану, – проговорил Феликс.

– Согласен, – кивнул Эриш. – Он знает, что прокололся. Знает, что мы вышли на него.

– Но откуда? – спросил Шелдон.

– Хороший вопрос, – вздохнул Феликс. – Он мог следить за нами. Нет ведь никаких доказательств обратного. Если он играл роль сына луны и главы братства, то в его подчинении были люди, которым он мог приказывать.

– Я тут подумал…

– Шел, ты сегодня что-то слишком много думаешь.

– Мелкий! – принц замахнулся на Феликса киркой. Никсон перевернул свою лопату черенком к Шелдону и аккуратно опустил им направленное на себя кайло.

– Так что ты надумал? – спросил он.

– Это ваше братство луны хранит тайны.

– Да. По изначальным правилам чтобы вступить в братство, нужно было сообщить какой-то секрет. И чем лучше твоя тайна, тем выше ты можешь забраться. Это уже потом в Айланорте в братство стали принимать всех подряд.

– Янко мог знать о твоём прошлом, поэтому пытался подставить тебя с помощью морфия. Не могло это быть случайным совпадением.

– Скорее всего, он знал, – согласился Феликс.

– Так он наверняка и ещё что-то знает. А мы нет. И снова он может оказаться на шаг впереди нас.

– Да сбежал он, – проговорил Эриш, и в этот момент один из сарби закричал: «Есть!»

Когда Ким сказал, в каком приблизительно месте должен был находиться спуск в подвал, основные работы по расчистке завалов были перенесены именно туда, и вот теперь этот самый вход был найден.

– Теперь ты слышишь? – оживился Неру.

– Слышу, – Юстас, казалось, не верил своим ушам.

– Это не слуховые галлюцинации, Бешеный ты слон!

– Ладья.

– Я ладью в глаза не видел, а слон меня, можно сказать, растил.

– Тебя растил слон? Знаешь, я всё ещё могу сделать тебе укол.

– У моей матушки есть любимый слон. Зовут Мхотеп. Моя мама в Уасете живёт, не забывай.

– А ладью ты видел. Это башня. Просто в шахматах она приобрела несколько иное значение. Отойди к стене, – вдруг добавил Юстас.

– Что?

– Отойди к стене, – Эскот зажёг фонарик и отошёл к дальней стене. Затем подумал мгновение, вернулся, оттащил туда же раненого парня и понял, что на это у него ушли все оставшиеся силы.

– Может, это тебе что-нибудь вколоть? – Неру сел рядом с ним.

– Мне кажется, я никогда в жизни так не хотел пить.

– На моей родине были такие жрецы, которые в определённое время года не пили и не ели весь день до захода солнца. Лично я не пробовал такое.

– Я и не хочу пробовать.

– Но зато они говорили, что вкуснее того первого глотка воды на закате нет ничего на свете.

Шум всё приближался и уже были слышны голоса. Прямо с потолка посыпался какой-то хлам, дверь распахнулась, и на лестнице появился чумазый и лохматый Эриш.

– Братик, – прошептал Юстас. Эриш бросился к нему, а за ним в подвал уже спускался такой же пыльный и взлохмаченный Рэнди.

– Вечно тебя приходится доставать из каких-то подвалов, – Эриш крепко обнял брата и потрепал по волосам.

– Зато я их, кажется, больше не боюсь, – тихо ответил Юстас, шмыгая носом.

Когда они выбрались наружу и Эскот, наконец, смог попить, он нашёл взглядом Неру и проговорил:

– Правы были эти твои жрецы.

Друзья собрались в покоях Шелдона уже на следующий день. Ещё ночью Неру и Юстас поделились своими соображениями насчёт Янко и обнаружили, что их друзья пришли к такому же выводу.

– Значит, ты теперь снимаешь подозрения с мелкого, а, медоед? – заговорил Шелдон.

– И с Юстаса тоже, – совершенно серьёзно кивнул Неру. – Он, конечно, псих, но вряд ли бы добровольно устроил себе это приключение.

– Благодарю, – улыбнулся Эскот.

– Давайте подобьём бабки, – сказал амма.

– Это ты кого бабкой назвал? – не понял Шелдон.

– Высочество, это игра такая. Говорят, что родом из Уасета. Но я встречал, как в неё и в Шоносаре играли.

– Не играл я ни в каких бабок! – возмутился принц.

– Да, не королевское это дело, – усмехнулся Неру.

– А можно жителям дружественного государства пояснить, что за игра? – подал голос Юстас.

– Да, мне тоже интересно, – закивал Мартин. – И Максу.

– Особенно Максу, – скептически заметил тот.

– Да я в неё не играл, – ответил Неру, – но знаю, что там надо сбивать так называемые бабки, а это кости такие.

– Кости? – переспросил Юстас. – Игральные?

– Нет, коровьи. А в биток заливали свинец. Ну, или ещё что-нибудь. Говорю же, я не играл. Знаю, что выражение от этой игры пошло. А у нас дома в Уасете была большая ваза с изображением этой игры. Всё, давайте вернёмся к нашим баранам.

– Шел, тебя никто не обзывает, – на всякий случай напомнил Феликс.

– Да знаю я! – отмахнулся принц.

– Тот факт, что Янко исчез, лишь подтверждает нашу догадку о том, что он и является самозванцем, – продолжал Неру. – Я только что получил письмо от своих коллег, в котором мне сообщают, что наш покойный Аян ездил именно к Янко. Они были дружны. Значит, Аян вешал нам всем лапшу на уши по сценарию Янко. Сейчас я уверен, что и фотограф тоже разыграл всё как по нотам. Кстати, я попросил привезти его в Алмазар, так что у нас скоро будет возможность переговорить с ним лично.

– Вот только план Янко провалился, – сказал Феликс. – Не станет он телохранителем принца. И я думаю, что либо он заляжет на дно, либо у него есть запасной план.

– А что тот парень из подвала? – спросил Юстас. – Он пришёл в себя?

– Пришёл, – ответил Рэнди. – Это не просто парень, а кладовщик. Он получил почти такое же письмо, как Неру. Насчёт опиума в подвале. Перепугался и побежал проверять. А там его по голове и огрели. Больше он ничего не помнит.

– Молодые люди, – в покои заглянул Юрген и заговорщицки улыбнулся, – кажется, наш великий шоно получил весточку от нашего великого самозванца.

– Письмо от Янко? – удивился Шелдон.

– Не письмо. Женщина. Вернее, бабушка.

– Бабка, – тихо сказал принц.

– Какой ты невежливый, племянник, – проговорил Юрген.

– Так что за бабка, то есть бабушка? – спросил Неру.

– Говорит, что Янко украл у неё самое дорогое.

– Не тяни, а, а то у меня фантазия сейчас разыграется, – попросил амма.

– Речь идёт о старинном браслете со стрекозой. И явно там дело не просто в том, что браслет этот денег много стоит из-за своей старины. Есть что-то ещё, но бабушка не договаривает, а лишь просит великого шоно вернуть ей браслет. Она всё ещё живёт теми понятиями, когда все вопросы в Шоносаре решал именно шоно.

– Может, я попытаюсь у неё узнать? – предложил Эриш.

– Браслет со стрекозой, это точно? – спросил Феликс.

– Бабушка говорит, что да.

– Странное совпадение. И я не о себе сейчас, а о твоём видении, Эриш. Клинок с эфесом в виде стрекозы.

– Я и сам мог бы попытаться разговорить бабушку с помощью дурманящих трав, но мне её жалко, – сказал Юрген. – Так что, Эриш, дерзай.

Бабушка не выглядела совсем старой и дряхлой, как успел представить себе Эскот, у неё было доброе морщинистое лицо, а из-под платка, украшенного монетами, торчали две седые косички. Увидев Эриша, она вдруг переменилась в лице.

– Откуда ты? – спросила она на языке сарби, а Юрген сразу перевёл вопрос на язык нортов.

– Из Айланорте.

– Не знаю, где такая земля. Но ты же такой, как я.

– Это какой?

– Ты же сам знаешь.

– Юрген, что-то мне кажется, что на неё гипноз может и не воздействовать.

– По ходу она как Зиннура, – проговорил Юрген.

– Это кто?

– Была такая пряха в Шоносаре. Мне всегда казалось, что она колдунья.

– Не знаю, насчёт колдовства, но что-то в ней такое есть.

– Как тебя зовут? – спросила бабушка. Юрген снова перевёл.

– Эриш.

– Моё имя Канышай. Зачем ты здесь, Эриш? Только не лги мне.

– Я здесь, чтобы помочь принцу вернуть меч солнца, – вдруг ответил Эскот, и Юрген округлил глаза.

– Я так и знала, – сказала бабушка. – Я помогу тебе, но для этого надо вернуть мой браслет.

– И что для этого надо сделать?

– Отправиться за ним в Фейсалию. Я точно знаю, что этот Паук поехал туда к моей дочери, чтобы забрать её браслет.

– Точно такой же?

– Нет, хотя он и похож. Её браслет не для запястья.

– А для чего? – не понял Эриш.

– Для лодыжки, – еле сдерживая смех, перевёл Юрген.

– А зачем Янко, то есть Пауку эти два браслета?

– Я объясню тебе и только тебе, когда мы их вернём.

– Чудесная перспектива. Не надо это переводить.

– Надо ехать не позднее завтра, – проговорила Канышай.

– Что, она тоже собралась в Фейсалию? – Эриш удивлённо взглянул на Юргена.

– Не смотри, что Канышай стара, у меня ещё полно сил. Моя мать была на полвека старше меня, когда ушла к Табити, – перевёл тот ответ бабушки.

– На полвека? – Эриш тяжело вздохнул.

– Наверное, она слегка преувеличивает, – пожал плечами визирь.

– Пойду, обрадую наших, – снова вздохнул Эскот.

– Почему ты вдруг ляпнул ей про меч солнца?

– Не могу этого объяснить. Почувствовал.

Оставив Юргена с Канышай, Эриш вернулся в покои Шелдона.

– Ну, что, разговорил бабулю? – поинтересовался Неру.

– Феликс, ты говорил, что у Янко может быть запасной план, – ответил Эскот. – Судя по всему, он намерен разыскать меч солнца. И возможно, он с самого начала стремился именно к этому.

– То есть он и телохранителем Шелдона хотел стать, чтобы проще было его искать! – воскликнул Никсон. – Конечно, ведь с принцем все дороги открыты.

– А теперь, когда он понял, что его затея провалилась, он решил заняться поиском меча самостоятельно, – кивнул Эриш.

– Эта бабка как-то связана с мечом? – спросил Шелдон. – Она и есть та самая акация, которая знает секрет?

– Что-то она точно знает. И браслет её со стрекозой это не случайное совпадение. Она утверждает, что Янко, хотя она называет его Пауком, украл её браслет и теперь направляется в Фейсалию, где живёт её дочь, чтобы украсть у неё второй браслет.

– Есть ещё и второй?

– Да, только для ноги.

– Значит, нам дорога в Фейсалию, мелкий, – заключил Шелдон. – Вас я не имею права тащить за собой. Но если вы сами захотите поехать с нами, я буду только рад.

– А вот здесь проблема, – ответил Эриш. – Эта чудесная бабушка решила, что только мне скажет правду о тайне браслетов и, соответственно, о мече, если я помогу ей их вернуть.

– Братец лис, ты, конечно, умеешь очаровывать женщин, но я не думал, что это распространяется и на старушек, – рассмеялся Юстас.

– Решать, как я понимаю, мне, – заговорил Макс. – Мы с Мартином вынуждены будем покинуть вас, потому что я не могу так надолго оставлять свою страну. Я и так отсутствую уже больше времени, чем я предполагал. А впереди ещё дальняя дорога домой. Но я не стану возражать, если господа Эскоты задержатся в этом путешествии и помогут тебе, Шелдон, разыскать тот самый меч. Конечно, если господа сами этого хотят.

– Куда, братец, ты говоришь, надо поехать за вторым браслетом? – спросил Юстас.

– В Фейсалию.

– А ведь королевский театр туда должен ехать с гастролями. Они меня звали с собой.

– То есть ты, братец тукан, хочешь воспользоваться разрешением Макса?

– А ты не хочешь помочь Шелдону в поисках? Ты сам только что сказал, что чудесная бабушка никому больше не скажет правду. И всё-таки, что ты с ней сделал?

– Она считает, что я такой же, как она. Возможно, она обладает похожим даром.

– Так что, – снова заговорил Шелдон, – вы поедете со мной в Фейсалию? Максу на обратную дорогу я выделю отличную охрану, обещаю.

– Эфа нас уволит, – сказал Эриш.

– Я потом восстановлю вас в должности, – усмехнулся Вернер.

– Братец лис?

– Ты ведь уже всё решил, братец тушканчик. Да, мы поедем с тобой, Шелдон.

– Значит, вы сможете выступить в роли телохранителей его высочества, – проговорил Феликс.

– Ты думаешь, тебя не восстановят в должности? – спросил Юстас.

– Даже если восстановят, это нам не очень поможет. Я персона нон грата в Фейсалии. Впрочем, как и Неру. Хотя… с Неру, можно сказать, обвинения были сняты. В наш последний визит он под конец уже свободно гулял по столице, а не сидел в тюрьме Уасета.

– Думаю, на мой счёт беспокоиться не стоит, – кивнул амма. – А вот ты, Мавка, беглый преступник.

– Как это? – удивился Мартин.

– Меня интересно подставили, – ответил Феликс. – Один господин по имени Ярим, за которым я шпионил, узнал об этом и обиделся. Убил своего наложника, а вину списал на меня. Да ещё и не дал суду разобраться, избавившись от тела. По решению суда я должен был отработать у него три месяца. Конечно, мне эта перспектива не очень нравилась, а Шелдон приказал мне бежать в случае чего, что я и сделал. Да ещё слугу Ярима с собой прихватил. Он теперь поданный великого шоно. Вот когда я бежал, мне Алим и подарил автомобиль, на котором мы ехали. Но сделал он это неформально. Официально я всё ещё должник Ярима.

– Уверен, что мы сможем решить этот вопрос, мелкий, – проговорил Шелдон. – Тогда ведь был ещё вариант откупиться, но у нас уже не было денег.

– Теперь точно не откупимся. Представляешь, какие там проценты набежали за год?

– И что, ты боишься ехать, что ли, мелкий?

– Нет, Шел, я не боюсь. Я просто хочу заранее просчитать возможные проблемы.

– Алим будет на твоей стороне, Мавка, – сказал Неру. – Я в этом уверен. И ты тоже.

– Мне не хочется лишний раз его шантажировать, но я готов.

– Шантажировать Алима? – удивился Макс.

– Я кое-что о нём знаю, – кивнул Феликс. – Будучи сыном луны, я во многое вляпался, в том числе и в государственные тайны разных стран. Фейсалия не исключение.

– Алим мог избавиться от тебя, – проговорил Вернер. – Раз он этого не сделал, он уважает тебя.

– Он предлагал мне покровительство. А когда я намекнул о том, что знаю его тайну, предложил дружбу.

– Вот пусть по дружбе и помогает тебе, – сказал Шелдон.

Уже к вечеру Неру заявился в покои принца и объявил, что разузнал всё про бабушку Канышай.

– Это Эришу надо рассказывать, – сказал Шелдон. – Он же у нас теперь главный специалист по бабушкам.

– Отличная характеристика для агента, – хмыкнул Феликс.

– Я его позову, – и Неру удалился, а вскоре в покоях принца появились братья Эскоты. Юстас притащил с собой тарелку с абрикосами, на которую тут же спикировал Карабулат.

– Какие-то новости? – спросил он.

– Про подругу Эриша, – кивнул Неру.

– У меня нет подруг, – ответил Эскот.

– А как же Канышай?

– Я с ней на брудершафт не пил.

– Какие твои годы! Так вот наша бабушка перебралась в столицу по настоянию дочери, которая не хотела больше кочевать и жить в гере. Канышай как раз не была против традиционного образа жизни сарби, но после смерти мужа согласилась переехать. А её дочка Айдана, едва они обустроились в Шаукаре, познакомилась с мужчиной-амма, он взял её в жёны и увёз в Фейсалию.

– Так у неё есть дар, как у братца или нет? – спросил Юстас.

– Говорят, что её род идёт от шаманов, так что всё может быть, – ответил Неру. – Род древний, так что эти старинные браслеты вполне могут указывать на хранителя тайны меча солнца. Я, конечно, не исключаю возможности, что бабуля просто хочет вернуть семейную реликвию, а про меч сказала, чтобы заставить нас ей помогать. Но мы это вряд ли узнаем, пока не выполним её просьбу. С другой стороны, обижать старушку тоже не хочется. Меня мама учила уважать старость.

– К тому же, браслет украл именно Янко, а у меня с ним теперь свои счёты, – сказал Шелдон.

– У всех нас, – добавил Эриш. – Я лично готов участвовать в казни бамбуком.

– Кстати, он растёт в Фейсалии, – сказал Неру. – Не так распространён, как в Сересе, конечно, но на казнь наберётся.

Утром следующего дня друзья простились с Максом и Мартином, которые отправились в Нэжвилль в сопровождении одного из лучших стражников дворца великого шоно, а за рулём автомобиля сидел Элинор Акст, помощник главы Алмазара. В порту Нэжвилля губернатора и его друга ждал корабль, который должен был отвезти их в Айланорте. Оставшихся в Шаукаре друзей ждала дорога в Фейсалию. Феликс по-прежнему был за рулём автомобиля, подаренного ему Алимом, Шелдон занимал соседнее с ним сиденье, а сзади расположился Неру. Эскотам осталась машина, принадлежавшая королевской семье, и с ними должны были поехать Канышай и Рэнди, который вызвался выступить в роли переводчика. Увидев автомобиль, бабушка остановилась в недоумении.

– Вы же не хотите, чтобы я села в эту железную коробку, чуткур меня забери? – проговорила она, поставив руки в боки.

– А как вы думали, мы поедем? – отозвался Эриш. – На лошади?

– Чего он мне выкает? – возмутилась Канышай, когда Рэнди перевёл. – Скажи ему, что мне надо говорить ты. И да, я ждала, что мы поедем в повозке.

– На машине быстрее, – сказал Эскот.

– Как эта штуковина вообще может ездить, если не с помощью нечистой силы?

– Его высочество принц Шелдон тоже едет на автомобиле. Что, он пользуется нечистой силой?

– Вот ты хитрец, как ловко стрелки перевёл.

– Так ты сядешь в машину? Ты сама говорила, что нам надо спешить. Янко ведь на машине поехал в Фейсалию. На лошадях мы его никогда не догоним.

– Сяду. Но при одном условии.

– При каком?

– Ушыктау.

– Рэнди, ты не перевёл, – заметил Эриш.

– Да я не знаю, как это перевести. Это обряд такой, – смутился Скай.

– Что за обряд?

– Отгоняющий беду.

– Если она хочет провести какой-то обряд, то пусть проводит, только быстро.

– Его только мужчина может провести.

– Ну, ты проведи.

– Она говорит, чтобы ты провёл. Не хочет, чтобы я, потому что я норт.

– Но я не сарби.

– Но ты из рода шаманов.

– И что надо делать? – обречённо спросил Эриш. Юстас расхохотался, но, поймав на себе взгляд брата, замолчал и сделал серьёзное лицо.

– Повторяй за мной, – попросила Канышай.

– Ничего, что я буду повторять на языке нортов?

– А ты повторяй на своём родном языке. Ты же знаешь его?

– Знаю.

– Тогда начинай. Тенгри, ради зелёной травы, что растёт на чёрной земле, ради сильных ветров, ради белых берёз, ради наших коней, пусть не постигнет нас беда. Прими всё, Умай, забери всё. Тфа, тфа. Тфа, тфа.

Когда Эриш повторил эти слова на языке амаргов, Канышай спокойно села на заднее сиденье автомобиля. Вздохнув, Эриш сел за руль, а Юстас расположился рядом с братом. Когда машина тронулась с места, Эриш посмотрел в зеркало заднего вида и убедился, что с бабушкой всё было в порядке, по крайней мере, по ней не было заметно, чтобы она нервничала.

На обед друзья заехали в придорожный трактир, тот самый, в котором они останавливались по пути из Яссы. Заняв самый большой стол, мужчины уже собрались сделать заказ, и едва Шелдон попросил утку, как Канышай строго произнесла:

– Никакого мяса.

– Чего? – не понял принц.

– Никакого мяса, пока мы не вернём браслеты. Или ты не ходил к Волчьему камню, наследник великого шоно?

– Ходил. Но причём тут Волчий камень?

– Ты ведь постился, пока шёл к нему?

– Постился.

– Вот и сейчас надо. Это не просто браслеты. Они вернутся ко мне, только если со мной будет достойный человек. Это ведь ты хочешь вернуть меч солнца? Я буду тебе помогать, но только на моих условиях. Иначе смысла нет.

– Можно вопрос? – Неру поднял руку.

– Да, сын чёрной земли.

– Сын крокодила он, а не чёрной земли, – пробормотал Шелдон.

– Канышай не настолько стара, чтобы не слышать, что ты говоришь, наследник великого шоно, – сказала бабушка. – Твой друг из Уасета, а это чёрная земля.

– Это правда, – кивнул Неру. – Так называли Уасет раньше. Так вот у меня вопрос. По поводу мяса. Это касается только высочества или всех присутствующих?

– Это касается всех, кто идёт с ним. Ты всегда можешь вернуться.

– Не есть мяса? – переспросил Эриш, когда Феликс перевёл ему слова Канышай. – А что тогда есть?

– Полно разной еды, кроме мяса. Есть сыр, овощи, фрукты, орехи, грибы, хлеб, наконец. И в этом трактире тоже.

– Ладно, – вздохнул Шелдон и подозвал официанта. – Неси нам лепёшек с рисом и овощами, сырную тарелку и омлет с грибами. Омлет же можно, бабушка?

– Что с тобой поделаешь, – улыбнулась Канышай. – Можно.

Отобедав, друзья продолжили свой путь и вскоре пересекли границу с Фейсалией, а, когда стемнело, остановились на постоялом дворе «Сытый лев». Свободных номеров оказалось всего три. Когда Канышай об этом узнала, то объявила, что согласна разделить свою комнату с Эришем. Эскот едва не подавился сигаретой.

– Братец уступает тебе всю комнату, – похлопав Эриша по спине, сказал Юстас.

– Мы пустим вас в свою комнату, – предложил Рэнди. – Да, Неру?

– Вообще-то они должны подстраховывать Феликса в качестве телохранителей высочества. Мавку же в должности официально никто не восстанавливал.

– Давайте по-честному, – сказал Шелдон. – Юстас с нами, Эриш у вас, Неру. И бабушка одна в номере, чтобы ей было удобно. Она всё-таки женщина.

– Надо было, высочество, тебе признаться хозяину, кто ты есть, он бы остальных постояльцев выгнал, а нам бы дал по две комнаты. Каждому, – проговорил Неру.

– Не надо никого выгонять, – серьёзно сказал Рэнди. – Мы и так прекрасно устроимся.

– Давайте поужинаем, – предложил Шелдон. – А то я проголодался. Насколько я помню, тут была нормальная харчевня.

– Высочество страдает без мяса, – усмехнулся Неру.

– Как думаешь, а рыбу можно? – вдруг пришло в голову принцу.

– Рыбу нельзя, – сказала стоявшая неподалёку Канышай. – Она живая.

– А икру? – уточнил Неру.

– Если ты в этом забытом Тенгри месте найдёшь икру, не забудь угостить нас всех, – улыбнулась бабушка.

Из блюд без мяса и рыбы в харчевне нашлись только тушёные овощи и жареные грибы, к которым повар подал пустой рис, больше напоминавший кашу. Зато пшеничные лепёшки, хоть и были уже не первой свежести, ещё не потеряли свою пышность и приятный мягкий вкус.

– Скажи, бабушка, – заговорил Шелдон, – а твоя дочка, значит, замужем за амма?

– Да, наследник великого шоно. Он хороший человек. Достойный.

– Она ведь не единственная его жена?

– Не единственная. А ты знаешь, что у нас в Шоносаре раньше тоже были такие обычаи?

– Знаю. Великий Тендзин отменил многожёнство.

– Неру, а у тебя тоже будет много жён? – с улыбкой поинтересовался Юстас, когда Феликс перевёл разговор на язык нортов.

– Это если я женюсь когда-нибудь, – ответил тот. – Любой амма может иметь четыре жены и столько наложниц, сколько может себе позволить. Но я пока женитьбу не планирую, я ещё не нагулялся. Да и в будущем, если я стану главой Алмазара, какие жёны? Не до них будет.

– Пора на боковую, – объявила Канышай, допив свой чай. – Эриш, проводи меня до комнаты.

– Если ты решишь у неё и заночевать, мы с Рэнди возражать не станем, – хмыкнул Неру.

Эриш смерил амма таким взглядом, что тот поёжился и пробормотал:

– Юстас, как ты с ним живёшь?

– Как на вулкане, – ответил тот.

– Я бы поспорил, кто из нас двоих вулкан, – проговорил Эриш и пошёл вслед за бабушкой.

– Пойду с ними, потому что как они общаться-то будут? – воскликнул Рэнди. Канышай не возражала.

– Почему ты ничего им не сказал? – вдруг спросила бабушка, пока они поднимались по лестнице.

– Что я не сказал? – не понял Эриш.

– Про опасность, которая их ждёт.

– Что за опасность? – переведя, спросил Рэнди. – Ты что-то видел?

– Если речь о моём сне, то я не видел в нём никого из вас.

– А кого ты видел?

– Незнакомых мне людей. Наверное, это были мужчины-амма. Они ругались друг с другом. На непонятном мне языке, как ты можешь догадаться. Смысл был мне что-то вам рассказывать?

– Значит, ты ничего не знаешь про опасность… – задумчиво произнесла Канышай. – Спасибо, что проводили меня, мальчики. Доброй вам ночи.

Бабушка зашла в комнату и закрыла дверь перед носом Эриша и Рэнди.

– И что это было? – растерянно спросил Скай.

– Пойду, покурю, пожалуй, – проговорил Эскот.

Несмотря на слова Канышай об опасности, ночь прошла спокойно, и утром друзья встретились в харчевне за завтраком. Однако едва они успели заказать яичницу, как появилось двое мужчин в форме и один из них произнёс:

– До нас дошли сведения о том, что здесь укрываются двое мужчин, очень похожих по описанию на беглого преступника. Вы и вы, – мужчины показали на Феликса и Юстаса, – предъявите ваши документы, будьте так любезны. – И вы на всякий случай тоже, – добавил он, указав на Рэнди.

– Пожалуй, мне стоит назвать себя, – сказал Шелдон. – Перед вами его высочество наследный принц Нэжвилля и Шоносара.

– Это честь для нас, – кивнул мужчина. – Но документы мы всё равно посмотрим.

– Мы же знали, что так будет, – улыбнулся Феликс. – Но не думали, что так быстро.

– Я думал, мы успеем доехать до столицы, – проговорил Шелдон.

– Господин Никсон, вы задержаны. Прошу вас поехать с нами.

– Высочество, если прикажешь, мы можем их того, – сказал Неру.

– Запросто, – добавил Юстас.

– Я не хочу делать преступниками ещё и вас, – ответил Шелдон. – Мелкий, мы поедем прямо за тобой и быстро во всём разберёмся.

Стальная стрекоза

Подняться наверх