Читать книгу Стальная стрекоза - Юлия Рахаева - Страница 12

Самозванец
V

Оглавление

Юстас заканчивал последний монолог, а Эриш наблюдал за ним из-за кулис небольшого театра, который когда-то распорядился построить в своём дворце один из прежних амиров, потому что очень любил разные представления. Эскот никак не мог привыкнуть к новому амплуа своего брата и не переставал гадать, какие ещё поразительные открытия его ждут.

– Где дурак, я вас спрашиваю? – послышался гневный голос режиссёра. – Где дурак?

В сочетании с сумасшествием Оливии на сцене слова Альвина сейчас звучали как-то по-особенному. Эриш обернулся. Режиссёр смотрел на Норберта, исполнителя роли Хэмиша, как на того самого дурака, которого он потерял.

– Вчера, когда разгружали, наверное, куда-то не туда положили, – ответил Норберт. – Последний раз я видел его в руках того парня, который, кажется, лекарь.

– Лекарь? Насколько мне известно, лекарь, он же знахарь, он же манекенщик, сейчас на сцене готовится утопиться! И ты, я чувствую, сейчас пойдёшь топиться вслед за ним и не будешь дожидаться, когда тебя отравят ядом на мече. Пьеса в этот раз закончится чуть раньше.

– А кого потеряли-то? – поинтересовался Эриш.

– Дурака!

– Не то что бы вы мне многое этим прояснили.

– Ты спектакль вообще смотрел?

– Да там половина персонажей дураки.

– Дурак – это шут, – закатив глаза, объяснил Альвин. – Хэмиш где узнаёт о гибели Оливии? На кладбище. Там он находит что? Правильно, череп шута. И вот его мы и не можем найти.

– Лекарь – это не Юстас, лекарь – это Рэнди, это он черепом вчера заинтересовался. Ему показалось, что он настоящий.

– Он, что, его унёс? – Альвин схватился за сердце.

– Я пойду, узнаю, он сейчас в зале.

– Только быстро! Это ведь уже через сцену!

Кивнув, Эриш покинул кулисы и направился в зал, где подошёл к сидящим вместе Неру и Рэнди. Рядом с амма расположился закутанный в чадру Янко, изображавший Сариму. Неру успешно делал вид, что верил. Эскоту хотелось прибить Раду прямо там же за то, что тот устроил со взрывом склада, но он старательно держал себя в руках.

– Что-то случилось? – поинтересовался Неру.

– Рэнди дурака спёр.

– Я вроде бы отлично выучил язык нортов, но сейчас всё равно не понял.

– Череп.

– Что череп? Эриш, ладно у тебя брат – псих, но ты казался мне довольно здравомыслящим мужиком, хоть и со странным даром.

– Ой, – Рэнди густо покраснел.

– Где череп? – спросил Эриш.

– Сейчас! – Рэнди подскочил и, извиняясь перед остальными зрителями, поспешил к выходу. Эскот пошёл за ним.

– Не знал, что сумасшествие заразно, – услышал он вслед слова Неру. – Испортил мне лучшего друга.


Феликс нашёл взглядом сидевших в зале Умара и Ярима, который пришёл в сопровождении одного из своих наложников. Затем обернулся на Алима – тот внимательно следил за представлением. Юстас уже ушёл со сцены, и в этот момент в зале появился один из слуг Алима, подошёл к Шелдону и тихо произнёс:

– Ваше высочество, мой господин узнал, что актёр, сыгравший Оливию, ваш друг. Он хотел просить вашего разрешения поблагодарить его лично за такое чудесное представление.

– Я попрошу Юстаса подойти к твоему господину, – ответил Шелдон. – Эй, тебя же Сарима зовут? – принц повернулся к сидевшему между Неру и Канышай Янко. Тот кивнул. – Сгоняй за кулисы к Юстасу, ты его знаешь, он вчера у вас был в гостях. Передай, что ему надо подойти к господину Алиму.

Янко бросил вопросительный взгляд на Феликса, но тот лишь улыбнулся и пожал плечами. Убедить Раду явиться на представление в наряде наложницы было нетрудно. Никсон сказал, что Канышай была согласна раскрыть смысл ключа при условии, что ей вернут оба браслета. Бабушка собиралась посмотреть спектакль королевского театра из Нэжвилля, после чего произвести обмен и отправиться домой в Шаукар.

Когда Янко, зайдя за кулисы, жестом подозвал к себе Юстаса, тот всё ещё был в платье Оливии из последней сцены.

– Что такое? – спросил Эскот. – Ты разве знаешь язык нортов?

– Немного, – прошептал Янко. – Вас ждёт господин Алим.

– Самый уважаемый человек Фейсалии? Как-то мне не по себе. Проводи меня, пожалуйста.

Может быть, будь Раду в своём образе, он бы посоветовал Эскоту переодеться, но Янко не рисковал лишний раз раскрывать рот, чтобы не быть узнанным. Он полагал, что его тайну знают только Феликс и Канышай, поэтому молча последовал за Юстасом.

– Вы звали меня, господин? – подойдя к Алиму, спросил Эскот.

– Да, – ответил тот с улыбкой. – Следуйте за мной. И наложницу тоже захватите.

Юстасу казалось, что он кожей чувствовал негодование Янко, но прекрасно понимал, что тот сейчас просто ничего не мог предпринять. Алим привёл их в одну из комнат дворца, оказавшуюся местом для игр в шахматы и карты. Один из столов был покрыт зелёным сукном, на втором же были изображены шахматные клетки и стояли фигуры.

– Умеете играть, Юстас? – с улыбкой поинтересовался амма.

– Давно не играл, – ответил тот.

– А ваш брат?

– Тоже давно не играл, – сказал вошедший Эриш. Следом за ним в комнате появился Феликс и запер за собой дверь.

– Заседание суда братства луны объявляю открытым, – произнёс он. – Господин Алим, прошу вас выступить в качестве третьего лица.

– Не возражаю, – согласился амма.

– Янко, можешь снять чадру, – сказал Феликс.

– Или тебе помочь? – спросил Эриш, доставая пистолет.

Раду молча снял чадру, оставшись в лёгком дорожном костюме. Юстас снял парик и уселся прямо на зелёный стол. Эриш встал рядом с братом, не убирая оружие.

– Янко Раду, ты обвиняешься в том, что выдавал себя за сына луны, – проговорил Феликс. – Ты изготовил поддельный перстень и убедил членов братства в его подлинности. Ты также обвиняешься в том, что руководил незаконным оборотом опиума в Нэжвилле и Шоносаре. Кроме этого, ты виновен в убийстве Гунари Санду, хозяина «Люцерны». Лично я ещё хочу обвинить тебя в том, что ты подсыпал мне морфий в кисель и воду. Стрелял в меня дротиком с морфием тоже ты?

– Кто же ещё? – отозвался Янко.

– Моя очередь обвинять, – сказал Юстас. – Ты заманил меня и Неру на склад, который был позже взорван, а мы с Неру оказались погребены под завалами. Мы чудом выжили.

– Я рассчитывал на то, что вы успеете спуститься в подвал.

– Как благородно, – скривил губы Эриш.

– А мне любопытно, вы с Аяном были такими близкими друзьями, что он был готов умереть за тебя? – спросил Феликс.

– Были.

– И ты убил его?

– У меня не было другого выхода.

– За свои преступления по закону братства луны ты приговариваешься к казни, – объявил Никсон.

– А вы умеете играть, Янко? – вдруг спросил Алим.

– Во что конкретно?

– Например, в карты.

– Вы хотите предложить мне партию?

– Не я. Я слишком стар, да и не увлекался я никогда карточными играми. Шахматы – другое дело. Сыграйте с одним из Эскотов.

– И что будет за ставка?

– Ваша жизнь.

– У меня есть выбор?

– Нет, господин Раду.

– Хорошо.

– Я сыграю, – улыбнулся Юстас и спрыгнул со стола.

– Позвольте мне раздать, – предложил Алим. – Как третье лицо я не буду никому подыгрывать, да я и не настолько ловок.

Игра началась, и Эришу захотелось курить. Он понимал, что рискует сейчас только Янко, но волнение от этого всё равно не уходило. По лицу Юстаса не было видно вообще ничего. Он улыбался глазами и периодически поглядывал то на Алима, то на своего соперника. Когда пришло время вскрываться, Янко сделал это первым. Он нервничал, хоть и стремился это скрыть.

– Шестёрка, семёрка, восьмёрка, девятка и десятка треф, – объявил он.

– Да ты везунчик! – воскликнул Юстас.

– Я выиграл?

– Почти, – и Эскот раскрыл свои карты. – Десятка, валет, дама, король и туз червей.

– Этого не может быть… Так просто не бывает…

– У моего отца такая комбинация выпадала трижды. А у меня вот впервые. Но когда-то же надо начинать?

– Кажется, ты проиграл, самозванец, – проговорил Феликс.

– Вы убьёте меня прямо здесь?

– Нет, тебя казнят позже. И займётся этим амир Фейсалии.

– Но по закону в таком случае вы должны выдать меня Нэжвиллю.

– А это уже амир будет решать. Ведь преступление, за которое он будет тебя судить, слишком велико. Убийство самого уважаемого человека Фейсалии.

– Что? – Янко явно перестал что-то понимать.

– Тут такое дело, – улыбнулся Феликс. – Брат амира Умар заказал мне убийство Алима. Надо же мне его на кого-то списать?

С этими словами Никсон подошёл к Алиму и коснулся его шеи. Амма позволил это сделать, а затем упал без чувств на руки успевшего его подхватить Юстаса. Эскот усадил Алима за стол, а затем открыл дверь, за которой обнаружились Шелдон, Неру и Рэнди.

– Тут Янко Алима убил, – проговорил Феликс. – Рэнди, констатируешь смерть? Неру, арестуешь господина Раду? Шелдон, будешь свидетелем?

– Вы с самого начала… – проговорил Янко. – Вы это подстроили?

– Не без этого, – ответил Неру. – Ты арестован. Давай сюда руки.


Шелдон развернул бумагу и прочитал ещё раз. Ему не верилось, что он держал в руках последнюю из трёх копий соглашения об альянсе, который снился ему в кошмарах. Но принц не мог не узнать собственную подпись. Ярим сдержал слово, данное Феликсу, и Умар передал Шелдону бумагу сразу же, как только весть об убийстве Алима распространилась по дворцу.

– Что ты будешь с ней делать? – спросил Феликс.

– А ты как думаешь? – и принц поднёс бумагу к горящей свече.

В покои зашёл Неру, налил себе вина из графина, стоявшего на столике, выпил его залпом и проговорил:

– У меня две новости, как в том анекдоте: хорошая и плохая. С какой начать?

– Давай с хорошей, – попросил Шелдон.

– Думаю, Янко не доживёт до утра. Он сдуру начал говорить на допросе правду, что Умар нанял Феликса убить Алима. То есть вы понимаете, да? Он Умара обвинил. Брата амира. Всё, Янко не жить.

– Если это хорошая новость, то я что-то уже не хочу знать, какая плохая, – сказал принц.

– Местный сыск очень умный. Они считают, что надо отрабатывать несколько версий.

– Они всё-таки думают, что это мелкий мог убить Алима? Но разве моих показаний и показаний Эскотов не достаточно?

– Сыск чересчур умный. Он не верит Янко, а также он не думает, что Эскоты покрывают Мавку, но полагает, что они могут покрывать друг друга.

– Эскотов арестовали?

– Их попытались арестовать, но Эришу это не понравилось, поэтому в тюрьму их не увели, но заперли в той самой комнате, где всё и произошло. До выяснения, так сказать.

– Не пора ли твоему учителю ожить?

– Это ж не я решаю, а он. Ему, может, понравилось отдыхать.

Дверь в покои распахнулась и с громким стуком ударилась о стену.

– Я требую объяснений, – произнёс вошедший Кабир. Его тон не принимал возражений.

– Объяснений чего, ваше величество? – спросил Шелдон. – Уточните, будьте так добры.

– Ты знаешь. Я говорю о соглашении, – и взгляд амира упал на пепел на столике рядом с подсвечником. – Это оно?

– Я не стану вам врать. Да, это оно.

– Твой телохранитель посмел выкрасть его у меня?

– Нет. Мне его отдали.

– Кто?

– Ваш брат Умар.

– Разве Умар знал о соглашении?

– Выходит, что знал. Свои шпионы есть не только у Алима.

– Но какая Умару выгода?

– Это была плата за убийство.

– Алима?

– Вы же знаете, что он жив. Не делайте такое лицо. Алим, конечно, может легко пройти по головам, но я уверен, что он не стал бы подвергать вас такому удару. Он вас предупредил. Но, как я понимаю, он вас пощадил и не сообщил, кто именно нанял убийцу.

– Он сказал, что Ярим, – несколько растерянно проговорил Кабир.

– Да, так и было. Ярим договаривался с Феликсом и пообещал бумагу. Но вот получил я её лично из рук Умара. Простите, что вам пришлось узнать правду от меня.

– Алим знал о цене?

– Да. Он не возражал.

Кабир молча развернулся и направился к выходу.

– Ваше величество! Там Эскотов арестовали ни за что. Распорядитесь их отпустить.

Кивнув, Кабир удалился.

– Вот смотрел я сейчас на тебя, высочество, и думал, что не зря тебе присягнул, – проговорил Неру. – А то обычно ты не то что на принца не похож, а даже…

– Что это ты хочешь сказать, медоед? – перебил его Шелдон.

– Не, не, вижу, что ты наследник великого шоно. Очень похож.


Когда за Эскотами закрылась дверь, Юстас с улыбкой спросил:

– Братец лис, останемся здесь или сбежим?

– Я для чего не дал нас в тюрьму увести? – отозвался Эриш. – Чтобы за нами потом бегали по всей Фейсалии? Нет уж, братец суслик, будем сидеть здесь и ждать, пока принц во всём разберётся. По крайней мере, до утра.

– А если утром за нами не придут?

– Если нас ещё и не накормят, тогда сбежим.

– То есть главное, чтобы нас накормили?

– Это в приоритете.

– Братец лис, ты голодный?

– А ты нет? Мы так и не поужинали. Я бы сейчас не отказался от так любимой Шелдоном утки.

С этими словами Эриш достал сигареты и хотел уже закурить, но Юстас отобрал у него пачку.

– Тут дышать нечем будет! – возмутился он. – Здесь же окон нет.

– Окон и часов. Хоть свет есть.

– Братец лис, делать нам всё равно нечего, давай сыграем?

– Я не стану играть с тобой в карты, я не идиот. Ты же меня разденешь.

– Больно нужна мне твоя одежда. Я бы на желание играл.

– Это ещё хуже. От твоих желаний может государственный переворот случиться.

– Ты преувеличиваешь. Не хочешь в карты, давай в шахматы. Я в них не силён.

– А просто посидеть ты не можешь?

– Ты скучный.

Юстас подошёл к шахматному столу и взял в руки белую ладью.

– Привет, тёзка.

– Если Канышай раскроет Шелдону секрет браслетов, что мы будем делать дальше, братец енот?

– Думаешь, я соскучился по работе на Эфу?

– На скучающего ты не похож.

– За время нашего путешествия я уже трижды оказывался в разных подвалах. Какая уж тут скука! Я не против был бы вернуться домой, но я также не против остаться и помочь Шелдону и Феликсу найти этот меч, если он существует. Камень же существовал. И клинок ты видел во сне. Значит, он реален. Значит, есть все шансы. А ты что думаешь, братец лис?

– Думаю, что мы с тобой уже всё решили.

– Так мы будем играть или нет?

– Шашек тут нет? Я знаю отличную игру, когда надо одной шашкой сбивать другие.

– Ладно, давай я тебе фокус покажу, – Юстас поставил ладью на место, подошёл к соседнему столу и взял оттуда колоду карт.

– Терпеть не могу фокусы, ты же знаешь.

– Играть ты не хочешь, фокусы ты не любишь. Осталось мне тебе только погадать.

Юстас сел за стол и с умным видом начал раскладывать карты.

– Надеюсь, это пасьянс, – проговорил Эриш.

– Нет, я тебе гадаю. Ждёт тебя, красавчик, дальняя дорога. И вот дама пиковая глаз на тебя положила.

– Какая ещё дама?

– Тебе виднее. Но если ты спросишь меня, то я думаю, это Канышай.

– Знаешь что, братец удод? Из нас двоих из этой комнаты выйдет кто-то один. И это не ты.

Когда по приказу амира стража открыла дверь, Юстас ползал по полу и собирал разбросанные по всей комнате карты, а Эриш всё-таки курил.

Утром Феликс проснулся от шорохов за дверью, и оказалось, что их гостьей стала Сарима.

– Я к тебе сразу с двумя поручениями, – проговорила она. – Одно от моего господина. Он хочет тебя видеть. А второе от госпожи Канышай. Она хочет видеть Эриша.

– Мне идти к Алиму прямо сейчас?

– Да, он ждёт тебя в кабинете. А Эришу ты передашь про Канышай?

– Передам, не волнуйся.

– Ты ведь скоро уедешь?

– Скорее всего, да.

– И Юстас тоже?

– Да.

– Жаль.

С этими словами Сарима убежала, а Феликс закрыл дверь и начал одеваться.

– Мелкий, ты куда собрался? – сонно спросил Шелдон – Уже завтрак?

– Меня ждёт Алим.

– Он ожил?

– Не знаю. Может быть, я буду общаться с призраком.

В кабинете Алима пахло свежесваренным кофе, а его хозяин сидел за столом с чашкой в руке. Вторая чашка стояла напротив.

– Угощайтесь, – поздоровавшись, сказал Алим.

– Благодарю, – сев, ответил Феликс.

– То, что я позволил вам сделать, я не позволял никому.

– Я ценю это.

– Но я ваш должник. Ярим арестован, а Умар сослан в Пешавар.

– Его величеству не понравилось, что Шелдон уничтожил копию соглашения. Он боится, что Зихао может воспользоваться информацией, которой он владеет.

– Пока Зихао не знает о том, что ни одна из копий не сохранилась. А дальше посмотрим.

– Во дворце уже известно о том, что вы живы?

– Да.

– Что будет с Янко? Вы не станете выдавать его Нэжвиллю? Он ведь из Валахии.

– Если я получу письмо от господина Латимора с просьбой выдать Янко Раду, то не стану этому препятствовать. Вот только я не уверен, что господин Раду доживёт до этого момента.

– Вы думаете, что суд и казнь состоятся раньше?

– Я боюсь, что до казни дело может и не дойти. Вам его жаль, господин Никсон?

– Он убил своего друга. Человека, который сам был готов отдать свою жизнь за него. Нет, мне его не жаль.

– Тогда просто забудьте о нём.

– А что теперь будет со «Сфинксом»?

– О чём вы?

– Я помню, что игорный дом «Сфинкс» принадлежал Яриму и Умару. Я ведь в прошлом году шпионил там для принца Джамиля.

– Ярим перед арестом подарил свою долю одному влиятельному амма. Доля Умара осталась при нём, ведь его проценты получает принц Джамиль.

– Влиятельному амма?

– Этот амма должник одного норта.

Сказав так, Алим достал из стола бумагу, взял ручку и принялся писать. Закончив, он протянул бумагу Феликсу.

– Вы… с ума сошли? – прочитав, проговорил Никсон.

– Что вам не нравится? – усмехнулся Алим. – Или одна четвёртая часть дохода игорного дома вам кажется слишком маленькой суммой?

– Нет, она кажется мне слишком большой.

– Вы же служите принцу. Откуда у вас такие скромные представления о деньгах? Ваш доход будет поступать на ваш счёт в банке Фейсалии, который я открою для вас. Вы сможете запросить необходимую вам сумму в любой момент, если отправите в банк письмо за вашей подписью. Её вышлют вам курьером в любую точку мира.

– Благодарю.

– И я бы порекомендовал вам не носить этот перстень на пальце, если вы не хотите новых приключений, в которых придётся участвовать не только вам, но и вашему принцу. Братство объявлено вне закона в Фейсалии, Нэжвилле, Сверигии, Шоносаре и Айланорте.

– А в Сересе и Ямато нет?

– Пока нет. Но только пока.

Расставшись с Алимом, Феликс заглянул к Эскотам и сообщил Эришу, что его хочет видеть Канышай.

– А я что тебе говорил! – оживился Юстас.

– И что ты ему говорил? – поинтересовался Никсон.

– Да я ему вчера гадал на картах, когда нас заперли, и нагадал, что на него запала пиковая дама.

– То есть Канышай?

– Вот! Ты сразу понял. А братец лис не хочет это признавать.

– Я сейчас вам обоим прикажу танцевать народный танец острова Халеакала и позову наших друзей полюбоваться, – проговорил Эриш. – Уверен, они оценят.

– Братец лис только грозится, – сказал Юстас.

– Хочешь проверить? Можно ещё и его величество позвать.

– Эриш, давай не сегодня, – попросил Феликс. – Для танца маоли нам нужны гирлянды из цветов и эти, как их, юбки из травы.

– Я прикажу, вы нарвёте в саду. И траву, и цветы.

– Но к Канышай тебе всё равно придётся идти.

– Я с Рэнди пойду.

– Это почему это? – возмутился Юстас.

– Потому что он нормальный мужик и в отличие от вас молчит тогда, когда это нужно, – ответил Эриш. – И говорит тоже тогда, когда это нужно. А вы оба либо болтаете без умолку, либо скрываете то, что надо было бы сказать.

– Феликс, предлагаю объединиться против братца лиса, – сказал Юстас.

– А когда вы объединяетесь, жерло вулкана становится более безопасным местом, чем то, что рядом с вами, – с этими словами Эриш покинул комнату.

– Мне кажется, он немного разозлился, – проговорил Феликс.

– Чуть-чуть, – кивнул Юстас. – Но вообще-то, когда он говорил про то, что мы скрываем правду, он смотрел на тебя. По-моему, братец что-то увидел.

– Алим подарил мне часть своей доли в игорном доме «Сфинкс». Вообще раньше он принадлежал Яриму.

– То есть ты теперь богач?

– Я понятия не имею, каков там доход. Но у Ярима дом был о-го-го и куча наложников. Значит, он мог себе позволить.

– То есть теперь ты тоже сможешь завести наложников?

– Юстас, зачем мне наложники? У меня принц. Только ему не говори, что я сейчас так сказал.

– А ты собираешься ему сообщать о своём новом заработке?

– Если он узнает не от меня, он будет очень злиться. Придётся рассказать. Но я уверен, ему это очень не понравится. Если бы это была доля от прибыли какого-нибудь завода или от нефтяной вышки – это другое дело. А тут игорный дом.

– Ещё мог быть публичный дом. Игорный – это чуть более приличное место, не находишь?

– Отличный пример аргументации.

– Ты говоришь с профессиональным демагогом.

– Возьму у тебя пару уроков.

– Сегодня у меня как раз акция: два урока по цене одного. Вернее одной. Ореховой трубочки.

– Договорились, – улыбнулся Феликс.

Рэнди сразу же согласился составить Эришу компанию и помочь с переводом, и вскоре они уже подошли к дому Иршада, где Эскота ожидала бабушка Канышай.

– Ты без ерпыля своего пришёл, – с порога проговорила она.

– Рэнди, ты, кажется, не всё перевёл, – заметил Эриш.

– Ты имеешь в виду ерпыля? – Скай смутился. – Я не очень знаю, как это перевести на язык нортов.

– А кто это вообще?

– Это ну, такой человек, который нарывается, ищет приключения на свою… ну ты понял.

– Юстас.

– Наверное, она его имела в виду.

– Эриш, оба браслета нам вернулись, поэтому пришло время двигаться дальше, – сказала Канышай.

– Ты можешь прочитать, что на них написано?

– Могу, конечно. «Булга хранит ответ на твой вопрос. Знак в его лапах найдёшь».

– У меня два вопроса, – проговорил Эриш. – Первый: ты это наизусть знала? И второй: кто такой булга?

– Знала, конечно, – улыбнулась Канышай.

– То есть нам вовсе не обязательно было искать браслеты?

– Как не обязательно? Это семейная реликвия!

– Ну, а булга это кто?

– Так в Шоносаре называют соболя, – объяснил Рэнди.

– Соболя?

– Соболя.

– То есть, где меч, это мы должны у соболя спрашивать?

– Знак в его лапах.

– Если это было написано ещё до рождения нашей многоуважаемой бабушки, то этот соболь точно уже сдох. Даже если он был говорящий.

– Если наследник великого шоно достоин получить меч, то он поймёт смысл этих слов, – проговорила Канышай.

– Надеюсь, – вздохнул Эриш.

Когда они с Рэнди зашли в покои принца, чтобы рассказать обо всём, то им предстала следующая картина. Юстас и Неру сидели на кушетке и, увлечённо наблюдая за беседой Шелдона и Феликса, поглощали сладкие трубочки с кремом, лежавшие на блюде.

– Я наследный принц двух государств! Мой отец – его величество король Нэжвилля Фарлей Белоснежный! Ты мой телохранитель! Нет, ты не просто телохранитель, ты второе лицо после меня! И ты владелец игорного дома?

– Во-первых, не владелец, у меня всего одна четверть его дохода. Во-вторых, это игорный дом, а не публичный.

– Моя школа, – довольно прошептал Юстас.

– Ещё не хватало! – продолжал возмущаться Шелдон. – Публичный!

– Да никто знать даже не будет, – ответил Феликс. – Деньги будут поступать на мой счёт.

– То есть я могу тебе жалование не платить?

– Я этого не говорил.

– Да ты ещё и алчный!

– Представляешь, какой грозный будет великий шоно? – проговорил Неру, откусывая от трубочки.

– Не знаю, интересно ли вам, но Канышай сообщила, что написано на браслетах, – сказал Эриш. – Более того, она знала это наизусть, но всё равно заставила нас искать браслет.

– Вот я догадывался, – кивнул Неру.

– Говори, – попросил Шелдон.

– «Булга хранит ответ на твой вопрос. Знак в его лапах найдёшь».

– Чего?

– Я думал, ты знаешь, что булга – это соболь.

– Это я знаю. Но всё равно белиберда получается.

– Канышай считает, что если ты достоин меча, то поймёшь

– Значит, в Ихтыр ехать надо, – вздохнул Шелдон. – Это самая логичная ассоциация с булгой. Когда-то Ихтыр даже от дани Шоносару был освобождён, именно из-за этого зверька. Барги отдавали мех.

– Ихтыр – это же куда-то ближе к Сересу? – спросил Юстас.

– Да. Я не смею вас заставлять ехать с нами, но я буду рад, если вы присоединитесь. Я уверен, что ваша помощь нам пригодится.

– Да мы уже всё решили, – улыбнулся Юстас. – Да, братец?

– Мы едем с вами, – кивнул Эриш.

– Вот и отлично! А теперь ты, мелкий. Мы с тобой ещё не закончили.

– Я не собираюсь отказываться от подарка Алима, – сказал Феликс. – Это, по крайней мере, невежливо.

– Можешь мне передарить, – поднял руку Неру.

– Ты будущий глава Алмазара! – снова возмутился Шелдон. – Какой тебе игорный дом?

– «Сфинкс». Название прямо с моей родины.

– Так, всё. Никто ничего никому не передаривает. Мелкий, будешь платить подоходный налог.

– Нэжвиллю или Шоносару?

– Мне лично.

– Наш будущий великий шоно строг, но справедлив, – заключил Неру.

– Что, ерпыль, пошли вещи собирать, – сказал Эриш.

– Кто? – не понял Юстас.

– Ерпыль. Так тебя Канышай назвала, а я полностью согласен.

Шелдон, Феликс и Неру расхохотались, Рэнди тоже не смог сдержать смех.

– Это точно не что-то обидное? – осторожно спросил Юстас.

– Нет, это тот, кто постоянно находит приключения, – ответил Скай.

– На одно место, – добавил Шелдон.

– На каком это языке вообще? – задал вопрос Юстас.

– На сарби, – объяснил Неру. – Но вообще я встречал и другое значение этого же слова. Так называли невысоких парней.

– Всё равно Юстасу подходит, – сказал Эриш.

– И тебе, мелкий! – обрадовался Шелдон. – У нас два ерпыля.

– Да Мавке и первое значение подходит, – хмыкнул Неру.

– Предлагаю закончить лингвистические изыскания и приступить к сбору вещей в дорогу, – проговорил Феликс.

– А Канышай едет с нами, Эриш? – спросил Шелдон.

– В Ихтыр?

– Мы сначала вернёмся в Шаукар, а уже оттуда поедем в Ихтыр. Карабулата с собой захватим.

– Тогда да, Канышай поедет с нами. Она собиралась возвращаться домой.

– Надеюсь, она не будет больше запрещать нам есть мясо.

– Высочество не может без утки, – сказал Неру. – И по ворону своему вон соскучился. Кстати, у тебя есть какие-нибудь мысли, что это за соболь, у которого в лапах знак? Ну, то есть понятно, что в Ихтыре, но вряд ли это живой зверь.

– Никаких мыслей, – покачал головой Шелдон.

– Братец лис? – Юстас толкнул Эриша, который уставился куда-то в одну точку.

– Соболь не живой, – проговорил тот. – Соболь – это костяная фигурка.

– И как мы будем её искать по всему Ихтыру? – спросил Шелдон.

– Братец по запаху найдёт, – улыбнулся Юстас.

– Сам будешь искать, братец хорёк.

– У нас есть три сыщика, из которых один провидец, и достойный владелец меча, – проговорил Феликс. – Думаю, уж фигурку соболя мы найти сможем.

Стальная стрекоза

Подняться наверх