Читать книгу Заклинатели теней - Зимон Хейдес - Страница 9

Глава 9 . Создатель суккубов

Оглавление

Я утопал в глубоком мягком кресле. Таком неудобном, что спину начинало ломить уже через минуту. Я пытался сидеть ровно, и не обращать внимания на мелкую ноющую боль в запястьях. Ограничители на руках то раскалялись, то холодели, светились тусклым лиловым светом, пытались справиться с естественным магическим фоном вокруг. Молчаливый маг сомкнул эти браслеты на мне и удалился, подметая пол кисточками на ботинках, каждый их которых стоил дороже, чем вся моя одежда.

Комната была обставлена довольно скудно, почти всю мебель покрывали льняные простыни. Солнце ярко светило из окон, а узоры на хрустальных стеклах преломляли лучи, распускали их красивой радугой на полу. Я понятия не имел, где нахожусь. Несколько гвардейцев и один «Пёс» встретили меня у ворот «Лилии», завязали глаза и усадили в карету. Повязку сняли только в доме.

Высокий мужчина с белоснежными волосами подал незнакомому магу браслеты-ограничители и позволил мне войти в комнату. Я скользнул взглядом по нашивке в виде собачьей головы, по ярко-алому плащу и драгоценной заколке-фибуле, по выцветшей татуировке ордена Охотников – двойной стреле, нарисованной слева на нижней челюсти. Такие набивали лет тридцать назад, когда преследовали вампиров-ранде. На них развернулась настоящая охота после бунта отряда Красных пальцев. Но офицер, который привел меня в дом, выглядел слишком молодым, чтобы участвовать в тех событиях.

Я сел в кресло и потер ладони, пытаясь привыкнуть к боли от ограничителей. В комнате кроме меня и заказчика никого не осталось.

– Вы знаете, кто я? – спросил сидящий напротив человек.

– Да, милорд.

Он был похож на отца. Невысокий, изящный парень с высоким лбом и правильными чертами лица. Его портретами украшали кабинеты господ, художники соревновались в искусстве, стараясь красками передать переливы его каштановых волос. Под нарисованным взглядом проницательных синих глаз проходили церемонии и совершались сделки. Каждый хотел бы похвастаться родством с его именем.

Я отвел взгляд и глубоко вздохнул. Передо мной сидел мой господин. Мой император. Альвон ІІ.

Он взошел на престол двенадцать лет назад после смерти отца – Альвона І Пресветлого. Поначалу обошел несколько заговоров, выдал всех сестер замуж. А затем подавил пару дворянских бунтов, проиграл войну с Сумахварским султанатом и откупился частью земель. Альвон закончил охоту на вампиров, окружил себя опытными советниками, ограничил магов в правах. Он оказался жестким правителем, где силой, а где дипломатий заставил соседей уважать себя. Недавно император пышно отпраздновал двадцатисемилетие.

– Я пригласил вас, потому, что вы умеете то, чего не может никто. Мне рассказывали, как вы оживляли людей, словно они не умирали вовсе.

– Один из них все еще жив, – кивнул я.

Для встречи со мной император оделся совсем просто: штаны, рубашка из желтого сатина, мягкий жилет из оленьей кожи. Воротник украшала любимая брошь в виде ящерицы на цветке. В минуты волнения Альвон водил по ней пальцем, и сейчас не мог удержать привычку. Его взгляд следил за моими движениями и мимикой, не допуская ни малейшего намека на ложь.

– И что же стало со второй?

– Несчастный случай, милорд.

Император помолчал, а затем кивнул. Я уловил едва слышное движение, ограничители обожгли пальцы чуть сильней. Неподалеку скрипнула половица – намеренно или нечаянно – и агент, следивший за разговором, исчез.

– Мне нужно знать, кого я должен оживить для вас?

– Дело касается моей невесты. Принцессы Мёге, дочери Корсонийского басилевса. Мы назначили свадьбу на осень, но до нее девушка не дожила. Вы долго прожили в Корсонии, господин Эллоу, и знаете, какие там нравы. Другой возможности заключить союз у меня больше не будет.

– Как… она умерла, милорд?

– Это важно? – император приподнял бровь. – На ней нет видимых повреждений, этого знания достаточно. Оживите ее, заставьте думать, будто она не умирала. Я должен подвести ее к алтарю. Ее, а не какого-нибудь двойника или иллюзию, на нас будут направлены сотни глаз, и кто-нибудь обязательно раскроет обман. Поэтому мне нужны вы, господин Эллоу. Вы и ваш бесценный талант.

Я склонил голову в знак благодарности и покорности, а мысли уже начали щелкать в голове, собираясь в список. Найти лабораторию и материалы, провести бессчетное количество часов над трупом девушки, позвать на помощь Лукаса и Родрика, и учесть еще множество переменных, не забыв, конечно, найти проклятых братьев Загрожских, пока Оуэн Мортер еще жив.

– Мои силы и знания к вашим услугам, милорд.

– Рад это слышать. Знаю, вы интересовались поместьем Гардиан. Полагаю, вам было бы приятно получить его взамен на ваши труды. А мои люди обеспечат вас необходимыми средствами.

– Благодарю, – я попытался скрыть довольную улыбку.

Альвон тронул колокольчик на столике рядом и встал, показывая, что разговор окончен. Я поклонился, прислонив сжатый кулак к груди, и позволил беловолосому офицеру «Псов» увести меня из комнаты. Работы предстояло много.


Я нанял извозчика, чтобы добраться до западной части города. Прокатился с ветерком, надышался пылью и городской вонью, и вышел за две улицы до нужной таверны. В этом квартале редко ошивались зажиточные горожане, он служил домом для мелких ремесленников. Я заглянул в лавку с готовым платьем, переоделся в непритязательный костюм, оставив взамен корсонийский наряд. Только синий кушак бережно свернул и забрал с собой.

Нужную таверну я нашел без труда, за девять лет она ничуть не изменилась. Оказавшись внутри, я окунулся в атмосферу пьяного дыма, полумрака и чадящих факелов. Удушливый запах горящего масла, передержанной еды и кислого пива встречал у порога, как верный пес, а вечерами к нему добавлялась вонь немытых тел. Но сейчас посетителей было немного.

Хилый вышибала, высокий, как висельный столб, смерил меня оценивающим взглядом и отошел в сторону. При желании он мог бы сложить меня пополам. А вот с Арджи, наверняка, справиться бы не смог. Я пересек два смежных зала и занял хороший стол у единственного окна. Смысла скрывать лицо я не видел, и пробовать здешнюю стряпню не собирался, поэтому, когда к столу подплыла пышная девка, я покачал головой.

Заклинатели теней

Подняться наверх