Читать книгу Коса Лусичи - Александр Белка - Страница 15

16

Оглавление

Мигель первым доплыл до бортика и вылез из бассейна. Не обращая внимания на отдыхающих около водоёма туристов, которые с удивлением смотрели на чокнутую парочку, внезапно свалившихся с неба, он обтёр лицо от воды и подал руку партнёру.

– А ты молодец, Саба, здорово придумал, – весело сказал он, помогая негру забраться на борт. – Теперь этой девке ни за что не доказать, что мы там были.

– Зато ты идиот, – сердито ответил Саба, отряхиваясь от воды, – не смог с ней справиться.

– У тебя тоже вроде как не получилось, а?

– Разве я мог ожидать такое от шлюхи? – негр подтолкнул Мигеля к гостинице. – Уматываем, пока нас не запомнили.

Они быстро преодолели расстояние от бассейна до гостиницы, прошли стеклянную дверь и заторопились через вестибюль к выходу, оставляя за собой на мраморном полу небольшие лужицы.

– Санта Мария! Давно я уже не упражнялся в прыжках с высоты, – тараторил Мигель, семеня за Сабой. – А с такой высоты я ещё вообще ни разу не прыгал.

– Как же! – фыркнул Саба. – А помнишь в Африке, когда мы прятались от дикарей в горах, ты свалился со скалы высотой в сто футов? Тебе тогда ещё повезло, что под скалой протекала река.

– Точно! – откликнулся испанец. – Только ведь я тогда свалился случайно, а не спрыгнул.

– А какая разница?

– И то верно, какая разница? Я чуть не обделался, пока до реки долетел. До сих пор не пойму, как я выжил. Ты-то перед этим едва ногу не сломал, когда упал с метрового уступа…

– Заткнись! – резко одёрнул негр товарища, не желая вспоминать тот неприятный инцидент, когда он, тренированный телохранитель, облажался как желторотый сосунок.

– Да я только хотел…

– Заткнись и иди! – оборвал его Саба и прибавил шаг.

Джонатан Хью сидел на своём рабочем месте и по-прежнему наслаждался журналом. Заметив своих новых друзей, он отложил его в сторону.

– Эй, парни! – окликнул он их. – Хочу вас предупредить: Купер со своим дружком вернулся.

– Мы уже знаем, – не останавливаясь, ответил ему Мигель.

– Эй! – снова окликнул он их; напарники остановились. – Никакой полиции, как и договаривались.

– Ты отличный парень, Джо, – похвалил его за это Саба. – На тебя можно положиться.

– Ты настоящий друг, амиго! – добавил Мигель.

– Я всегда с вами! – торжественно заявил им Джо.

– Ты нас не видел, верно? – напоследок спросил его негр.

– Конечно! – охотно отозвался Хью. – Здесь никого не было из посторонних. Я готов поклясться хоть на чём.

– И откуда здесь вода… – Саба указал на пол, на котором вокруг него и его партнера уже скопилась большая лужа.

– Понятия не имею, – как всегда догадался, что ответить администратор. – Может, уборщики разлили? Они порой бывают такими растяпами.

– Тогда мы пошли, – закончил Саба. – Мы спешим.

– До встречи, амигос! – попрощался с ними Хью. – Я тоже занят, – и весело помахал им вслед журналом.

– Адьос! – Мигель махнул ему рукой и повернулся, чтобы идти, но тут наткнулся на чемодан Орловской и полетел на пол.

Пытаясь хоть как-то затормозить падение, он инстинктивно ухватился за впереди идущего Сабу. А тот только что поднял ногу, чтобы сделать шаг, но, получив толчок в спину, потерял равновесие и с грохотом упал на пол. Следом за ним приземлился испанец. Негр быстро сообразил, кто виновник его падения, и хотел, было, высказаться по этому поводу, но тут встрял Хью.

– Ай, амигос! – встрепенулся он, оторвавшись от журнала. – Поаккуратнее там! Не повредите пол!

Эта явная насмешка заставила Сабу забыть о проделке партнёра. Теперь его злость перекинулась на администратора. Он решил разыграть этого чёртова жирного борова и незаметно достал из кармана рубашки стодолларовую купюру.

– Не беспокойся, Джо, мы и не собирались этого делать, – Саба поднялся на ноги. – Мы только хотели проверить, правильно ли видят наши глаза.

– А что вы там увидели? – журнал мигом был забыт.

– Какой-то идиот уронил здесь сотню, – негр помахал в воздухе зелё-ной купюрой, – а мы, оказывается, оба её увидели и кинулись к ней одновременно. Ты случайно не знаешь, Джо, кто этот идиот?

Выражение лица Сабы было настолько серьёзным, что Хью сразу же купился.

– Конечно, знаю, – не раздумывая, ответил он, затем для вида похлопал себя по карманам и уверенно заявил. – Точно это мои баксы! Буквально перед вами я проводил до такси миссис Уайтворт. Ей шестьдесят восемь лет, знаете ли…

– Да? – недоверчиво переспросил Саба.

– Точно! – подтвердил Хью и для пущей убедительности ещё раз прошёлся по своим многочисленным карманам. – Видите – ничего нет. Я же говорю: денежка – моя!

– Ну, тогда, в следующий раз, будь повнимательнее, Джо. Нехорошо раскидываться такими купюрами, – сказал ему негр на прощание.

– Обещаю, что больше такого не повториться! – сразу же выпалил Хью и протянул руку к банкноте.

– И помни, Джо, деньги принадлежат тому, кто их нашёл, – с этими словами Саба спрятал сотню в карман рубашки и довольный, что розыгрыш удался, следом за Мигелем покинул гостиницу.

– Чёрт, сорвалось! – без сожаления проронил Хью и вернулся к журналу. Раскрывая его, он сам себя спросил. – Ну, и где тут моя грудастая красавица?

Коса Лусичи

Подняться наверх